PRO-CYCLICAL in Arabic translation

المسايرة للتقلبات الدورية
مسايرة للتقلبات الدورية
مسايرة للاتجاهات الدورية
مسايرة للدورة الاقتصادية
المسايرة للدورات الاقتصادية
مسايرة للدورات الاقتصادية
المسايرة للدورات
pro-cyclical
المساير للتقلبات الدورية
يسايرون الدورات الاقتصادية
المساير للدورات الاقتصادية

Examples of using Pro-cyclical in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In stabilizing economies and insuring successful economic recovery, it is also vital to avoid protectionist measures, trade barriers and pro-cyclical policies that can further alienate vulnerable and marginalized economies.
لتحقيق الاستقرار في الاقتصادات المستقرة وضمان انتعاش اقتصادي ناجح، من الحيوي تفادي التدابير الحمائية والحواجز التجارية والسياسات المسايرة للدورات التي قد تزيد من عزلة الاقتصادات الضعيفة والمهمشة
Existing rules tended to have pro-cyclical impact, as banks reduced credit provision and increased capital base in a downturn to absolve increased losses, which have an effect similar to monetary contraction.
ويبدو أن القواعد القائمة قد نتج عنها أثر مساير للدورات الاقتصادية، إذ قلصت المصارف توفير الائتمانات وزادت قاعدة رأس المال في ظل التراجع الاقتصادي لاستيعاب الخسائر المتزايدة، التي لها نفس أثر الانكماش النقدي
hence having a pro-cyclical effect on the real domestic economy.
ينبغي أن يكون هناك أثر مساير للدورات الاقتصادية على الاقتصاد المحلي الحقيقي
The tightened external payments constraint on developing countries resulting from the recent downturn in the world economy and from the pro-cyclical behaviour of financial markets raises the question of the adequacy of multilateral arrangements for the provision of official balance of payments financing.
وتثير قيود المدفوعات الخارجية الأكثر صرامة الواقعة على البلدان النامية والناجمة عن التراجع الذي شهده الاقتصاد العالمي مؤخراً وعن السلوك الدوري للأسواق المالية مسألة كفاية الترتيبات المتعددة الأطراف لتوفير التمويل الرسمي لميزان المدفوعات
To address pro-cyclical bias of bank risk-models and capital requirement, new rules require banks to increase capital buffers in good times to draw down in periods of stress(" counter-cyclical buffer").
وللتصدي للنزعات المسايرة للتقلبات الدورية التي تنطوي عليها نماذج المخاطر المصرفية ومتطلبات رأس المال، وتلزم القواعد الجديدة المصارف بزيادة احتياطي رأس المال الإضافي في أوقات اليُسر لتستخدمه في فترات العُسر(الاحتياطي الإضافي لمواجهة التقلبات الدورية
In the downturns, pro-cyclical policies, such as overtightening monetary policy and indiscriminate fiscal adjustments, could lead to substantial losses in many valuable social projects,
أما في فترات الركود، فإن السياسات المسايرة للتقلبات الدورية، مثل الإفراط في تشديد السياسة النقدية والقيام بتسويات ضريبية عشوائية، يمكن أن تؤدي إلى خسائر
at its current levels, is not sufficient to counter the pro-cyclical effects of weak export demand,
بين بلدان أفريقيا والتي لا تكف بمستوياتها الحالية لمواجهة الآثار المسايرة للتقلبات الدورية لضعف الطلب على الصادرات
Large-scale expansionary market intervention marked a stark contrast with the pro-cyclical deflationary policies advised by international financial institutions and developed countries during the financial crisis in the past.
وتشكل التدخلات التوسعية الواسعة النطاق في السوق تناقضا واضحا مع السياسات الانكماشية المسايرة للدورة الاقتصادية التي أوصت بها المؤسسات المالية الدولية والبلدان المتقدمة النمو خلال الأزمة المالية فيما مضى
The result has been that macroeconomic policies in Africa tend to be pro-cyclical, rather than counter-cyclical as in developed countries,
وأسفر ذلك عن وضع سياسات اقتصادية كلية في أفريقيا مُسايرة للتقلبات الاقتصادية الدورية، وبدلاً من أن تكون مقاوِمة لها كما في البلدان المتقدمة،
At the same time, regulators could encourage banks to adopt risk management practices that take better account of changes in risk over the business cycle and result in less short-term, pro-cyclical lending strategies.
وفي الوقت نفسه، يمكن لواضعي اللوائح تشجيع المصارف على اتباع ممارسات متعلقة بإدارة المخاطر تراعي بصورة أفضل التغيرات التي تطرأ خلال الدورة التجارية وينجم عنها قدر أقل من استراتيجيات الإقراض القصيرة المدى المسايرة للاتجاهات الدورية الاقتصادية
the liberalization of the financial sector at both the national and international levels had reinforced the pro-cyclical nature of financial flows and financial policies.
تحرير القطاع المالي على المستويين الوطني والدولي قد عزز الطابع ذا المنحى الدوري للتدفقات المالية والسياسات المالية
The growing influence of financial calculation has meant that commodity price volatility operates in an even more exaggerated pro-cyclical manner, further amplified by pro-cyclical policies, among others, which expand fiscal expenditures during the boom and reduce spending when prices are down.
ويعني الأثر المتنامي للحساب المالي أن تقلب أسعار السلع يعمل بطريقة مسايرة للتقلبات الدورية بصورة مبالغ فيها، الشئ الذي يزداد بصورة أكبر من جراء السياسات المسايرة للتقلبات الدورية من جملة أمور، من خلال توسيع نطاق النفقات المالية أثناء فترات الازدهار، وخفض الإنفاق عندما تتدنى الأسعار
Hence, the need to deepen the reforms as well as to take preventive actions- internationally and nationally- to lessen the pro-cyclical nature of private flows, improve debt management, address the problem of price fluctuations of main commodity imports and exports, and guarantee adequate levels of social protection- especially for the most vulnerable.
ولذلك، فإن الحاجة إلى تعميق الإصلاحات، وكذلك اتخاذ إجراءات وقائية- على الصعيدين الدولي والوطني- للتخفيف من الطبيعة الدورية للتدفقات الخاصة، وتحسين إدارة الديون، ومعالجة مشكلة تذبذب أسعار سلع الواردات والصادرات الرئيسية، وكفالة مستويات كافية للحماية الاجتماعية- ولا سيما لأكثر الفئات ضعفا
Paradoxically, the International Monetary Fund and the World Bank were created to stabilize world demand, but they have been the main factors in the destabilization of demand, through their adjustment programmes and so forth-- is that not true?-- and through their pro-cyclical policies.
ومما يثير السخرية، أنه جرى إنشاء صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل إضفاء الاستقرار على الطلب العالمي، لكنهما كانا العاملين الرئيسيين في زعزعة استقرار الطلب، من خلال برامجهما للتكيف، وما إلى ذلك، أليس ذلك حقيقة؟- ومن خلال سياستهما المسايرة للدورات الاقتصادية
Proposed solutions that depend upon pro-cyclical fiscal policies in developing countries, coupled with disincentives from international financial institutions and donors for countercyclical social expenditures, limit the capacity of developing and aid-dependent countries to alleviate the adverse impacts of the crises, including those on women.
وأما الحلول المقترحة، مثل إتباع سياسات مالية مسايرة للدورات الاقتصادية في البلدان النامية، مقرونة بعوامل ردع من المؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة من أجل إنفاق اجتماعي معاكس للدورات الاقتصادية، فتحد من قدرة البلدان النامية والبلدان المعتمدة على المعونات على التخفيف من الآثار السلبية للأزمات، بما فيها تلك التي تنعكس سلباً على المرأة
What was seen even more questionable was that those institutions continued to impose pro-cyclical conditionality on the countries that asked for their financial assistance,
وكان الأمر الذي نُظر إليه باعتباره أكثر مدعاة للتساؤل هو أن تلكما المؤسستين لا تزالان تفرضان اشتراطات مسايرة للدورات الاقتصادية على البلدان التي تطلب مساعدتهما المالية، بالرغم من
have changed at all, as IMF operations requiring pro-cyclical policies were still in place.
تتغير على الإطلاق، إذ لا تزال عمليات الصندوق تقتضي اعتماد سياسات مسايرة للتقلبات الدورية
These flows have been strongly pro-cyclical.
وقد اتسمت تلك التدفقات بموقف مساير بقوة للتقلبات الدورية
Supervisory frameworks need to be countercyclical, not pro-cyclical.
ويلزم أن تكون أطر المراقبة معاكسة للدورات الاقتصادية وليست مسايرة لها
Second, employment fluctuations have only been weakly pro-cyclical.
وثانيا لأن مسايرة تقلبات فرص العمل بالتقلبات الدورية كان ضعيفا
Results: 164, Time: 0.0518

Top dictionary queries

English - Arabic