PRIVATE DEMAND in Arabic translation

['praivit di'mɑːnd]
['praivit di'mɑːnd]
الطلب الخاص

Examples of using Private demand in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This can be a lengthy process that fails to achieve demand changes with the speed necessary to respond to shortfalls in private demand.
ويمكن لذلك أن يصبح عملية مطولة تفشل في تحقيق تغييرات الطلب بالسرعة اللازمة للاستجابة لحالات النقص في الطلب الخاص
At a time when private demand is constrained by high unemployment and stagnating salaries, only increased public spending can help revive income and employment.
وفي الوقت الذي تحد فيه معدلات البطالة العالية وركود المرتبات من الطلب الخاص، لن يساعد شيء على إحياء الدخول وفرص العمل سوى زيادة الإنفاق
Demand-side instruments included public procurement to promote the production of solutions that did not yet exist, regulation, support for private demand and systemic policies.
وتشمل الأدوات المؤثرة في الطلب المشتريات العامّة للتشجيع على إنتاج حلول غير متوفّرة بعد، والأنظمة ودعم طلب القطاع الخاص والسياسات النظمية
reduce surpluses when there is a shortfall in private demand.
تخفض فوائضها عند حدوث إنخفاض في الطلب الخاص
which means that the sustainability of recovery increasingly depends on private demand and structural factors.
استدامة الانتعاش ستعتمد بصورة متزايدة على الطلب الخاص وعلى العوامل الهيكلية
due to the robust import growth fuelled by bold public investment, rising private demand and increasing food and energy prices.
يعزى بصورة جزئية إلى نمو الواردات بقوة مدعوماً باستثمارات عامة جريئة، وبزيادة الطلب الخاص وبالزيادة المستمرة في أسعار الأغذية والطاقة
partly owing to the robust import growth fuelled by bold public investment, rising private demand and increasing food and energy prices.
يعزى بصورة جزئية إلى نمو الواردات بقوة مدعوما باستثمارات عامة جريئة، وبزيادة الطلب الخاص وبالزيادة المستمرة في أسعار الأغذية والطاقة
A crucial factor behind this was the more rapid upswing in the prices of non-tradeable goods in increasingly segmented markets, where private demand was greater and public services were curtailed.
وهناك عامل حاسم يقف خلف هذا يتمثل في اﻻرتفاع اﻷسرع في أسعار السلع غير القابلة للتبادل في اﻷسواق القطاعية بصورة متزايدة، حيث كان الطلب الخاص أكبر وجرى تقليص المرافق العامة
The recovery will be based partly on an upturn in private demand, following the recent easing of monetary policy, and a gradual strengthening of exports amid slowly improving global conditions.
وسيعتمد الانتعاش جزئيا على الارتفاع في الطلب الخاص عقب التخفيف من ضوابط السياسات النقدية في الآونة الأخيرة، والتحسن التدريجي للصادرات في ظل التحسن البطيء للظروف العالمية
due partly to robust imports ' growth fuelled by bold government-led investment programmes, rising private demand, and increasing oil and energy prices.
يعزى بصورة جزئية إلى نمو وارداتها بقوة مدعوماً ببرامج استثمار جريئة بقيادة الحكومة، وبزيادة الطلب الخاص، وبأسعار النفط والطاقة الآخذة في الزيادة
will help to resuscitate a sick economy, long-term growth and economic health require increased private demand, which is dependent on resolving global private debt.
تساعد على إنعاش اقتصاد مريض، فإن النمو والعافية الاقتصادية في الأجل الطويل يستلزمان زيادة الطلب الخاص الذي يتوقف على حل الديون الخاصة العالمية
An income-tax hike will reduce private demand(unless one believes in perfect Ricardian equivalence), including demand for other countries' exports. Other macroeconomic policies of all kinds influence the current-account balance.
وربما يذهب المرء إلى ما هو أبعد من هذا. إن زيادة ضريبة الدخل من شأنها أن تخفض الطلب الخاص(ما لم نكن نؤمن بتكافؤ ريكاردو التام)، بما في ذلك على صادرات الدول الأخرى. وتؤثر سياسات الاقتصاد الكلي الأخرى بكافة أشكالها على ميزان الحساب الجاري
While there is no quick fix to these problems, the fiscal-policy imperative is clear. The US economy needs a second round of fiscal stimulus in the short term to make up for low private demand, together with a credible long-term fiscal-consolidation program.
وعلى الرغم من عدم وجود حلول سريعة لهذه المشكلة، فإن حتمية السياسة المالية واضحة. فاقتصاد الولايات المتحدة يحتاج إلى جولة ثانية من الحوافز المالية في الأمد القريب من أجل التعويض عن انخفاض مستويات الطلب الخاص، إلى جانب برنامج معقول لتحقيق الانضباط المالي في الأمد البعيد
At the same time, these initiatives will need to be properly designed to ensure that they also help to boost both investment and private demand, as well as to make sure that the economic recovery does not collapse as soon as public efforts are withdrawn.
وفي الوقت نفسه، سيتعين تصميم هذه المبادرات تصميما سليما لضمان أن تساعد أيضا في زيادة كل من الاستثمار والطلب من جانب القطاع الخاص فضلا عن ضمان عدم انهيار جهود الإنعاش بمجرد تراجع الجهود العامة
On average, the current account deficit widened slightly in Africa in 2010, from 1.7 per cent of GDP in 2009 to 2.1 per cent in 2010(see figure III). Current account deficits widened moderately in oil-importing countries owing partly to robust imports growth fuelled by bold Government-led investment programmes, rising private demand and increasing oil and energy prices.
وبصورة عامة زاد العجز في الحساب الجاري بدرجة طفيفة في أفريقيا في عام 2010، من نسبة 1.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2009 إلى 2.1 في المائة في عام 2010(الشكل الثالث). وزاد العجز في الحساب الجاري بدرجة متواضعة في البلدان المستوردة للنفط مما يعزى بصورة جزئية إلى نمو وارداتها بقوة مدعوما ببرامج استثمار جريئة بقيادة الحكومة، وبزيادة الطلب الخاص، وبأسعار النفط والطاقة الآخذة في الزيادة
system- prevented the Great Recession from turning into another Great Depression in 2010. At a time when every component of private demand was collapsing, the boost from higher government spending and lower taxes stopped the global economy's free-fall and created the basis for recovery.
ففي الوقت الذي شهد انهيار كل عناصر الطلب الخاص، كان الدعم المتمثل في زيادة الإنفاق الحكومي وخفض الضرائب سبباً في منع السقوط الحر للاقتصاد العالمي وإرساء الأساس للتعافي
However, private consumption demand tended to remain muted, particularly in the countries that had fallen victim to the 1997 crisis.
على أن الطلب على المواد الاستهلاكية في القطاع الخاص ظل خافتا، لا سيما في البلدان التي سقطت ضحية لأزمة عام 1997
As the recovery proceeds, business confidence improves and output gaps are closed, private investment demand is likely to pick up ahead of growth in private savings.
ومع استمرار الانتعاش، وتحسن الثقة في الأعمال التجارية وسد الثغرات في الناتج، يرجح أن ينشط الطلب على الاستثمار الخاص قبل أن يحدث نمو في المدخرات الخاصة
The larger fiscal deficit partially offset the fall in private domestic demand, while monetary policy makers maintained an austere stance until midway through the year.
وقد عوض الحجم الأكبر للعجز المالي تعويضا جزئيا عن الانخفاض في الطلب المحلي الخاص، في الوقت الذي حافظ فيه صانعو السياسات النقدية على موقف يتسم بالتقشف حتى منتصف السنة
Furthermore, there was evidence that private domestic demand was beginning to play a bigger role in the growth process than in 1999.
وفضلا عن ذلك، كان ثمة دليل على أن الطلب المحلي الخاص أصبح يقوم بدور في عملية النمو أكبر
Results: 997, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic