RESOURCE MATERIALS in Arabic translation

[ri'zɔːs mə'tiəriəlz]
[ri'zɔːs mə'tiəriəlz]
المواد المرجعية
مواد مرجعية
مواد الموارد
المواد اللازمة

Examples of using Resource materials in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Members of the LEG were assigned to follow the specific cases of Nepal, Timor-Leste and Angola to ensure that any remaining obstacles are removed and that resource materials are provided to the NAPA teams as they carry out their work.
وكُلِّف أعضاء في فريق الخبراء بمتابعة حالات أنغولا وتيمور- ليشتي ونيبال تحديداً لضمان إزالة أي عقبات متبقية وتوفير المواد المرجعية لأفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف لدى اضطلاعها بعملها
the international forum for local cultural expression and communication have been produced as well as a number of other resource materials on the concept of cultural mapping with indigenous peoples.
المنتدى الدولي للتعبير والتواصل الثقافيين المحليين، وكذلك عدد من المواد المرجعية الأخرى عن مفهوم رسم الخرائط الثقافية للتعاون مع الشعوب الأصلية
compiled resource materials on issues such as the United Nations Register of Conventional Arms and had regular contacts with the United Nations Centre for Disarmament Affairs.
وقام بتجميع مواد مرجعية تتعلق بمواضيع مثل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وأجرى اتصاﻻت منتظمة مع مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السﻻح
(a) To provide support to Member States, requesting assistance with specific issues in the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, including by developing resource materials and organizing training courses and workshops;
(أ) أن يقدم الدعم إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة بشأن مسائل محددة في مجال استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك باعداد المواد المرجعية وتنظيم الدورات التدريبية وحلقات العمل
While entities continue to rely on gender specialists and focal points to promote gender mainstreaming, few of them provide adequate training or resource materials to enhance the performance of focal points.
وفي حين تواصل الكيانات الاعتماد على المتخصصين في المسائل الجنسانية ومنسقي الشؤون الجنسانية لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني، فإن قلة منها توفر تدريبا أو مواد مرجعية كافية لتحسين أداء منسقي الشؤون الجنسانية
To address the diverse learning and communication needs of students in the classroom, teachers are encouraged to deploy various teaching strategies such as the use of visual cues, contextual cues, multi-sensory approach and various resource materials.
ولتلبية الاحتياجات المتنوعة للطلاب في التعلم والتواصل داخل الفصل، يشجَّع المعلمون على استخدام مختلف استراتيجيات التدريس من قبيل الاستعانة بالمؤشرات البصرية والمؤشرات السياقية والنهج المتعدد الحواس ومختلف المواد المرجعية
For several years, UNFPA has been developing capacities among its staff and counterparts in the use of a cultural perspective in its work and has developed resource materials to facilitate and mainstream a culturally sensitive approach in its development efforts.
ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان منذ سنوات عديدة، على تطوير قدرات موظفيه وشركائه في مجال استخدام منظور ثقافي في أعماله وطور مواد مرجعية لتيسير إيجاد وتعميم منظور يتسم بالحساسية الثقافية في جهوده الإنمائية
The recently created Centre for Training Lawyers of the Bar Association has also included human rights in its curriculum, and OHCHR/Cambodia is exploring how it can best contribute, including through the provision of resource materials.
وقد أدرج مركز تدريب محامي نقابة المحامين، الذي أنشئ في الآونة الأخيرة، موضوع حقوق الإنسان أيضاً في منهجه، ويبحث مكتب المفوضية في كمبوديا عن أفضل طريقة يمكنه بها الإسهام في أعمال المركز، بما في ذلك بتوفير مواد مرجعية
The Office provided resource materials, arranged an address of the Special Representative to the student judges, and hopes to provide assistance to teach a specialized human rights component in the curriculum in early 2004.
وزوَّد المكتب المعهد بالمواد المرجعية، ورتَّب لإلقاء الممثل الخاص كلمة أمام الطلاب القضاة، ويأمل في تقديم المساعدة لتدريس مادة متخصصة في مجال حقوق الإنسان تُدرج في المناهج الدراسية في بداية عام 2004
For several years, the United Nations Population Fund(UNFPA) has been training its staff to use a cultural perspective in its work and has developed resource materials to facilitate and mainstream a cultural perspective in its development efforts.
ما فتئ صندوق الأمم المتحدة للسكان، لعدة سنوات، يدرب موظفيه على استخدام منظور ثقافي في أعماله وطور موادا مرجعية لتيسير وتعميم هذا المنظور الثقافي في عمله الإنمائي
The secretariat therefore gave priority to expanding and upgrading the online Directory and enriching it with links to relevant and helpful resource materials such as laws, treaties, guidelines, manuals and forms.
وبناء على ذلك، أعطت الأمانة أولوية لتوسيع وتحسين الدليل الشبكي وإثرائه بتضمينه وصلات تفتح الباب على مواد مرجعية مهمة ومفيدة، كالقوانين والمعاهدات والمبادئ التوجيهية والكتيبات والاستمارات
Teachers are prohibited from the conscious display of such biases and shall seek to avoid implied biases in what and how they teach and in textbooks and other resource materials.
(2) يحظر على المدرسين أن يظهروا عن وعيٍ مثل هذه التحيُّزات، ويطلب منهم أن يعملوا على تفادي ضروب التحيُّز الضمني في المادة التي يدرسونها وكيفية التدريس وفي الكتب المدرسية وغيرها من المواد المرجعية
those as yet to be conducted in other regions, the Special Unit aims to provide resource materials on institutional arrangements and opportunities to enhance South-South interaction in government, civil society and the private sector in efforts to meet the MDGs.
بعد بمناطق أخرى تعمل الوحدة الخاصة على توفير المواد المرجعية عن الترتيبات المؤسسية والفرص المتعلقة بتعزيز التفاعل بين بلدان الجنوب، على مستوى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص، ضمن الجهود الرامية إلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية
ACPF has also published a number of other materials which report on United Nations and regional developments, such as ACPF Today(volumes for 1992, 1993, 1994 and 1995), and UNAFEI Resource Materials, containing the contributions of lecturers and fellows.
ونشرت المؤسسة أيضا عددا من المواد اﻷخرى التي تعرض تقارير عن اﻷمم المتحدة وعن التطورات اﻹقليمية ومنها" المؤسسة اﻵسيوية لمنع الجريمة اليوم" مجلـدات ﻷعـوام ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥، و" مواد مرجعية أسهم بها معهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى تضم أعماﻻ للمحاضرين والزمﻻء
The training and capacity-building programmes on new information(databases, remote-sensing, geographic information systems, global positioning systems, etc.) and communication(e-mail and Internet services) technologies with OSS to serve the post-Rio Conventions have provided several guidance documents, workshop reports and resource materials.
إن برامج التدريب وبناء القدرات في مجال التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالمعلومات قواعد البيانات، اﻻستشعار عن بُعد، نظم المعلومات الجغرافية، نظم تحديد المواقع على اﻷرض، وغير ذلك( واﻻتصاﻻت)البريد اﻻلكتروني وخدمات اﻻنترنيت التي اضطلع بها بالتعاون مع مرصد الصحراء والساحل، من أجل اﻻتفاقيتين الﻻحقتين لمؤتمر ريو، عددا من الوثائق اﻹرشادية، والتقارير الصادرة عن حلقات العمل، إضافة إلى بعض المواد المرجعية
Not only will your profit gains increase at least twofold, but your skills and knowledge in investing in binary options will also become more accurate and reliable with the help from our extensive resource materials like financial reports, market analyses, signals, and strategies.
ليس فقط سوف تزيد مكاسب الربح الخاص بك على الأقل شقين، ولكن سوف تصبح المهارات والمعارف في مجال الاستثمار في الخيارات الثنائية الخاصة بك أيضا أكثر دقة وموثوقية بمساعدة من وجهة نظرنا مواد مرجعية واسعة النطاق مثل التقارير المالية، وتحليل السوق، وإشارات، والاستراتيجيات
being done by the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea under the indefatigable leadership of Madam Annick de Marffy and her talented team, who have on many occasions provided us with resource materials that are erudite and informative.
أغفل عن التنويه بالعمل الممتاز الذي تقوم به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تحت القيادة المقتدرة للسيدة آنك دي مارفي وفريقها الموهوب، فقد قدموا لنا في مناسبات كثيرة مواد مرجعية زاخرة بالمعرفة ومفيدة
Information on minority rights and minority communities should also be targeted at society at large by means of, for example, media campaigns on minority rights, equality and non-discrimination and resource materials on the Declaration and the history, culture, traditions and contributions to society of minority groups present in the State.
وينبغي أيضاً توجيه المعلومات المتعلقة بحقوق الأقليات وجماعات الأقليات إلى المجتمع بأكمله بوسائل تشمل، على سبيل المثال، تنظيم حملات إعلامية تتناول حقوق الأقليات والمساواة وعدم التمييز، وإعداد مواد مرجعية بشأن الإعلان وتاريخ مجموعات الأقليات التي تعيش في الدولة وثقافة هذه المجموعات وتقاليدها وإسهامها في المجتمع
The Norway and Nepal chapters teamed up with an Indian and Nepalese organization in 2007 to run a safe migration programme that helps to prevent trafficking of women and children by developing resource materials and media advocacy tools for women in remote areas of India, Bangladesh and Nepal.
وشكّل فرعا النرويج ونيبال فريقا مع منظمة هندية نيبالية في عام 2007 من أجل إدارة برنامج للهجرة الآمنة يساعد على منع الاتجار بالنساء والأطفال، وذلك عن طريق إعداد مواد مرجعية وأدوات للدعوة الإعلامية للنساء في المناطق النائية من الهند وبنغلاديش ونيبال
minority communities should also be targeted at society at large by means of, for example, a media campaign on minority rights, equality and non-discrimination and resource materials on the Declaration and the history, culture, traditions and contributions to society of minority groups present in the State.
الأقليات وجماعات الأقليات أن تستهدف كذلك المجتمع بأكمله بوسائل منها مثلاً تنظيم حملات إعلامية تتناول حقوق الأقليات والمساواة وعدم التمييز، وإعداد مواد مرجعية بشأن الإعلان وتاريخ جماعات الأقليات التي تعيش في الدولة وثقافة هذه المجموعات وتقاليدها وإسهامها في المجتمع
Results: 108, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic