RESCIND FORTHWITH ITS DECISION in Arabic translation

[ri'sind ˌfɔːθ'wiθ its di'siʒn]
[ri'sind ˌfɔːθ'wiθ its di'siʒn]
ب تلغي قرار ها هذا فوراً
ب تلغي قرار ها على الفور
بإلغاء قرار ها فورا

Examples of using Rescind forthwith its decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
recalled in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Security Council decided, inter alia, that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect and demanded that Israel rescind forthwith its decision.
الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها على الفور
The Secretary-General further recalls that in the same resolution, the Security Council demanded that Israel, the occupying Power, should rescind forthwith its decision, and determined that all the provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949," continue to apply to the Syrian territory occupied by Israel since June 1967".
ويذكّر الأمين العام كذلك بأن مجلس الأمن طالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في القرار نفسه، بإلغاء قرارها فورا وقطع بأن جميع أحكام اتفاقية جنيف المتصلة بحماية المدنيين في وقت الحرب والمؤرخة 12 آب/أغسطس 1949،" ما زالت سارية على الأرض السورية التي تحتلها إسرائيل منذ حزيران/يونيه 1967
The Council recalled in particular Security Council resolution 497(1981), in which it decided, inter alia, that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel rescind forthwith its decision.
وأشار المجلس خاصة إلى قرار مجلس الأمن 497(1981) الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها على الفور
the Human Rights Council, particularly Security Council resolution 497(1981), in which the Council decided, inter alia, that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision;
الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision;
تطلب إلى اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، اﻻمتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة بالموضوع وخاصة قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ ١٨٩١ الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار اسرائيل فرض قوانينها ووﻻيتها وإدارتها على الجوﻻن السوري المحتل قرار ﻻغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب فيه اسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel, the occupying Power, rescind forthwith its decision;
تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تمتثل للقرارات المتعلقة بالجولان السوري المحتل، ولا سيما قرار مجلس الأمن 497(1981)، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تلغي قرارها على الفور
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497(1981), in which the Council decided, inter alia, that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision;
تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس الأمن 497(1981) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليست له أي شرعية دولية، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel, the occupying Power, rescind forthwith its decision;
تهيب بإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تمتثل للقرارات ذات الصلة المتعلقة بالجولان السوري المحتل، ولا سيما قرار مجلس الأمن 497(1981)، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليـس له أثر قانوني دولي، وطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تلغي قرارها على الفور
of the Security Council, in particular resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision;
الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel, the occupying Power, should rescind forthwith its decision;
تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، باﻻمتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة بالموضوع، وخاصة قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤١٨٩١ الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار اسرائيل فرض قوانينها ووﻻيتها وإدارتها على الجوﻻن السوري المحتل قرار ﻻغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب فيه اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تلغي قرارها هذا فورا
(c) To comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497(1981) of 17 December 1981, in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel, the occupying Power, should rescind forthwith its decision;
ج( اﻻمتثال للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في جملة أمور، وﻻ سيما قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤)١٨٩١ المؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ والذي قرر فيه المجلس اعتبار قرار اسرائيل فرض قوانينها ووﻻيتها وإدارتها على الجوﻻن السوري المحتل قراراً ﻻغياً وباطﻻً وليس له أي أثر قانوني دولي، وطالب اسرائيل بوصفها السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بإلغاء قرارها هذا على الفور
in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council decided, inter alia, that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel rescind forthwith its decision;
الذي قرر فيه المجلس أموراً منها أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا على الفور
in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel rescind forthwith its decision.
الذي قرر فيه المجلس أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب إسرائيل بإلغاء قرارها على الفور
the Human Rights Council, in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council decided, inter alia, that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel rescind forthwith its decision;
الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا على الفور
the Human Rights Council, in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Security Council decided, inter alia, that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel rescind forthwith its decision.
الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه المجلس إسرائيل بأن تلغي قرارها هذا فوراً
of the Security Council calling for an end to the occupation, including resolution 497(1981), in which the Security Council decided that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect and demanded that Israel, the occupying power, rescind forthwith its decision.
الذي قرر فيه مجلس الأمن أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل، بصفتها سلطة الاحتلال، بأن تلغي قرارها ذلك فوراً
Condemns Israel, the occupying Power, for its refusal to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, and in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Arab Golan was null and void and without international legal effect and demanded that Israel, the occupying Power, should rescind forthwith its decisions;
تدين اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، لرفضها اﻻمتثال للقرارات المتعلقة بالجوﻻن السوري المحتل، وﻻ سيما قرار مجلس اﻷمن ٤٩٧ ١٩٨١، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار اسرائيل فرض قوانينها ووﻻيتها القضائية وإدارتها على الجوﻻن السوري المحتل ﻻغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تلغي قرارها هذا على الفور
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, and in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel, the occupying Power, should rescind forthwith its decisions;
تطالب إسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، باﻻمتثال للقرارات المتعلقة بالجوﻻن السوري المحتل، وﻻ سيما قرار مجلس اﻷمن ٤٩٧ ١٩٨١، الذي كان مما ورد به أن المجلس قرر أن قرار إسرائيل فرض قوانينها ووﻻيتها القضائية وإدارتها على الجوﻻن السوري المحتل ﻻغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب إسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تلغي قرارها هذا على الفور
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, in particular Security Council resolution 497(1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel, the occupying Power, should rescind forthwith its decisions;
تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، اﻻمتثال للقرارات المتعلقة بالجوﻻن السوري المحتل، وﻻسيما قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ ١٨٩١، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها ووﻻيتها القضائية وإدارتها على الجوﻻن السوري المحتل ﻻغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب إسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تلغي قراراتها على الفور
These inhumane Israeli practices also contravene the provisions of Security Council resolution 497, which declared that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan was null and void and without legal basis. The Council also demanded that Israel should rescind forthwith its decision.
كما أن هذه الأساليب اللاإنسانية الإسرائيلية تتعارض مع أحكام قرار مجلس الأمن 497 التي أكدت على رفض إعلان الحكومة الإسرائيلية فرض قوانينها القضائية والإدارية في الجولان السوري المحتل واعتباره باطلا ولاغيا ودون قاعدة شرعية وطالبتها بإلغائه فورا
Results: 20, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic