RESOURCING in Arabic translation

Examples of using Resourcing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Creating new frontiers rather than fixing old problems such as capability gaps and resourcing issues merely postponed addressing those problems to a later date.
وما فتح آفاق جديدة عوض حل المشاكل القديمة، مثل الثغرات في القدرات والمسائل المتعلقة بالموارد، إلا إرجاء لمعالجة تلك المشاكل إلى وقت لاحق
Sharing lessons learned and best practices in the partnering process(for example, building, managing and resourcing partnerships, etc.).
تبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في عملية إقامة الشراكات(مثل عملية تأسيس الشراكات وإدارتها وتزويدها بالموارد، وما إلى ذلك، إلخ
Importantly, it should also seek to promote a balance between rights and responsibilities as well as resourcing and financial commitments of the participating stakeholders.
ومن الأهمية بمكان أن تسعى عملية بناء القدرات إلى تحقيق توازن بين الحقوق والمسؤوليات، وبين الموارد والالتزامات المالية لأصحاب المصلحة المشاركين في العملية
(b) Insufficient resourcing for the function. The new unit will be properly resourced to fulfil its mandated functions.
(ب) عدم كفاية موارد الوظائف- ستكون الوحدة الجديدة مزودة بموارد وافية لأداء المهام الموكولة إليها
To ensure a more sound and predictable resource base, the governing body approved new long-term resourcing and financing policies based on full-cost recovery and greater accountability.
ولكفالة إقامة قاعدة موارد أسلم هيكﻻ وأيسر تنبؤا، وافقت هيئة اﻹدارة على سياسات توفير موارد وتمويل جديدة طويلة اﻷجل تقوم على أساس استعادة التكلفة بالكامل وزيادة المساءلة
The realization of this target will be dependent, among other things, on full, sustainable and predictable resourcing at the national and international levels.
وسيرتهن تحقيق هذا الهدف، في جملة أمور، بتوفير موارد كاملة ومستدامة ويمكن التنبؤ بها على الصعيدين الوطني والدولي
Update on the International Strategy for Disaster Reduction-- Planned commitments and joint resourcing(organized by the Permanent Missions of Ecuador and Switzerland and the ISDR secretariat).
عرض آخر مستجدات الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث- الالتزامات المقررة والاشتراك في توفير الموارد(تنظمه البعثتان الدائمتان لإكوادور وسويسرا وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
Standard resourcing allocations remain a viable and necessary element of budget planning and asset management for complex field operations.
لا تزال المخصصات الموحدة للموارد عنصرا صالحا وضروريا لإعداد الميزانيات وإدارة الأصول للعمليات الميدانية المعقدة
Comparative analysis of and management reports on major resourcing elements in all field operations to improve cost-effectiveness in field resourcing.
إعداد تحليل مقارن للعناصر الرئيسية لتوفير الموارد في جميع العمليات الميدانية وتقارير إدارية بشأنها من أجل تحسين فعالية التكاليف في مجال توفير الموارد للميدان
This initial resourcing proposal includes requirements to deploy 10,309 military and police personnel and to recruit 1,312 civilians by 31 December 2013.
ويشمل هذا المقترح الأولي للموارد الاحتياجات اللازمة لنشر 309 10 أفراد من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة واستقدام 312 1 موظفا مدنيا بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
Review of major resourcing standards, as well as updated pricing and asset distribution methodology.
إجراء استعراض واحد للمعايير الرئيسية لتوفير الموارد، فضلا عن تحديث منهجية تحديد الأسعار وتوزيع الأصول
Even with all of these initiatives onboard, inadequate resourcing of programs and their high dependency on donor funding, threatens their effectiveness and sustainability.
وحتى مع وجود كل هذه المبادرات، فإن عدم تخصيص موارد كافية لهذه البرامج واعتمادها إلى درجة كبيرة على تمويل من المتبرعين يهددان فعاليتها وإمكانية استدامتها
That the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights is to be doubled and her Office strengthened is an overdue recognition of the gap between expectations of delivery and resourcing.
وتمثل مضاعفة ميزانية مفوضية حقوق الإنسان وتعزيزها اعترافا متأخرا بالفجوة القائمة بين توقعات إيصال الموارد وتوفير تلك الموارد
UNDP has a strong commitment to developing national capacities for sustaining development, through stronger institutions, delivery capacity and domestic resourcing.
والبرنامج الإنمائي ملتزم التزاماً قوياً بتنمية القدرات القائمة في البلدان لإدامة التنمية- بتقوية المؤسسات والقدرة على الإنجاز وتعبئة الموارد المحلية
This approach entails building skills and capabilities at a strategic level, and translating them into ongoing resourcing plans;
ويستلزم هذا النهج بناء المهارات والقدرات على المستوى الاستراتيجي وتحويلها إلى خطة متواصلة لتوفير الموارد
Historically, UNSOA has reviewed its staffing requirement more frequently than on an annual basis, owing to the changes in mandate and multiple associated resourcing requirements.
تاريخيا، أجرى المكتب استعراضا لاحتياجاته من الموظفين أكثر من مرة واحدة في السنة، بسبب التغييرات التي طرأت على الولاية وما يرتبط بها من احتياجات متعددة من الموارد
Initiatives intended to increase the effectiveness of peacekeeping will be accompanied by parallel initiatives to increase efficiency and better align resourcing requirements with the unique demands of mandate implementation.
وستقترن المبادرات الرامية إلى زيادة فعالية حفظ السلام بمبادرات موازية لزيادة الكفاءة وتحسين مواءمة الاحتياجات من الموارد مع المتطلبات الفريدة لتنفيذ الولايات
(c) Flexibility: strengthening operational integration and integrity by guiding standard resourcing requirements and deployment levels;
(ج) المرونة: تعزيز تكامل العمليات وسلامتها من خلال وضع توجيهات لتوحيد الاحتياجات من الموارد ومستويات النشر
The lack of mutual understanding between health authorities and other departments may lead to insufficient resourcing.
وقد يؤدي انعدام التفاهم المتبادل بين الهيئات الصحية والإدارات الأخرى إلى عدم كفاية الموارد
He also summarized lessons learnt in the first year working with the unified budget and made several recommendations on how to improve the resourcing of the budget in 2001.
ومن ثم لخص العبر المستخلصة إبان السنة الأولى من تطبيق الميزانية الموحدة وقدم عدة توصيات عن سبل تحسين تمويل الميزانية في عام 2001
Results: 584, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Arabic