SHORTEST TIME POSSIBLE in Arabic translation

['ʃɔːtist taim 'pɒsəbl]
['ʃɔːtist taim 'pɒsəbl]
أقصر وقت ممكن
أقصر فترة ممكنة
أقصر مدة ممكنة
أقل وقت ممكن
أقصر زمن ممكن
اقصر وقت ممكن

Examples of using Shortest time possible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
offered by globalization were not translated into positive, innovative and tangible changes to effectively promote, in the shortest time possible, a substantive improvement in standards of living, expectations and opportunities for the vast majority, within the framework of sustainable development.
من الخطير جدا أﻻ نترجم هذه الفرص العظيمة التي تقدمها العولمة إلى تغيرات إيجابية، ومبتكرة، وملموسة تشجع بفعالية، وفي أقصر وقــت ممكـن، علـى التحسـين الموضوعي في مستويات المعيشة، والتوقعات، والفرص بالنسبة لﻷغلبية الساحقة في إطار التنمية المستدامة
personnel to raise their professional qualification in working with juveniles, ensure that deprivation of liberty, including pretrial detention, is the exception and is used for the shortest time possible and develop and implement alternatives to deprivation of liberty.
القانون لرفع مستوى مؤهلاتهم المهنية في التعامل مع الأحداث، وأن يكون الحرمان من الحرية، بما في ذلك الاحتجاز رهن المحاكمة، هو الاستثناء، وأن لا يُستخدم إلا لأقل مدة ممكنة، فضلاً عن استحداث وتنفيذ بدائل للحرمان من الحرية
Therefore, such detention should be imposed only following an individual assessment in each case and for the shortest time possible, in compliance with all procedural safeguards provided for in article 16 of the Convention.
لا ينبغي فرض هذا الاحتجاز إلا بعد إجراء تقييم فردي لكل حالة على حدة ولأقصر فترة زمنية ممكنة، بما يتوافق مع جميع الضمانات الإجرائية المنصوص عليها في المادة 16 من الاتفاقية
Further incentives to take up this funding are also envisaged: the local authorities in southern Italy have been urged to use the funds in the shortest time possible, or risk seeing them redistributed to other southern regions; in the event of failure by the local authorities in the centrenorth to take up the funding, the resources in question would be returned to the original pool.
ويُتوخى أيضا توفير حوافز إضافية لاستعمال هذه الأموال: إذ حُثت السلطات المحلية في جنوب إيطاليا على استخدام الأموال في أقصر فترة ممكنة، وإلا فقد يعاد توزيعها على غيرها من المناطق الجنوبية؛ وفي حال عدم استخدام السلطات المحلية في الوسط والشمال لهذه الأموال، فستعاد تلك الموارد إلى مصدرها الأصلي
UNLB stated that it had continued to plan and coordinate with all necessary parties to ensure that shipments had been dispatched in the shortest time possible(see A/63/824, sect. V). The Committee also drew attention to the recommendation of the Board of Auditors that delays in the deployment and replenishment of strategic deployment stocks should be clearly ascertained and that the current procedures for the replenishment of the stocks needed to be reviewed see A/63/5 Vol.
وذكرت قاعدة اللوجستيات بأنها لا تزال تخطط وتنسق مع جميع الأطراف المعنية لكفالة إرسال الشحنات في أقصر زمن ممكن(انظر A/63/824، الفرع" خامسا"). كما وجّهت اللجنة الاهتمام إلى توصية مجلس مراجعي الحسابات بالتحقق بوضوح من أسباب التأخر في نشر مخزونات النشر الاستراتيجية وتجديدها وضرورة استعراض الإجراءات الحالية لتجديد المخزونات انظر A/63/5 Vol
(c) Amend the existing laws, including the Child Act 2001(Act 611), in order to ensure that the deprivation of liberty is in full conformity with articles 37 and 40, paragraph 1, of the Convention and take the necessary measures, for example suspended sentencing and early release, to ensure that deprivation of liberty is limited to the shortest time possible;
(ج) تعديل القوانين القائمة، بما فيها قانون الطفل لعام 2001(القانون رقم 611)، من أجل ضمان تطابق إجراء الحرمان من الحرية تطابقاً تاماً مع المادة 37 والفقرة 1 من المادة 40 من الاتفاقية، واتخاذ ما يلزم من تدابير، كإصدار الأحكام مع وقف التنفيذ والإفراج المبكر مثلاً، وذلك لضمان قصر الحرمان من الحرية على أقصر فترة ممكنة
Run 1200 meters long in the shortest time possible.
تشغيل 1200 مترا في أقصر وقت ممكن
Diversity, Flexibility, quality in the shortest time possible.
التنوع والمرونة والجودة في أقصر وقت ممكن
You will get a response in the shortest time possible.
سوف تحصل على رد في أقصر وقت ممكن
A decision should be attained in the shortest time possible.
وينبغي التوصل إلى قرار في أقصر وقت ممكن
Assistance in Russian visas procurement in shortest time possible.
المساعدة في الحصول على تأشيرات الروسية للطاقم في أقرب وقت ممكن
How to build major body mass in the shortest time possible.
كيفية بناء كتلة الجسم الرئيسية في أقصر وقت ممكن
From the field to your facilities in the shortest time possible.
من الحقل إلى متاجرك في أقصر وقت ممكن
Our team will contact you in the shortest time possible.
سيتواصل معك أعضاء الفريق في أقرب وقت ممكن
Take note, this data is processed in the shortest time possible.
يحيط علما، تتم معالجة هذه البيانات في أقصر وقت ممكن
This helps you set up your store in the shortest time possible.
هذا يساعدك على إعداد متجرك في أقصر وقت ممكن
Mr. Talat also urged me to resume negotiations in the shortest time possible.
كما حثني السيد طلعت على استئناف المفاوضات في أقصر وقت ممكن
It was intended to attain a visible impact in the shortest time possible.
وكان القصد منه أن يحقق تأثيرا مرئيا في أقصر وقت ممكن
This ensures that you get the desired results within the shortest time possible.
هذا يضمن لك الحصول على النتائج المرجوة في أقصر وقت ممكن
MyUS is committed to delivering your packages to you in the shortest time possible.
تتلتزم MyUS بتسليم الطرود إليك في أقصر وقت ممكن
Results: 1332, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic