DIVERSIFICATION PROJECTS in Arabic translation

[daiˌv3ːsifi'keiʃn 'prɒdʒekts]
[daiˌv3ːsifi'keiʃn 'prɒdʒekts]
مشاريع تنويع

Examples of using Diversification projects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would like to mention in particular the World Bank, which supports efforts to create the right environment for the private sector and also finances diversification projects or projects with strong diversification components.
وأود أن أذكر بشكل خاص البنك الدولي الذي يدعم الجهود الرامية الى تهيئة المناخ الصحيح للقطاع الخاص كما يمول مشاريع التنويع أو المشاريع ذات المكونات التنويعية القوية
The flows of external resources to diversification projects in Africa are limited. 8/ The World Bank '
وتعد تدفقات الموارد الخارجية إلى مشاريع التنويع في افريقيا محدودة٨. أما إقراض البنك
The basic objective of the proposed facility in the African Development Bank would be to help facilitate the diversification of the African commodity sector by preparing technically and economically viable diversification projects. All countries that are regional members of the African Development Bank would have access to the facility.
يكون الهدف الرئيسي للمرفق المقترح في مصرف التنمية اﻻفريقي المساعدة في تسهيل تنويع قطاع السلع اﻷساسية اﻻفريقية بإعداد مشاريع تنويع قوية من الناحيتين التقنية واﻻقتصادية ويكون لجميع بلدان المنطقة اﻷعضاء في مصرف التنمية اﻻفريقي حق اﻻستفادة من المرفق
It held workshops and round-table meetings in Côte d'Ivoire(July 1996) and Zambia(November 1997) and intended to hold one in United Republic of Tanzania(December 1998), on how to advance commodity development and diversification measures, including ways to share experiences and information on commodity diversification projects.
فقط نظم عددا من حلقات العمل واجتماعات المائدة المستديرة في كوت ديفوار تموز/يوليه ١٩٩٦(، وزامبيا)تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧( ومن المقرر عقد اجتماع في جمهورية تنزانيا المتحدة)كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن سبل تعزيز تدابير تطوير السلع اﻷساسية وتنويعها، بما في ذلك سبل تبادل الخبرات والمعلومات بشأن مشاريع تنويع السلع اﻷساسية
among other functions, prepare and evaluate diversification projects, taking into account not only the structural and institutional situation but also the available infrastructures and human resources.
يقوم- ضمن وظائف أخرى- بإعداد وتقييم مشروعات التنويع مع مراعاة الحالة الهيكلية والمؤسسية وأيضا البنيات اﻷساسية والموارد البشرية المتاحة
Secondly, at its eighth annual meeting, held in December 1996 in Marakesh, Morocco, the Governing Council of the Common Fund recognized the need to implement the recommendations of the mid-term review and the decision taken by UNCTAD at its ninth session, requesting the Fund to direct its programme more towards commodity-sector diversification projects.
ثانيا، اعترف مجلس إدارة الصندوق المشترك، في اجتماعه السنوي الثامن المعقود في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ في مراكش بالمغرب، بالحاجة إلى تنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة، وقرار مؤتمر اﻷونكتاد التاسع الذي طلب من الصندوق الزيادة من التشديد في برنامجه على مشاريع التنويع في قطاع السلع اﻷساسية
It led to the adoption of a number of recommendations, including an invitation to donor countries to contribute to financing the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes; and to the Common Fund for Commodities to facilitate the procedures for submitting diversification projects, intensify cooperation with African regional economic organizations, establish a project formulation facility using African expertise, and enhance the capacity of African countries to design commodity diversification projects.
وأسفر ذلك عن اعتماد عدد من التوصيات تضمنت بالخصوص توجيه دعوة إلى البلدان المانحة لتسهم في تمويل المرحلة التحضيرية لمشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية؛ وإلى الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية لتيسير إجراءات تقديم مشاريع التنويع، وتكثيف التعاون مع المنظمات اﻻقتصادية اﻹقليمية اﻷفريقية، وإنشاء مرفق ﻹعداد المشاريع باﻻستعانة بالخبرات اﻷفريقية، وتعزيز قدرة البلدان اﻷفريقية على وضع مشاريع تنويع السلع اﻷساسية
Encourages the Common Fund for Commodities, in cooperation with the International Trade Centre, the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies, to direct its commodity development programmes more towards commodity sector diversification projects, as well as to promote commodity market development in the developing countries, with particular focus on the needs of least developed countries, and to explore effective ways and means of using the resources of the First Account of the Common Fund;
تشجع الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية أن يقوم، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيرهما من الهيئات الدولية ذات الصلة بزيادة توجيه برامجه الخاصة بتنمية السلع اﻷساسية نحو مشاريع التنويع في قطاع السلع اﻷساسية، وبتعزيز تنمية أسواق السلع اﻷساسية في البلدان النامية، مع اﻻهتمام بوجه خاص باحتياجات أقل البلدان نموا، وكذلك بتقصي السبل والوسائل الفعالة ﻻستعمال موارد الحساب اﻷول للصندوق المشترك
Encourages the Common Fund for Commodities, in cooperation with the International Trade Centre, the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies, to direct its commodity development programmes more towards commodity sector diversification projects, as well as to promote commodity market development in developing countries, with particular focus on the needs of least developed countries, and to explore effective ways and means of using the resources of the First Account of the Common Fund;
تشجع الصندوق المشترك للسلع اﻷساسيةعلى أن يقوم، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، والهيئات اﻷخرى ذات الصلة، بزيادة توجيه برامج تنمية السلع اﻷساسية التي يضطلع بها نحو مشاريع التنويع في قطاع السلع اﻷساسية، وكذلك بتعزيز تنمية أسواق السلع اﻷساسية في البلدان النامية، مع التركيز بوجه خاص على احتياجات أقل البلدان نموا، وبتقصي السبل والوسائل الفعالة ﻻستخدام موارد الحساب اﻷول للصندوق المشترك
The first case presented was an income diversification project implemented in Nepal,
وتتمثل الحالة الأولى المعروضة في مشروع لتنويع مصادر الدخل نفذ في نيبال
break an otherwise worthwhile diversification project. This implies the need for continued progress to achieve a balance in the macroeconomic situation.
تكفل نجاح أي مشروع للتنويع أو فشله رغم ما له من مقومات النجاح، ومن ثم تدعو الحاجة إلى تحقيق تقدم مستمر في إيجاد توازن في حالة اﻻقتصاد الكلي
The councils would promote dialogue and exchange of information between the private sector and the Government on diversification opportunities; identify, with the help of the private sector, diversification project ideas, on the basis of which diversification project proposals could be generated for eventual funding by the financing institutions;
فتلك المجالس ستعزز الحوار وتبادل المعلومات بين القطاع الخاص والحكومة بشأن فرص التنويع؛ وستحدد بمساعدة من القطاع الخاص اﻷفكار المتعلقة بمشاريع التنويع التي يمكن أن توضع على أساسها مقترحات مشاريع التنويع
it were accompanied by a strong network of national-level bodies(a) to foster dialogue and active cooperation between the private sector and the Government in identifying diversification opportunities;(b) to generate the flow of diversification project ideas; and(c) to assess the economic and technical viability of project ideas, using objective and professional criteria, with a view to identifying those suitable for further elaboration as projects..
أ( تعزيز الحوار والتعاون النشط بين القطاع الخاص والحكومة في تحديد فرص التنويع؛)ب( توليد تدفق أفكار مشاريع التنويع؛)ج تقييم اﻹمكانية اﻻقتصادية والتقنية لتنمية اﻷفكار الخاصة بالمشاريع، باستخدام معايير موضوعية ومهنية، بغية تحديد اﻷفكار المناسبة لمزيد من البلورة كمشاريع
See" Financial resources for diversification projects and programmes"(TD/B/C.1/AC).
انظر" الموارد المالية لمشاريع وبرامج التنويع"(TD/B/C.1/AC
At present the flows of external resources to diversification projects in Africa are limited.
إذ أن تدفقات الموارد الخارجية لمشاريع التنويع في افريقيا محدودة في الوقت الراهن
Yet such women promote streamlined or diversification projects more frequently than male farmers do.
والحاصل أن النساء يعمدن غالبا إلى المبادرة بمشاريع للتنويع والدورات القصيرة أكثر من نظرائهن الرجال
(b) Need to fill the gap in existing funding arrangements for preparing diversification projects;
ب ضرورة سد الفجوة في ترتيبات التمويل القائمة ﻹعداد مشاريع التنويع
A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects.
وثمة عائق رئيسي أمام النهوض بالتنويع، وهو نقص مشاريع التنويع القوية تقنيا واقتصاديا
In addition, multilateral organizations should give priority to financing diversification projects and programmes in African LDCs.
وباﻻضافة إلى ذلك، ينبغي للمنظمات المتعددة اﻷطراف أن تولي أولوية لتمويل مشاريع وبرامج التنويع في أقل البلدان نمواً اﻻفريقية
The call for financing the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes should be pursued.
وينبغي مواصلة الدعوة إلى تمويل المرحلة التحضيرية لمشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية
Results: 489, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic