RICH ENOUGH in Arabic translation

[ritʃ i'nʌf]
[ritʃ i'nʌf]
غنياً كفاية
غنيًا بما يكفي
غنية بما يكفي
غنيا كفاية
أثرياء بدرجة كافية

Examples of using Rich enough in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is no such thing as rich enough, only poor enough..
ليس هنالك من شيء يُدعى غني ٌ كفاية، فقط فقيرٌ كفاية
But, you see, I never got rich enough to retire.
لكن، كما ترى لم أُصبح ثريـّاً بدرجة… كافيـّة للإعتزال
I'm rich enough. I just want to head my shipyard.
انا ثري بما فيه الكفايه انا فقط اريد ان اتحكم في سفني
I wish I was rich enough to have somedy talk for me.
أتمنى لو أني غنية كفاية حتى أحضى بأحد ما ليتحدث بدلاً عني
And he was just rich enough and obnoxious enough to make it fun.
و قد كان غنيا و بغيضا بما فيه الكفاية ليجعل الأمر ممتعا
It isn't rich enough to maintain a cathedral, let alone build one.
إنه ليس غني بما فيه الكفاية كيّ ينفق على كاثدرائية ناهيك عن بناية واحده
No woman was ever rich enough, young enough, pretty enough, good enough..
لايوجد إمرأةً كانت غنيةً بما فيه الكفاية او صغيرةٌ بما فيه الكفاية او جميلةٌ بما فيه الكفاية
Were I rich enough, I would rebuild Combe Magna to this exact image.
لو كنت ثرياً بما فيه الكفاية، كنت سأهدم كومبي ماجنا وأبنيها بالصورة المثلى لهذا الكوخ
Not for your dad, not for you I will never be rich enough.
لا لأبيكِ، ولا لكِ… لن أكون غنيًا بما فيها لكفاية
A soft, but rich enough cuisine of peoplesChechnya impresses with its diversity and traditions.
ناعمة، ولكنها غنية بما فيه الكفاية من الشعوبالشيشان تبهر بتنوعها وتقاليدها
You had to be rich enough to afford it and strong enough to handle it.
كان يجب أن تكون ثرياً كفاية لتتمكن من شرائها وقوياً كفاية كي تقودها
I'm a woman who's rich enough to appreciate the men that my money can buy.
انا امرأة غنية كفاية لأقدر الرجال ومالي يستطيع شراء اي شيئ
Steal the Book for ransom, and you will be rich enough to lounge on an island beach.
إذا سرقْت الكتابَ لطلب الفديةِ ستَكُونُ غني بما يكفيك للتَسَكُّع على شاطئِ جزيرةِ
It makes me look bad. Oh. Although I might finally be rich enough not to care.
سيجعلني أبدو سيئة، رغم أنني سأصبح أخيراً ثرية كفاية بحيث إن هذا لا يهمني
As if he wasn't rich enough.
أنّه لم يكن ثرياً بما يكفي
I'm not rich enough to shop at the International House of Tight Ass like you and Maris the Heiress.
اعذرني لأني لست غنية كفاية لأتبضع من البيت العالمي للأغنياء البخلاء مثلك أنت و"ماريس الوريثة
It has renewables that it can afford to deploy in Germany because it's rich enough to afford to do it.
لديها طاقة متجددة والتي تملك إمكانية تطبيقها في ألمانيا لأنها غنية بما يكفي لتحمل تكلفتها
Which one says I am rich enough to be invited but not rich enough that you could ask me to donate money?
أي واحد يُظهر بأنني غنية لأستحق الدعوة ولكنني لست غنية لكي تطلبٍ مني أن أتبرع بالمال؟?
Well, I suppose you get rich enough… your appetites… grow right alongside the size of your portfolio.
حسنًا، أفترض أنك تصبح ثريًا بما فيه الكفاية. فمقبلاتك… تنمو بنفس معدل نمو أموالك
There are people rich enough to do nothing, who do things.
هناك أناس أثرياء بدرجة كافية لئن لا يفعوا شيئا، بينما هم يفعلون
Results: 203, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic