PUT YOURSELF in Arabic translation

[pʊt jɔː'self]
[pʊt jɔː'self]
وضع نفس
ضعوا أنفسكم
ضعي نفسكِ
put yourself
تضعين نفس
تضعي نفس
تعرض نفس
تضعوا أنفسكم
وضعت نفس
ضَع نفس

Examples of using Put yourself in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know you put yourself in danger for me, right?
أتعلم أنك تضع نفسك في خطر من أجلي, صحيح؟?
Put yourself in my shoes.
ضعي نفسك في حذائي
Put yourself in her place.
ضعى نفسك في مكانها
Put yourself in his position.
ضع نفسك في موقفه
Put yourself in his way.
ضعي نفسك في طريقه
You put yourself in danger.
أنت وضعت نفسك في الخطر
Put yourself in jeopardy?
تضع نفسك فى الخطر؟?
Put yourself in my place.
ضعِ نفسكِ في مكاني
Always put yourself first.
ضع نفسك دائمًا أولاً
Put yourself in my place.
ضعي نفسك مكاني
Put yourself in his place.
تضع نفسك في مكانه
Put yourself at work!
تضع نفسك في العمل!
You put yourself out.
أنت وضعت نفسك في الخارج
I can understand that, but… you should put yourself first and think about what is important.
أتفهم ذلك, لكن… عليك ان تضعي نفسك أولاً والتفكير فيما هو أهم
Now, put yourself in the shoes, go back to the shoes of an Arab Muslim living in Iraq.
الآن, حاولوا أن تضعوا أنفسكم مكانها, إرجعوا ثانية إلى أماكنكم كعرب مسلمين يعيشون فى العراق
You're saying you looked over your options and thought you could put yourself on the top of the food chain here?
أنت تقول بأنك فحصت خياراتك وأعتقدت بأنه يمكنك أن تضع نفسك على قمة السلسة الغذائية هنا؟?
You put yourself here.
وضعت بنفسك هنا
You put yourself here.
وَضعتَ نفسك هنا
Put yourself first sometimes.
ضع نفسك أولا في بعض الاوقات
Put yourself out there.
ضع نفسك بين الناس
Results: 1629, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic