STDS in Arabic translation

الأمراض المنقولة جنسيا
الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي
والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي
تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي
الأمراض التناسلية
الأمراض الجنسية
الأمراض المنقولة جنسياً
الأمراض المنقولة جنسيًا
اﻷمراض المنقولة باﻻتصال الجنسي

Examples of using Stds in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Source: Ministry of Public Health and Social Welfare, National Programme to Control STDs- HIV/AIDS. 1990-2009.
المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية- البرنامج الوطني لمكافحة الأمراض المنقولة جنسياً- فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، للفترة 1990-2009
Information on STDs, including HIV, and leaflets(in various foreign languages), condoms and lubricants are distributed freely.
فتُوزع المعلومات عن الأمراض المنقولة جنسياً، بما في ذلك فيروس العوز المناعي البشري، والنشرات(بمختلف اللغات الأجنبية) والواقيات الذكرية ومواد التزليق بصورة مجانية
What I will tell you is that birth control pills are useless against STDs.
ما سأقوله لك أن حبوب منع الحمل بلا فائدة ضد الأمراض المنقولة جنسيًا
As a result, the Conference targets are not sufficient to meet current developing-country needs in the area of family planning, reproductive health, STDs/HIV/AIDS and basic research, data and population and development policy analysis. VI.
ونتيجة لذلك لا تكفي أهداف المؤتمر المالية لتلبية الاحتياجات الحالية للبلدان النامية في مجال تنظيم الأسرة، والصحة الإنجابية، والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي والفيروس/الإيدز والأبحاث الأساسية، وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية
Governments at all levels have attached special importance to raising the awareness of society as a whole about the prevention of HIV/AIDS and STDs, with a particular emphasis on educating the migrant population, women and young people about self-protection and personal behaviour.
وتعلق الحكومات على جميع المستويات أهمية خاصة على الارتقاء بوعي المجتمع ككل إزاء منع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، مع الاهتمام بصفة خاصة بتثقيف المهاجرين والنساء والصغار فيما يتعلق بحماية الذات والسلوك الشخصي
shortages in reproductive health supplies(particularly condoms) needed to provide protection against unwanted pregnancy, HIV/AIDS and other STDs, and to provide hygienic conditions in giving birth.
الضرورية لتوفير الحماية من الحمل غير المرغوب فيه، ومن HIV/AIDS، والأمراض الأخرى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، ولتوفير الأحوال الصحية عند الولادة
Family planning is central to all aspects of reproductive health and has a bearing on prevention of STDs, the consequences of unwanted fertility, infertility and maternal and child survival.
ويمثل تنظيم اﻷسرة عنصرا أساسيا في كل جوانب الصحة اﻹنجابية وله تأثيره على الوقاية من اﻷمراض المنقولة باﻻتصال الجنسي، وآثار الخصوبة غير المطلوبة، وانعدام الخصوبة، وبقاء اﻷم والطفل
Although in rural areas there is lack of the information on the health care for the mother and child, reproductive health and STDs. Many publication are prepared by UNICEF, UNFPA and health NGOS but it ' s very difficult their distribution because of the infrastructure.
ومع أنه يوجد في المناطق الريفية نقص في العناية الصحية بالأم والطفل، والصحة الإنجابية والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، هناك نشرات كثيرة أعدتها اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان الصحي، ولكن من الصعب توزيعها بسبب رداءة البنى التحتية
The Committee expresses its concern with respect to the limited availability of programmes and services and the lack of adequate data in the area of adolescent health, including on early marriage and pregnancy, HIV/AIDS and STDs, abortion, violence, suicides, mental health, and alcohol, drug and substance abuse.
تعرب اللجنة عن قلقها تجاه قلة المتاح من البرامج والخدمات في مجال صحة المراهقين وعدم توفر البيانات الملائمة في هذا المجال، ويشمل ذلك المعلومات المتعلقة بالزواج المبكر والحمل المبكر، وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)، والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والإجهاض، والعنف، والانتحار، والصحة العقلية، وإساءة استعمال المشروبات الكحولية والمخدرات والمواد الأخرى
UL listed Stds.
UL المدرجة STDS
Any STDs?
أي الأمراض المنقولة جنسيا؟?
Love prevents STDs.
الحب يمنع الأمراض المنقولة جنسيا
STDs: symptoms in men.
الأمراض المنقولة جنسيا: الأعراض عند الرجال
Prophylaxis of these STDs is recommended.
ويوصى الوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا هذه
Does not protect against STDs;
لا يحمي ضد الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي
And don't say stds.
و لا أقول الأمراض المنقولة جنسيا
I don't have any STDs.
أنا لست مصابه بهذة الأمراض
Including acne and STDs. Four boys.
بما في حبّ الشباب والأمراض المنتقلة جنسياً أربعة أولاد
STDs can not be treated as negligible.
الأمراض المنقولة جنسيا لا يمكن علاجها يذكر كما
And using condoms will help prevent STDs.
واستخدام الواقي الذكري سوف يساعد في منع الأمراض المنقولة جنسيا
Results: 472, Time: 0.1179

Top dictionary queries

English - Arabic