SUBSCRIBING in Arabic translation

[səb'skraibiŋ]
[səb'skraibiŋ]
الاشتراك
المنضمة
اشتراكك
of your subscription
your membership
your participation
subscribing
your opt-in
your entry
you have signed up
your trade-in
ال اشتراك

Examples of using Subscribing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No need for subscribing beforehand.
لاتحتاج إلى تسجيل مسبق
List of Subscribing States.
قائمة الدول الموقِّعة
The launching conference was attended by 78 delegations from subscribing States.
وحضر هذا المؤتمر 78 وفداً من الدول المشاركة
At their first meeting, the Subscribing States decided that the Netherlands would be Chair of ICOC for the period of one year
لقد قررت الدول المنضمة في اجتماعها الأول أن تتولى هولندا رئاسة المدونة لمدة سنة واحدة وأن تكون
(ii) The number of countries subscribing to the special data dissemination standard and adhering to the general data dissemination system;
Apos; عدد البلدان المشتركة في المعيار الخاص بنشر البيانات والملتزمة بالنظام العام لنشر البيانات
The Republic of Korea welcomes the positive outcome of the second meeting of States subscribing to the Hague Code of Conduct, which was held in early October.
وترحب جمهورية كوريا بالنتيجة الإيجابية للاجتماع الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي للسلوك، والذي عُقد في أوائل تشرين الأول/أكتوبر
(d) Number of States subscribing to" Convention Plus Agreements" and the number of such agreements concluded.
(د) عدد الدول المشتركة في" اتفاقات تكملة الاتفاقية" وعدد ما أبرم من هذه الاتفاقات
The last intersessional meeting of subscribing States mandated the Philippines to submit this draft resolution as Chair of the subscribing States.
وكان الاجتماع الأخير المنعقد بين الدورات للدول المنضمة قد كلف الفلبين بتقديم مشروع القرار هذا بوصفها رئيسة الدول المنضمة
Considering the number of complex issues to be elaborated under the Code, it was also decided to have an ad hoc technical intersessional meeting, open to all subscribing States.
ونظرا لعدد المسائل المعقدة التي يجب التطرق لها بموجب المُدوّنة، تقرر أيضا عقد اجتماع تِقَني مخصّص بين الدورتين، مفتوح لجميع الدول المنضمة
An ease of subscribing and redeeming investment certificates on a weekly basis through the network of NBK Branches.
سهولة الاكتتاب والاسترداد للوثائق أسبوعياً من خلال شبكة فروع بنك الكويت الوطني- مصر
At the same time, we have managed to gather 80 per cent of the countries represented in the United Nations, subscribing to the norm with their ratification.
وفي الوقت نفسه، تمكنا من جمع 80 في المائة من البلدان الممثلة في الأمم المتحدة التي تؤيد المعايير بتصديقها عليها
the disease must be caused to the patient after subscribing to a Medicare program and NOT before that.
يكون المرض لحق بالمريض بعد الاشتراك فى برنامج ميدى كير وليس قبله
While subscribing to the programme approach, the same countries believed that greater flexibility was
ولئن كانت هذه البلدان تؤيد كذلك النهج البرنامجي، فهي ترى
Download without subscribing.
تنزيل المحتوى دون الاشتراك
Thank you for subscribing.
شكرا لكم على الاشتراك
Subscribing and adding favorites.
الاشتراك وإضافة المفضلة。
Thank you for subscribing.
شكراً جزيلاً على الاشتراك
Subscribing to our newsletter.
الاشتراك في النشرة الإخبارية لدينا
Subscribing States;
الدول الموقعة
List of Subscribing States.
قائمة بالدول المشتركة
Results: 8259, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Arabic