SOLE MULTILATERAL in Arabic translation

[səʊl ˌmʌlti'lætərəl]
[səʊl ˌmʌlti'lætərəl]
المتعددة الأطراف الوحيدة
المتعدِّد الأطراف الوحيد
متعدد الأطراف الوحيد
المتعدِّدة الأطراف الوحيدة
الوحيدة متعددة الأطراف
الوحيد والمتعدد الأطراف

Examples of using Sole multilateral in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No doubt, success in these negotiations will generate further public expectations regarding the future role of this Conference- the sole multilateral disarmament negotiating body.
وﻻ شك أن نجاح هذه المفاوضات سوف يولﱢد المزيد من التوقعات العامة فيما يتعلق بالدور المقبل لهذا المؤتمر- وهو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة اﻷطراف لنزع السﻻح
And here it is hard to overestimate the role of the Conference on Disarmament- the sole multilateral forum with a negotiating mandate.
وهنا من الصعب المغاﻻة في تقدير دور مؤتمر نزع السﻻح- وهو المحفل الوحيد المتعدد اﻷطراف المزود بوﻻية تفاوضية
Negotiations on these two issues should be carried out by the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating forum on disarmament.
وينبغي إجراء المفاوضات بشأن هاتين المسألتين في مؤتمر نزع السﻻح، وهو المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد المعني بنزع السﻻح
The Heads of State and Government, reaffirming the importance of the Conference on Disarmament(CD), as the sole multilateral disarmament negotiating forum, noted the adoption of the Program of Work for the 2009 session(CD/1864) by the CD on 29 May 2009 after years of stalemate.
إذ يؤكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح، لاحظوا اعتماد المؤتمر برنامج عمل دورته لسنة 2009 في 29 أيار/مايو 2009 بعد سنوات من التأزم
As the United Nations General Assembly resolutions indicate, the Conference on Disarmament, as the sole multilateral forum on disarmament, has the primary role in the negotiation of multilateral agreements on the prevention of the arms race in space.
وكما تبين قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، فإن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح، يناط به الدور الرئيسي في التفاوض على الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بمنع سباق التسلح في الفضاء
As the Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament, we sincerely hope that the parties concerned will demonstrate
ولما كان مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح، نأمل مخلصين
Each of us has our own reasons and, I believe, this sole multilateral nuclear disarmament negotiating forum should take all these proposals into consideration,
ولكل واحد منا أسبابه، وأعتقد أن على هذا المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح أن يأخذ كل هذه الاقتراحات في
We underline the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body for disarmament, and we note the Conference ' s adoption of the programme of work for its 2009 session on 29 May 2009 after years of stalemate.
ونشدد على دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح وننوه باعتماد المؤتمر لبرنامج عمل دورته لعام 2009 في 29 أيار/مايو 2009 بعد سنوات من الجمود
In the past, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, for 10 consecutive years the Conference on Disarmament established an ad hoc committee on the prevention of an arms race in outer space.
لقد قام مؤتمر نزع السلاح في الماضي بوصفه المحفل التفاوضي الوحيد والمتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، بإنشاء لجنة مخصصة معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي لمدة 10 سنوات متتالية
As the sole multilateral disarmament negotiating forum established in 1978 by the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, the Conference has authority and stature unmatched by those of any other international mechanism.
فالمؤتمر، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح، أنشئ في عام 1978 بقرار من الجمعية العامة في دورتها الأولى المكرّسة لنزع السلاح، يتمتع بسلطة ومكانة لا مثيل لهما في أي آلية دولية أخرى
We regard the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating body which has the mandate to negotiate multilateral agreements, including on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects.
وإننا نعتبر مؤتمر نزع السلاح الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح المسند إليها ولاية التفاوض بشأن إبرام اتفاقات متعددة الأطراف، بما فيها المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بجميع جوانبه
The Group of 21, consisting mainly of the countries of the developing world, attaches great importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum.
ومجموعة ال21، التي تتألَّف بصورة رئيسية من بلدان العالم النامي، تعلِّق أهمية كبيرة على مؤتمر نزع السلاح باعتباره منتدى التفاوض المتعدِّد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح
Mr. President, the G21 re-emphasizes that the Conference on Disarmament remains the sole multilateral disarmament negotiating forum, and assures you that it will continue advancing the work of the Conference in a manner that takes into consideration the concerns of all States.
السيد الرئيس، إن مجموعة ال21 تشدد من جديد على أن مؤتمر نزع السلاح لا يزال يمثل المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح، وتؤكد لكم أنها ستستمر في المضي قدماً بعمل المؤتمر على نحو يراعي شواغل جميع الدول
where the United Nations should continue to support the Conference on Disarmament as the sole multilateral body for negotiations on disarmament.
تواصل الأمم المتحدة دعم مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للمفاوضات بشأن نزع السلاح
For the last six years, the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating forum in the field of arms control and disarmament, has been unable to conduct any substantive work.
وخلال السنوات الست الماضية، عجز مؤتمر نزع السلاح، وهو منتدى التفاوض متعدد الأطراف الوحيد في مجال الحد من التسلح ونزع السلاح، عجز عن إنجاز أي عمل جوهري
This climate provides a new impulse to the Conference and, at the same time, it can be reinforced by our discussions in this, the sole multilateral negotiating forum for disarmament.
كما يتيح هذا المناخ دفعة جديدة للمؤتمر؛ ويمكن، في الوقت نفسه، تعزيز هذا المناخ بإجراء مناقشاتنا في هذه المحفل التفاوضي المتعدِّد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح
We reaffirm our support to revitalizing the work of the Disarmament Commission as the sole specialized and deliberative body for in-depth deliberations on specific disarmament issues and the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum.
ونؤكد من جديد دعمنا لتنشيط عمل هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة والتداولية الوحيدة من أجل إجراء مداولات معمقة بشأن مسائل نزع السلاح المحددة ومؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح
In conclusion, I would like to assure you, Mr. President, that my delegation will work in close cooperation with you and other delegations to reinvigorate the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament.
وختاماً، أود أن أؤكد لكم يا سيادة الرئيس أن وفدي سيعمل بالتعاون الوثيق معكم ومع الوفود الأخرى من أجل تنشيط دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره هيئة التفاوض المتعددة الأطراف الوحيدة في ميدان نزع السلاح
will draw the correct conclusions as to whether the Conference on Disarmament is to regain its relevance and stature as the world ' s sole multilateral negotiating forum or revert to inertia and the failed patterns of the past.
كان مؤتمر نزع السلاح بصدد استعادة أهميته ومكانته بوصفه المحفل التفاوضي العالمي المتعدِّد الأطراف الوحيد أو العودة إلى نمطيْ التكاسل والإخفاق اللذين شهدهما في الماضي
21 hopes that it will encourage all Conference on Disarmament members to demonstrate flexibility enabling the Conference to carry out its mandated role as the world ' s sole multilateral disarmament negotiating forum.
يشجع ذلك جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح على إبداء المرونة التي تُمكن المؤتمر من الاضطلاع بالدور المنوط به باعتباره محفل التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح
Results: 450, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic