REVITALIZING in Arabic translation

[riː'vaitəlaiziŋ]
[riː'vaitəlaiziŋ]
إنعاش
إعادة إحياء
تفعيل
إعادة الحيوية

Examples of using Revitalizing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Department based its activity on the view that, as the Secretary-General had pointed out, revitalizing public confidence in the Organization was the main priority.
وقالت إن الإدارة أرست أنشطتها على وجهة النظر التي تغطي الأولوية الرئيسية لإحياء ثقة الجماهير بالمنظمة، وذلك وفقا لما أشار إليه الأمين العام
Next, we should consider revitalizing the General Assembly as the sole body comprised of representatives of all States Members of the United Nations.
ومن ثم، ينبغي أن ننظر في تنشيط الجمعية العامة بوصفها الهيئة الوحيدة التي تتألف من ممثلي كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة
First, on revitalizing international development cooperation, in his May report the Secretary-General set out five dimensions of development. These provide a useful guide to assessing the extent to which development policies are achieving their desired ends.
أوﻻ، بشأن إنعاش التعاون اﻹنمائي الدولي، يحدد اﻷمين العام في تقرير أيار/مايو خمسة أبعاد للتنمية توفر دليﻻ مفيدا لتقييم المدى الذي تصل إليه السياسات اﻹنمائية في تحقيق غاياتها المنشودة
We are happy to see that the Presidency, aware of this link between reforming the Secretariat and revitalizing the General Assembly intends to emphasize revitalization at the very moment when reform of the Secretariat is under way.
ونحن سعداء أن نرى الرئاسة، إدراكا منها لهذه الصلة بين إصلاح الأمانة العامة وإعادة الحيوية للجمعية العامة، تعتزم التركيز على إعادة الحيوية في نفس اللحظة التي يجري فيها إصلاح الأمانة العامة
It is in this context that we welcome the initiative of the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting aimed at revitalizing the work of the Conference on Disarmament, and taking forward multilateral disarmament negotiations.
وهنا، في هذا السياق، يتجلى ترحيبنا بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى يهدف إلى إنعاش عمل مؤتمر نزع السلاح، والمضيّ قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
Assembly had adopted resolution 47/233, which was an important step towards the goal of revitalizing the General Assembly in the light of an increasingly active Security Council.
الجمعية العامة قد اتخذت القرار ٤٧/٢٣٣ الذي هو خطوة هامة نحو هدف إنعاش الجمعية العامة إزاء مجلس اﻷمن متزايد النشاط
The reform should also go beyond the restructuring of the United Nations organs, in order to enable this world body to engage itself more actively in revitalizing the primary role of the United Nations in world affairs.
وينبغي أيضا أن يتجاوز الإصلاح إعادة هيكلة أجهزة الأمم المتحدة من أجل تمكين هذه الهيئة العالمية من المشاركة بنشاط أكبر في تنشيط الدور الرئيسي للأمم المتحدة في شؤون العالم
Calls upon the international community to assist in promoting measures necessary for the revitalization of the development process in the developing countries, in pursuit of the objective of revitalizing international trade, sustained economic growth and development;".
تطلب إلى المجتمع الدولي أن يساعد في تعزيز التدابير الﻻزمة لتنشيط عملية التنمية في البلدان النامية، متابعة لهدف تنشيط التجارة الدولية والنمو اﻻقتصادي والتنمية المستديمين؛
Thirdly, we believe-- and I am sure everyone will agree-- that it is of paramount importance to streamline the United Nations and to improve the planning and the servicing of meetings, which would make our work more focused and efficient and would greatly contribute to the process of revitalizing the General Assembly.
ثالثا، نعتقد- وأنا متأكد أن كل واحد سيوافق- أن من الأهمية الكبرى تبسيط إجراءات الأمم المتحدة وتحسين تخطيط وخدمة الاجتماعات، مما سيجعل عملنا أكثر تركيزا وكفاءة وسيسهم بدرجة كبيرة في عملية إعادة الحيوية للجمعية العامة
Revitalizing public administration.
تنشيط الإدارة العامة
Revitalizing employment.
إنعاش العمالة
Revitalizing public administration.
إعادة تنشيط الإدارة العامة
Restoring and revitalizing buildings.
ترميم وإعادة تأهيل المباني
Revitalizing the Publications Board.
إعادة تنشيط مجلس المنشورات
Revitalizing the economic sectors.
إعادة تنشيط القطاعات الإقتصاديّة
Revitalizing the commodities sector.
إنعاش قطاع السلع الأساسية
Revitalizing the Culture Industry.
إحياء صناعة الثقافة
Orange Enzyme Into Beauty Revitalizing Mask.
إنزيم البرتقالي تنشيط قناع الجمال
Revitalizing social and community infrastructures;
إعادة تنشيط الهياكل الأساسية الاجتماعية والمجتمعية
Kapous Revitalizing shampoo with hyaluronic acid.
Kapous تنشيط الشامبو مع حمض الهيالورونيك
Results: 6097, Time: 0.0737

Top dictionary queries

English - Arabic