PRODUCT DIVERSIFICATION in Arabic translation

['prɒdʌkt daiˌv3ːsifi'keiʃn]
['prɒdʌkt daiˌv3ːsifi'keiʃn]
وتنويع المنتجات
تنويع منتجات
تنويع المنتج
تنوع المنتجات

Examples of using Product diversification in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Looking at individual country experiences, it appears that the countries that have been most successful in exporting agricultural products are those in which a deliberate export orientation of agriculture and product diversification was pursued by Governments.
وبالنظر إلى تجارب كل بلد على حدة، يتضح أن البلدان التي عرفت أكبر النجاح في تصدير منتجاتها الزراعية هي البلدان التي اتبعت فيها الحكومات توجهاً زراعياً تصديرياً مخططاً له وسعت إلى تنويع منتجاتها
with major blows to manufacturing industries, sluggish investment, an increasing debt burden, limited improvement of infrastructure, product diversification and income growth.
تنهار الصناعات التحويلية، وتتباطأ الاستثمارات، وتزيد أعباء الديون، ويقل التحسن في الهياكل الأساسية وتنوع الإنتاج ونمو الدخل
In addition to limited export product diversification, landlocked developing countries are also characterized by limited export market diversification, as can be seen in figure III. On average, 62 per cent
وإضافة إلى قلة تنويع المنتجات التصديرية، فإن البلدان النامية غير الساحلية تعاني أيضا من نقص تنويع أسواق التصدير، كما يتضح من الشكل الثالث.
At the same time, this shows up the need to redefine patterns of production and trade specialization and encourage innovation, the building-in of knowledge and product diversification, on the one hand, and to build up a highly diversified portfolio of destination markets, with many in Asia, on the other.
وفي الوقت نفسه، يظهر هذا الحاجة إلى إعادة تعريف أنماط الإنتاج والتخصص التجاري وتشجيع الابتكار وبناء المعارف وتنويع المنتجات، من ناحية، وإنشاء حوافظ شديدة التنوع لأسواق المقصد، التي يوجد الكثير منها في آسيا، من ناحية أخرى
Agro-industry projects will promote job and income creation for the rural population through the increased utilization of locally grown and processed food, efficiency growth through the introduction of modern and cost saving technologies, product diversification and packaging, and through marketing and supplying these products effectively to national, regional and global markets.
ومن شأن مشاريع الصناعة الزراعية أن تساعد على توفير فرص للعمل وتوليد الدخل لسكان الأرياف من خلال زيادة الاستفادة من المحاصيل الغذائية المزروعة والمجهّزة محلياً، وتعزيز الكفاءة من خلال استحداث تكنولوجيات حديثة ومقلِّلة للتكاليف وتنويع المنتجات وتحسين التعبئة والتغليف، ومن خلال تسويق تلك المنتجات وتوصيلها فعلياً إلى السوق الوطنية والإقليمية والعالمية
Invites developing countries, in cooperation with developed countries and relevant international organizations, to establish medium- and long-term commodity development programmes geared towards enhancing research for product diversification and improving the production, productivity, value addition and competitiveness of developing countries' commodities;
تدعو البلدان النامية إلى أن تقوم، بالتعاون مع البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد برامج متوسطة وطويلة الأجل لتنمية السلع الأساسية تكون موجهة لتعزيز البحوث من أجل تنويع منتجات السلع الأساسية في البلدان النامية وتحسين إنتاج تلك السلع وإنتاجيتها وقيمتها المضافة وقدرتها التنافسية
shares of those exports have been increasing, there are also opportunities for quality upgrading, product diversification and greater domestic processing in medium- and low-technology products, including in natural resource-based industries.
هناك أيضا فرصا لتحسين النوعية، وتنويع المنتجات، وزيادة المعالجة الداخلية في المنتجات ذات المستوى التكنولوجي المتوسط والمنخفض، بما في ذلك في الصناعات القائمة على الموارد الطبيعية
As regards the stability of supplies, good environmental practice in conjunction with more liberal trade policies should assist the stability of food supplies by concentrating efforts on the more fertile areas with more sustainable production methods, which usually foster product diversification and other practices that stabilize output.
وفيما يتعلق باستقرار اﻹمدادات، ﻻبد أن تؤدي الممارسة البيئية الجيدة باﻻقتران مع انتهاج سياسات تجارية أكثر تحررا، الى المساعدة في تحقيق اﻻستقرار في مجال المؤن الغذائية وذلك بتركيز الجهود على المناطق اﻷكثر خصوبة مع اتباع طرق أكثر استدامة في مجال اﻹنتاج، وهو ما يؤدي عادة الى زيادة تنويع المنتجات والى ممارسات أخرى تؤدي الى استقرار الناتج
The Assembly also invited developing countries, in cooperation with developed countries and relevant international organizations, to establish medium- and long-term commodity development programmes geared towards enhancing research for product diversification and improving the production, productivity, value addition and competitiveness of developing countries ' commodities.
ودعت الجمعية أيضا البلدان النامية إلى أن تقوم، بالتعاون مع البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد برامج متوسطة وطويلة الأجل لتنمية السلع الأساسية تكون موجهة لتعزيز البحوث من أجل تنويع منتجات السلع الأساسية في البلدان النامية وتحسين إنتاج تلك السلع وإنتاجيتها وقيمتها المضافة وقدرتها التنافسية
This should include substantial improvement in market access; reductions of, with a view to phasing out, all forms of export subsidies; substantial reductions in trade-distorting domestic support; and increased investment, including foreign direct investment, in physical infrastructure and product diversification, as well as increasing the value-added content of exports.
وينبغي أن يشمل ذلك إجراء تحسينات كبيرة في الوصول إلى الأسواق؛ وإجراء تخفيضات في جميع أشكال إعانات التصدير بقصد إلغائها في نهاية المطاف؛ وإجراء تخفيضات في الدعم المحلي المشوّه للتجارة؛ وزيادة الاستثمار، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر، في الهياكل الأساسية المادية وتنويع المنتجات، وكذلك زيادة محتوى الصادرات من القيمة المضافة
IDCs which have developed an industrial base and have benefited from preferential market access are facing a major challenge which urges them to strengthen their competitiveness in current activities--a difficult objective for the most disadvantaged among these countries-- and organize their product diversification in the light of new trading opportunities and comparative advantages.
إن البلدان الجزرية النامية التي طورت قاعدة صناعية واستفادت من فرص الوصول التفضيلي الى اﻷسواق تواجه اﻵن تحدياً رئيسياً يحضها على تدعيم قدرتها التنافسية في اﻷنشطة الجارية- وهو هدف صعب ﻷشد البلدان تضرراً من بين هذه البلدان- وتنظيم تنويع منتجاتها في ضوء الفرص التجارية الجديدة والمزايا النسبية
Product diversification.
تنويع المنتجات
The degree of product diversification.
درجة تنوع المنتجات
Based on product diversification and strengthen product testing.
بناء على تنويع المنتجات وتعزيز اختبار المنتج
Product diversification can meet different market needs.
يمكن تنويع المنتجات تلبية احتياجات السوق المختلفة
Product diversification can meet different market needs.
تنويع المنتجات يمكن أن تلبي احتياجات السوق المختلفة
Product diversification can meet different market needs, customized services.
يمكن تنويع المنتجات تلبية احتياجات السوق المختلفة، خدمات مخصصة
However, product diversification is no quick or easy task.
ومع ذلك، فإن تنويع المنتجات ليس مهمة سريعة أو سهلة
Product diversification can meet different market needs, Customized design of.
تنويع المنتجات يمكن أن تلبي احتياجات السوق المختلفة، تصميم حسب الطلب من
Assistance includes support for product diversification and the development of niche markets.
ويشمل ذلك تقديم الدعم لتنويع المنتجات وإنشاء أسواق متخصصة
Results: 633, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic