PRECIPITOUS in Arabic translation

[pri'sipitəs]
[pri'sipitəs]
المتسرع
hasty
impulsive
rash
متهورة
reckless
impulsive
rash
impetuous
foolhardy
inconsiderate
متعجل
hasty
in a hurry
precipitate
in a rush
precipitous
شديد

Examples of using Precipitous in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The country continues to drift towards full-fledged hostilities, despite the renewed efforts of the international community to avoid a precipitous turn of events.
وما زال البلد منجرفا نحو اﻷعمال القتالية الكاملة، رغم الجهود المجددة التي يبذلها المجتمع الدولي لتفادي تردي اﻷحداث
A precipitous fall in demand for metals, particularly by newly industrialized countries such as China and India, has led to sharp falls in prices.
وأدى الانخفاض المتسارع في الطلب على الفلزات، وبخاصة من جانب البلدان المصنعة حديثا من قبيل الصين والهند، إلى هبوط حاد في الأسعار
Four-fifths of the UAE is desert, yet it is a country of contrasting landscapes, from awe-inspiring dunes to rich oases, precipitous Rocky Mountains to fertile plains.
أربعة أخماس دولة الإمارات عبارة عن صحراء ولكنها غنية بالمناظر الطبيعية للكثبان الرملية المهيبة والواحات الغناء، والجبال الصخرية المندفعة إلى السهول الخصبة
There's a precipitous hike to the summit.
هناك ارتفاع حاد لحضور القمة
I suspect a precipitous drop in the price of oil.
أشك أنه سيكون هناك انخفاض حاد في سعر النفط
For the last several years, Mexico has seen precipitous political changes.
وقد شهدت المكسيك على مدى الأعوام الأخيرة تغييرات سياسية حادة
A little precipitous, don't you think?
قليلا راسب، لا تظن؟?
After a first precipitous rush from the mountains the river's course is flat and winding.
وبعد اول اندفاع متهور من الجبال تسير المياه فى التعريجات والتشققات
You can explain to them. The necessity of this precipitous departure.
كيف ستوضحى لهم ضرورة هذا الرحيل المفاجىء
Causes==A precipitous rise in the price of rice caused extreme economic hardship, particularly in rural
أدى الارتفاع الشديد في سعر الأرز إلى حدوث صعوبات اقتصادية شديدة، خصوصًا في المناطق الريفية
Additional requirements were largely attributable to losses on exchange resulting from the precipitous decline in the value of the United States dollar during the financial period.
تعزى الاحتياجات الإضافية بصورة عامة إلى خسائر في أسعار الصرف ناجمة عن الانخفاض الحاد في قيمة دولار الولايات المتحدة خلال الفترة المالية
We hope that the United Nations will not be put in a position of having to participate in precipitous interventions by misuse of the concept of responsibility to protect.
ونأمل ألاّ توضع الأمم المتحدة في موقف يضطرها للمشاركة في تدخلات متهورة بإساءة استخدام مفهوم مسؤولية الحماية
In the United States, declining import demand was closely linked to lower household consumption and a precipitous fall in both residential and business investment.
وفي الولايات المتحدة، كان انخفاض الطلب على الواردات يرتبط ارتباطا وثيقا بانخفاض استهلاك الأسر المعيشية والانخفاض الحاد في الاستثمارات العقارية والتجارية
Net private capital inflows to emerging economies continued to recover from their precipitous decline during the global financial crisis of 2008-2009.
استمرت تدفقات رأس المال الخاص الصافية إلى الاقتصادات الصاعدة في التعافي من تراجعها الحاد أثناء الأزمة المالية العالمية في الفترة 2008-2009
The current humanitarian situation represents a precipitous decline in living conditions, which had already exhibited downward trends early in 2002.
ويمثل الوضع الإنساني الراهن تدهور حاد في الأحوال المعيشية التي كانت قد أظهرت أصلا اتجاهات نحو الأسوأ في أوائل عام 2002
Any precipitous withdrawal, however, would be to the detriment of innocent Somali people
لكن أي انسحاب متعجل سوف يضر بشعب الصومال البريء، ويحتمل
Capital flight and attempts at defending national currencies from precipitous depreciation have also caused the depletion of the foreign reserves of some economies, such as the Russian Federation.
كما أن هروب رأس المال ومحاولات حماية العملات المحلية من انخفاض سريع في قيمتها أديا إلى استنفاد كبير لاحتياطيات القطع الأجنبي لدى بعض الاقتصادات، مثل الاتحاد الروسي
One breech, one c-section, and one precipitous delivery, and it's not even 9:00 A.M. yet.
ولادة من المؤخرة. وولادة قيصرية وولادة سريعه والساعة لم تصل التاسعة بعد وانتِ
After a precipitous decline in late 2008 and early 2009, net private capital inflows to emerging market economies have rebounded.
بعد انخفاض حاد في أواخر عام 2008 وأوائل عام 2009، عادت تدفقات رأس المال الخاص الصافية إلى الأسواق الناشئة إلى الانتعاش
Cash shortages and the halting of private sector investment in the Gaza Strip have led to a precipitous decline in real private sector credit.
وقد أدت أزمة السيولة النقدية ووقف استثمارات القطاع الخاص في قطاع غزة إلى انخفاض سريع في الائتمانات الحقيقية للقطاع الخاص(
Results: 173, Time: 0.0511

Top dictionary queries

English - Arabic