SERVICE MODULE in Arabic translation

['s3ːvis 'mɒdjuːl]
['s3ːvis 'mɒdjuːl]
وحدة الخدمة
نميطة الخدمات
النميطة الخدمية

Examples of using Service module in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This Programme covers the activities of Service Module 1- Industrial Governance and Statistics, and of the research programme for the medium-term programme framework, 2004-2007(MTPF).
ويغطي هذا البرنامج أنشطة نميطة الخدمات 1: الإدارة الرشيدة للصناعة والإحصاءات الصناعية، وأنشطة برنامج البحوث المشمول بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007
This service module also provides for the application of a UNIDO-developed methodology for the transfer of ESTs at pilot enterprises.
وتنطوي هذه النميطة الخدمية أيضا على تطبيق منهجية طورتها اليونيدو لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى منشآت رائدة
accurately from the online Employee Self Service Module.
جمع المعلومات بسرعة وبدقة من وحدة الخدمة الذاتية للموظف عبر الإنترنت
Research component 4 relates specifically to private sector development, and will be discussed in the context of service module 4.
يهتمّ عنصر البحوث 4 تحديدا بتنمية القطاع الخاص وستتم مناقشته في سياق نميطة الخدمات 4
Each front service module has two screws for fastening, and we just take out the two screws
تحتوي كل وحدة خدمة أمامية على برغيين للتثبيت، ونقوم فقط بإخراج المسمارين من الجانب الأمامي
The pre-eminent outputs of the technology promotion and diffusion component of this service module include.
وتشمل النواتج البارزة للمكون الخاص بترويج التكنولوجيا ونشرها من هذه النميطة الخدمية ما يلي
Considerable priority continues to be given to global forum activities under this service module.
ولا يزال قدر كبير من الأولوية يُمنح لأنشطة المحفل العالمي المنفّذة في إطار نميطة الخدمات هذه
What's cool is that you don't have to open up a completely new customer service module for this.
الأمر الرائع هو أنه لا يتعين عليك فتح وحدة خدمة عملاء جديدة تمامًا لهذا الغرض
Service module 4 focuses on strengthening the private sector, which is the main driving force of industrial development.
وتركز وحدة تقديم الخدمات 4 على تعزيز القطاع الخاص، الذي هو القوة الدافعة الرئيسية للتنمية الصناعية
The service module on statistics and information networks defined much of the Organization ' s activities in delivering such knowledge to client countries during the year and assisted countries to improve their own capacity to collect, process and provide information as knowledge products.
وحددت نميطة الخدمات المتعلقة بالاحصاءات وشبكات المعلومات الكثير من أنشطة اليونيدو في توفير هذه المعارف للبلدان المتعاملة مع المنظمة خلال السنة، وساعدت البلدان على تحسين قدرتها على جمع المعلومات ومعالجتها وتوفيرها في شكل منتجات معرفية
The principal objective of this service module is to strengthen national capacities for consumer safety and trade development in standards, metrology, testing, product and enterprise certification, and accreditation.
الهدف الرئيسي لهذه النميطة الخدمية هو تعزيز القدرات الوطنية اللازمة لسلامة المستهلكين وتطوير التجارة في مجالات المعايير، والقياس، والاختبار، وإصدار الشهادات للمنتجات والمنشآت، والاعتماد
Under Service Module 3, document GC.11/12 indicated that UNIDO ' s services were intended to help developing countries reduce post-harvest losses and increase levels of value added.
وقال إن الوثيقة GC.11/12 تشير، تحت بند نميطة الخدمات 3، إلى أن القصد من هذه الخدمات هو أن تساعد البلدان النامية على الحد من خسائر ما بعد الحصاد وزيادة مستويات القيمة المضافة
Acknowledging that a conducive business environment is a critical prerequisite for private sector and SME development, this service module will support capacity-building for designing coherent SME strategies, with pro-active participation of public and private stakeholders.
وتسليما بأن البيئة الأعمالية المؤاتية هي شرط مسبق حاسم الأهمية لتنمية القطاع الخاص والمنشآت الصغيرة والمتوسطة، ستدعم هذه النميطة الخدمية بناء القدرات اللازمة لتصميم استراتيجيات متماسكة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، بمشاركة متسمة بالمبادرة من جانب أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص
In line with priority service 1 of service module 7, UNIDO has formulated and received approval for a total of 39 national and sectoral phase-out plans, which effectively assist developing countries in their compliance efforts.
وتماشيا مع الخدمة 1 ذات الأولوية من نميطة الخدمات 7، حصلت اليونيدو على الموافقة على ما وضعته من خطط وطنية وقطاعية للتخلص التدريجي من تلك المواد يبلغ عددها الإجمالي 39 خطة تساعد بفعالية البلدان النامية في جهودها من أجل الامتثال
Each front service module has two screws for fastening, and we just take out the two screws from the front side then we
كل وحدة خدمة استقبال مسامير اثنين للربط، ونحن فقط تأخذ بها مسامير اثنين من الجانب الأمامي
Service module 5: Agro-industries.
نميطة الخدمات 5: الصناعات الزراعية
Service Module 8-- Environment management.
نميطة الخدمات 8- الادارة البيئية
Service Module 8: Environment management.
نميطة الخدمات 8- الإدارة البيئية
The Command and Service Module.
عن وحدة القيادة والخدمة
The Multi- Unit Service Module.
وحدة الخدمة متعدد وحدة
Results: 1119, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic