PREAH in Arabic translation

برياه

Examples of using Preah in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The International Court, for example, has referred particularly to" the permanence and stability of the land frontier" in the Tunisia/Libya Continental Shelf case, to the need for" stability and finality" in the Temple of Preah Vihear case, and to the" stability and permanence" of boundaries in the Aegean Sea Continental Shelf case.
وعلى سبيل المثال، أشارت محكمة العدل الدولية خصوصا إلى" دوام واستقرار الحدود البرية" في قضية الجرف القاري بين تونس وليبيا()، وإلى ضرورة" الاستقرار والطابع النهائي" في قضية معبد برياه فيهيار()، وإلى" استقرار ودوام" الحدود في قضية الجرف القاري لبحر إيجه(
Other cases could be cited in which full compliance with a judgment had been found to be difficult, despite the intention of the parties to comply, such as the Corfu Channel case, the Temple of Preah Vihear case, the case concerning a Territorial Dispute(Libyan Arab Jamahiriya/Chad) and the case concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran.
ويمكن ذكر حالات أخرى اتضحت فيها صعوبة الامتثال الكامل إلى أحد الأحكام، على الرغم من اعتزام الأطراف ذلك، مثل قضية قناة كورفو، وقضية معبد برياه فيهيار، وقضية نزاع إقليمي(الجماهيرية الليبية ضد تشاد)، وقضية موظفي البعثتين الدبلوماسية والقنصلية للولايات المتحدة الأمريكية في طهران
At the invitation of His Excellency Mr. Nouhak Phoumsavanh, President of the Lao People ' s Democratic Republic, and Madame Phoumsavanh, His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, King of Cambodia, and Her Majesty Queen Norodom Monineath Sihanouk conducted, from 7 to 10 December 1995, a State visit to the Lao People ' s Democratic Republic.
بدعوة من فخامة السيد نوهاك فومسافانه، رئيس جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية وعقيلته، قام صاحب الجﻻلة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان، ملك كمبوديا وصاحبة الجﻻلة الملكة نورودوم مونيات سيهانوك بزيارة دولة جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
During their stay in the Lao People ' s Democratic Republic, His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman and Her Majesty the Queen, as well as the members of the high-level Cambodian delegation, laid a floral tribute on the Monument of the Unknown Soldier, and visited historic sites, handicraft workshops and a number of cultural parks in Vientiane and Luang Prabang.
وخﻻل إقامتهما في جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية، قام صاحب الجﻻلة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وجﻻلة الملكة، وكذلك أعضاء وفد كمبوديا الرفيع المستوى، بوضع باقة من الزهور على نصب الجندي المجهول، وزيارة المعالم التاريخية، وورش الصناعات اليدوية وعددا من اﻷندية الثقافية في فيانتيان ولوانغ برابانغ
Other results achieved during the period under review include improvements in ventilation and sanitation, in Preah Sihanouk prison; the construction of internal fencing to improve access to the exterior and to facilitate farming activities, and the channelling of river water to improve the water supply, in Banteay Meanchey prison; and the upgrading of windows in Kratie prison.
وشهدت الفترة قيد الاستعراض تحقيق نتائج أخرى منها تحسين التهوية والمرافق الصحية في سجن بريه سيهانوك؛ وإنشاء سور داخلي لتحسين إمكانية الخروج وتيسير أنشطة الزراعة، وتحويل مياه النهر لتحسين إمدادات المياه في سجن بانتي مينشي، وتحسين النوافذ في سجن كراتيه
The Vietnamese side warmly congratulated His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman ' s ascension to the throne as King of Cambodia and highly valued his historic and noble role and tireless efforts in the course of national reconciliation, national unity, restoration of peace and political stability, and the construction of a prosperous country.
وقد هنأ الجانب الفييتنامي بحرارة جﻻلة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان على اعتﻻئه العرش بوصفه ملك كمبوديا وأعرب عن تقديره الشديد لدور جﻻلته التاريخي والنبيل ولجهوده الدؤوبة في سبيل الوفاق الوطني، والوحدة الوطنية، واستعادة السلم واﻻستقرار السياسي، وبناء بلد مزدهر
The Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia and the Director of the Cambodia office of the Centre for Human Rights were invited for an audience with His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, King of Cambodia, on 27 January 1995, at which the Director presented to the King the technical cooperation mandate, activities and programmes of the Centre for Human Rights in Cambodia.
ووجهت الدعوة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق اﻹنسان في كمبوديا ومدير مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا لحضور لقاء مع جﻻلة ملك كمبوديا برياه بات سامديش برياه نوردوم سيهانوك فارمان في ٧٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، عرض المدير فيه على الملك وﻻية التعاون التقني، وأنشطة وبرامج مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
Wuhan with his family.[45] Three other members of his family were placed under quarantine as they did not appear to have symptoms of the virus, while he was placed in a separate room for treatment at the Preah Sihanouk Referral Hospital.[46] He was reportedly in a stable condition.
تم وضع ثلاثة من أفراد أسرته تحت الحجر الصحي، بينما وضع هو في غرفة منفصلة للعلاج في مستشفى برياه سيهانوك.[2] وبحسب ما ورد كان الرجل في حاله مستقرة
In that spirit, H.E. Mr. Khamtay Siphandone expressed deep appreciation for the significant and noble role played by His Royal Highness Samdech Preah Norodom Sihanouk, Chief of State and Father of the Cambodian nation, in promoting national reconciliation, peace, stability and the well-being of the entire Cambodian people
ومن هذا المنطلق، أشاد صاحب السعادة خامتاي سيفاندون بالدور الهام والنبيل الذي قام به صاحب السمو الملكي سامديتش بريه نورودوم سيهانوك، رئيس الدولة وأبو اﻷمة الكمبودية من أجل المصالحة الوطنية والسلم واﻻستقرار ورفاه الشعب الكمبودي بأسره وكذلك من أجل توطيد وتطوير عﻻقات الصداقة
Even though the Khmer Rouge kept on waging war against the Royal Government of Cambodia, His Majesty the King of Cambodia, Samdech Preah Bat Norodom Sihanouk, being desirous for peace and national reconciliation, graciously offered to preside over the further peace talks between the legitimate National Assembly and Royal Government of Cambodia on the one side, and the Group of Khmer Rouge leaders on the other, held in the Democratic People ' s Republic of Korea in May 1994.
ورغم أن الخمير الحمر ظلوا يشنون الحرب على حكومة كمبوديا الملكية، تكرم جﻻلة سامدش بريه بات نورودوم سيهانوك، مدفوعا برغبته في السﻻم والمصالحة الوطنية، فعرض أن يرأس محادثات السﻻم التكميلية التي جرت بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أيار/ مايو عام ٩٩٤١ بين الجمعية الوطنية وحكومة كمبوديا الملكية الشرعيتين، من جانب ومجموعة قادة الخمير الحمر، من جانب آخر
Both sides welcomed the first-phase redeployment of their respective troops out of the" Keo Sikha Kiri Svara" Pagoda, the area surrounding the Pagoda, and the Temple of Phra Viharn/Preah Vihear, and agreed to convene a second meeting between the Head of the Cambodian Temporary Coordinating Task Force and the Head of the Thai Regional Border Committee on 29 August 2008 in Cambodia to discuss the second phase of redeployment.
رحب الجانبان بالمرحلة الأولى من سحب قواتهما من معبد" ميو سيخا كيري سيفارا" والمنطقة المحيطة به ومن معبد فراه فيهارن/بريا فيهار واتفقا على عقد اجتماع ثان بين رئيس فرقة العمل الكمبودية المؤقتة المعنية بالتنسيق ورئيس اللجنة التايلندية المعنية بالحدود الإقليمية، في 29 آب/أغسطس 2008، في كمبوديا، لمناقشة المرحلة الثانية من إعادة الانتشار
UNHCR is also conducting training, promotion and advocacy on refugee law and other norms relating to asylum-seekers, displaced persons and voluntary returnees and has initiated and partly funded a project called" Interdisciplinary research on ethnic groups in Cambodia" with the Preah Sihanouk Raj Academy, with the aim of identifying problems relating to the integration of ethnic minority groups in Cambodian society.
وتضطلع المفوضية أيضا بعمليات تدريب وتشجيع ومناصرة فيما يتصل بقانون الﻻجئين وسائر القواعد المتعلقة بملتمسي اللجوء واﻷشخاص النازحين واﻷشخاص العائدين باختيارهم، وقد بدأت مشروعا يسمى" البحث المتعدد التخصصات فيما يتصل بالجماعات اﻹثنية في كمبوديا" مع أكاديمية" بريه سيهانوك راج" بهدف تحديد المشاكل المتعلقة بدمج جماعات اﻷقليات اﻹثنية في المجتمع الكمبودي، كما قامت المفوضية بتمويل هذا المشروع جزئيا
Silence may be interpreted as a lack of reaction, which has its importance in the context of legal situations and claims, particularly territorial claims, matters which have been considered on a number of occasions by the International Court of Justice, as in the cases concerning the Temple Preah Vihear, the Arbitral Award made by the King of Spain, the" Right of Passage over Indian territory" and, inter alia, in the cases involved in the Land, Island and Maritime Frontier Dispute.
ويمكن تفسير السكوت بأنه غياب رد فعل ملموس في سياق حالات أو مطالب قانونية، ولا سيما منها المطالب الإقليمية، وهو ما نظرت فيه محكمة العدل الدولية، في عدة مناسبات، من قبيل قضية معبد برياه فيهيار، أو قضية قرار التحكيم الصادر عن ملك إسبانيا، أو قضية حق المرور فوق الإقليم الهندي()، وفي قضايا منها قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية(
Preah Vihear.
برياه فيهير
Preah Sihanouk.
برياه سيهانوك
Preah Thong.
برياه ثونغ
Preah Sihanouk Kampot.
برياه سيهانوك كامبوت
Preah Vihear.
برياه فيهيار
Preah Vihear.
بريه فيهير
Prasat Preah Vihear.
براسات برياه فيار
Results: 215, Time: 0.0434

Top dictionary queries

English - Arabic