REMINDERS in Arabic translation

[ri'maindəz]
[ri'maindəz]
تذكير
to remind
رسائل تذكيرية
الرسائل التذكيرية
تذكر
male
stated
mentioned
تذكيريتين
reminders
تذكرة
ticket
pass
reminder
fare
رسائل لتذكير
مثابة تذكير
الأذكار

Examples of using Reminders in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This agreement was never implemented despite subsequent reminders and requests by the Prosecutor.
ولم ينفذ هذا الاتفاق أبداً، على الرغم من الرسائل التذكيرية والطلبات اللاحقة المقدمة من المدعي العام
While there have been some recent positive indications of flexibility, there have also been reminders of unilateral rigidity.
ورغم وجود بعض مؤشرات إيجابية على المرونة في الآونة الأخيرة، فهناك أيضا ما يذكرنا بالتصلب الانفرادي
Heart-rending testimonials of homelessness, forced evictions and deprivation of the right to the city serve as stark reminders of the human and social costs of disenfranchisement.
وهناك شهادات تدمي القلب عن حالات من التشرد والإخلاء القسري، والحرمان من'' الحق في المدينة'' تُعد بمثابة تذكير صارخ بالتكلفة البشرية والاجتماعية للحرمان من الحقوق الشرعية
The report also revealed the several tactics Facebook had tried to boost sharing, including News Feed algorithm tweaks that make original posts more prominent, as well as periodical reminders of the original posts users“On This Day” several years ago.
كما كشف التقرير عن عدة تكتيكات قد الفيسبوك تحاول تعزيز المشاركة، بما في ذلك أخبار الأعلاف بتعديل الخوارزمية التي تجعل المشاركات الأصلي أكثر بروزا، وكذلك تذكير دورية عن المشاركات الأصلي المستخدمين"في مثل هذا اليوم" قبل عدة سنوات
It decided to continue applying this procedure and sent reminders to several States parties that will be considered in the absence of a report in future sessions if they do not send their overdue reports by a set deadline.
وقررت اللجنة مواصلة تطبيق هذا الإجراء وإرسال رسائل تذكيرية إلى دول أطراف عديدة سيُنظر في حالتها بدون تقرير في الدورات المقبلة ما لم تقدم تقاريرها المتأخرة بحلول الموعد المحدد
which can also set timers, reminders, check the weather and control smart home devices.
والتي يمكن أيضا تعيين توقيت, تذكير, التحقق من الطقس والسيطرة على الأجهزة المنزلية الذكية
to one credit card) to automatically share media, calendars, reminders, or find your friends.
لمشاركة الوسائط أو التقاويم أو التذكيرات أو العثور على أصدقائك تلقائيًا
In this regard, the Government put in place clear regulations on the non-recruitment of children under the age of 18 years by those militias and sent reminders to all provinces to adhere to the provisions of the policy.
وفي هذا الصدد، وضعت حكومة مملكة تايلند أنظمة واضحة بشأن عدم تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة من قبل ميليشيات تشور رور بور وأرسلت رسائل تذكيرية إلى جميع المقاطعات للتقيد بأحكام هذه السياسة
(e) Further noted that the Committee had decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following fourteen non-governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to them by members of the Committee.
(هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية الأربع عشرة التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، بعد عدم ردها على استفسارات وجهها أعضاء اللجنة إلى هذه المنظمات، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة
Yad Sarah(e) Further noted that the Committee had decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following fourteen non-governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to them by members of the Committee.
(هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية الأربع عشرة التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، لعدم ردها على الاستفسارات التي وجهها أعضاء اللجنة إليها، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة
(g) Noted that the Committee on Non-Governmental Organizations had decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following twenty-three non-governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to them by members of the Committee.
(ز) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الثلاث والعشرين التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، لعدم ردها على الاستفسارات التي وجهها إليها أعضاء اللجنة، بالرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على امتداد دورتين متتاليتين من دورات اللجنة
Reminders Events.
التذكيرات الأحداث
Reminders sent.
التذكير المرسلة
Annual Reminders.
وقفات التذكير السنوية
Customizable test reminders.
تذكير اختبار للتخصيص
Referral program reminders.
تذكير برنامج الإحالة
Call reminders ringtones and vibration reminders?.
دعوة تذكير النغمات والتذكير الاهتزاز؟?
Events Reminders Event.
أحداث تذكير الحدث
Schedule Survey Reminders.
تذكير مسح الجدول الزمني
No reply despite reminders.
عدم الرد رغم التذكيرات
Results: 6358, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Arabic