POSSIBLE in Arabic translation

['pɒsəbl]

Examples of using Possible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 12 February 1995, Industry and Trade Minister Micha Harish and the Economics Minister of the Palestinian Authority, Ahmed Qureia, agreed on solutions to make possible the immediate resumption of cement shipments to the Gaza Strip.
وفي ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، اتفق ميخا هاريش وزير الصناعة والتجارة وأحمد كوريه وزير اﻻقتصاد في السلطة الفلسطينية، على حلول تتيح إمكان استئناف شحن اﻷسمنت إلى قطاع غزة فورا
Transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the follow-up investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia(A/56/836)(also items 130 and 132).
يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة(A/56/836)(انظر أيضا البندين 130 و 132
Other participants noted that part 1 should include a third possible motivation for a tax treaty-- to have an economic relationship with another country with a view to economic growth, including by removing barriers to cross-border transactions.
ولاحظ مشاركون آخرون أن الجزء الأول ينبغي أن يتضمن دافعا محتملا ثالثا لمعاهدة ضريبية- مثل أن تكون هناك علاقات اقتصادية مع بلد آخر، والنمو الاقتصادي، وإزالة الحواجز أمام المعاملات عبر الحدود
However, it is quite obvious that negative economic growth, diminished resources, fewer trade opportunities for the developing countries, possible reductions in aid flows and protectionist tendencies will slow or reverse the progress that has so far been achieved.
ومع ذلك، من الواضح تماما أن النمو الاقتصادي السلبي وتناقص الموارد وتضاؤل عدد الفرص التجارية للبلدان النامية والتخفيضات المحتملة في تدفقات المعونة والنزعات الحمائية أمور ستبطئ التقدم الذي تحقق حتى الآن أو ستعكس مساره
the Security Council called upon the Mission to assist the Transitional Government in its efforts to organize, monitor and carry out municipal, parliamentary and presidential elections" at the earliest possible date".
البعثة إلى مساعدة الحكومة الانتقالية في جهودها الرامية إلى تنظيم ورصد وإجراء انتخابات بلدية وبرلمانية ورئاسية" في أبكر وقت ممكن
During its informal consultations on 7 October 2009, the Committee considered the final report of the Group of Experts(S/2009/521), submitted in accordance with resolution 1842(2008), and possible actions to be taken by the Committee.
ونظرت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في التقرير النهائي لفريق الخبراء(S/2009/521)، المقدم وفقا للقرار 1842(2008)، وفي الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
With regard to the proposals on treaty body reform, she had conveyed the Committee ' s view that no decision should be taken on the possible transfer of the Committee and its Secretariat at the present time.
وفيما يتعلق بالمقترحات بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، نقلت وجهة نظر اللجنة بعدم اتخاذ أي قرار بشأن إمكان نقل اللجنة وأمانتها في الوقت الحاضر
entirely possible, that at a later stage, the Subcommittee would again face a heavy workload, for example, with the possible elaboration of legal norms on issues currently under consideration in the Scientific and Technical Subcommittee.
تواجه اللجنة الفرعية مرة أخرى بأعباء عمل ثقيلة في مرحلة ﻻحقة، منها على سبيل المثال إمكانية إعداد قواعد قانونية بشأن المسائل قيد النظر في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
Member States will be urged to provide the largest possible share of their voluntary contributions as core, multi-year funding,
وسيجري حث الدول الأعضاء على توفير أكبر حصة ممكنة من تبرعاتها باعتبارها تمويلا أساسيا متعدد السنوات،
With respect to possible mitigation measures to protect the United Nations against exchange rate fluctuations, it is stated that over the years a number of options have been explored and analysed in reports of the Secretary-General(A/65/589 and A/66/578 and Corr.1).
وفيما يتعلق بتدابير التخفيف الممكنة لحماية الأمم المتحدة من تقلبات سعر الصرف، يُذكر أنه جرى على مر السنين بحث وتحليل عدد من الخيارات في تقريرَي الأمين العام(A/65/589 و A/66/578 و Corr.1
With the focus on the possible establishment of a research and training centre at Ulm, a feasibility study and an international consultative meeting were carried out and negotiations with German government officials and consultations with academic institutions and international organizations were continued during the year.
ومع التركيز على احتمال انشاء مركز للبحث والتدريب في اولم، أجريت دراسة جدوى وعقد اجتماع استشاري دولي واستمر التفاوض مع المسؤولين في الحكومة اﻷلمانية والتشاور مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات الدولية خﻻل السنة
knew everything, or as much as possible, as close to everything as possible, that it would
او بقدر المستطاع, قريب من كل شيء ممكن,
What's more we will give you the new products as soon as possible.
كان السبب هو لنا، ما هو أكثر وسنقدم لكم المنتجات الجديدة في أقرب وقت ممكن
emphasized the current relevance of the issue of transnational corporations, in view of their possible contribution to enhanced food security.
شدد على الأهمية الحالية لقضية الشركات عبر الوطنية في ضوء إمكان إسهامها في تعزيز الأمن الغذائي
Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
Cuba will remain fully committed to the objective of the complete elimination of weapons of mass destruction and will contribute as much as possible to strengthening the central role played by the United Nations in this regard.
وستظل كوبا ملتزمة تماما بهدف الإزالة الكاملة لأسلحة الدمار الشامل، وستسهم قدر المستطاع في تعزيز الدور المحوري الذي تضطلع به الأمم المتحدة في هذا الصدد
In the light of the 11 September attacks on the United States, it has become tragically clear that the calculated use of civilian technologies, such as commercial airplanes as weapons against civilian targets, is a possible terrorist technique.
وفي ضوء هجمات 11 أيلول/سبتمبر على الولايات المتحدة، اتضح على نحو مأساوي أن الاستخدام المتعمد للتكنولوجيات المدنية، مثل الطائرات التجارية كأسلحة ضد الأهداف المدنية أضحى أسلوبا إرهابيا محتملا
(a) With regard to subprogramme 1, Research, analysis and advocacy, in particular expected accomplishment(b), it was proposed that consideration should be given to having" the extent of technical assistance granted" as a possible indicator of achievement;
(أ) فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1 المعنون البحث والتحليل والدعوة، ولا سيما الإنجاز المتوقع(ب)، اقترح النظر في أن يُعتبر" مدى المساعدات التقنية الممنوحة" مؤشرا محتملا للإنجاز
Possible. Very possible.
ممكن, ممكن جدا
Possible, entirely possible.
ممكن، ممكن جدًا
Results: 222324, Time: 0.0681

Top dictionary queries

English - Arabic