SUPPORT BUDGET in Arabic translation

[sə'pɔːt 'bʌdʒət]
[sə'pɔːt 'bʌdʒət]
وميزانية دعم
ميزانيــة الدعم
لميزانية دعم
ميزانيـــة الدعم

Examples of using Support budget in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Approves gross resources in the amount of $274.5 million, representing the total biennial support budget, 2010-2011, and notes that the estimated net resources total $236.3 million;
يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 274.5 مليون دولار تمثِّل مجموع ميزانيـــة الدعم لفترة السنتين 2010-2011، ويشير إلى أن مجموع صافي الموارد المقدَّرة يبلغ 236.3 مليون دولار
Requests the Executive Director to present the 2010-2011 biennial support budget for Executive Board approval at the second regular session of 2009.
يطلـب إلى المديـرة التنفيذيـة أن تقدم ميـزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 إلـى المجلـس التنفيـذي للموافقة عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2009
Trust funds established by the United Nations Development Programme: biennial support budget for the biennium ended 31 December 1997.
صناديق استئمانية أنشأها برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي: ميزانيــة دعم فتـرة السنتين للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
United Nations Children ' s Fund biennial support budget for 1998-1999(19 December 1997).
ميزانيــة الدعــم لمنظمـة الأمــم المتحدة للطفولة(اليونيسيف) لفترة السنتين 1998-1999(19 كانون الأول/ديسمبر 1997
E/ICEF/1998/AB/L.2 United Nations Children's Fund biennial support budget for 1998- 1999(19 December 1997).
E/ICEF/1998/AP./L.2 ميزانيــة الدعــم لمنظمـة اﻷمــم المتحدة للطفولة اليونيسيف( لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
It is proposed that, in line with the nomenclature of the harmonized budget format, the expression" management and administrative support cost" should be replaced with the expression" Environment Fund biennial support budget".
ويقترح، وفقاً لتسميات الشكل الموحد للميزانية أن يستعاض عن عبارة" تكاليف الإدارة ودعم الشؤون الإدارية" بعبارة" ميزانية دعـم صندوق البيئة لفترة سنتين
The Executive Committee approved the transfer of the positions in the Advocacy Section, initially classified under the core programme, to the support budget.
وافقت اللجنة التنفيذية على نقل الوظائف الموجودة في قسم الدعوة، والتي كانت مصنفة في بادئ الأمر تحت البرنامج الأساسي، إلى ميزانية الدعـم
Step 2 For the remainder of the support budget(not including the fixed costs), determine the proportion of variable indirect costs for regular resources and other resources programmes.
الخطوة الثانية بالنسبة لبقية ميزانية الدعم(لا تشمل التكاليف الثابتة)، تحديد النسبة بين التكاليف غير المباشرة المتغيرة للبرامج الممولة من الموارد العادية والبرامج الممولة من الموارد الأخرى
Historically, the support budget, in dollar terms, had grown marginally, in line with the increasing income of the Fund.
وقد نمت ميزانية الدعم في الماضي بقيمتها الدوﻻرية نموا هامشيا يتماشى مع الزيادة الحاصلة في موارد الصندوق
Output 6. Programming arrangements framework and biennial support budget aligned and integrated with the strategic plan.
الناتج 6- مواءمة وتكامل إطار ترتيبات البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين مع الخطة الاستراتيجية
The 2008-2009 biennial support budget covers structural requirements of the organization during the first half of this planning period.
وتغطي ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 الاحتياجات الهيكلية للمنظمة خلال النصف الأول من فترة التخطيط المذكورة
The final biennial support budget for 2002-2003 presents adjustments to the approved revised biennial support budget for 2002-2003 at the end of the two-year period.
تعرض ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 التعديلات المدخلة على ميزانية الدعم المنقحة المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003 في نهاية فترة السنتين
For example, issues related to the support budget are covered in F under section VI of part I
فقضايا ميزانية الدعم على سبيل المثال مشمولة في النقطة واو من الفرع السادس من الجزء
The volume adjustments for the final biennial support budget for 2002-2003, as well as for the initial biennial support budget for 2004-2005, are expressed at the revised rates and standard costs.
وتعديلات الحجم في ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003، وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005، مبينة بالمعدلات المنقحة والتكاليف العيارية المنقحة
The programme budget is funded mainly from special-purpose(SP) funds(earmarked voluntary funds) and the support budget from general-purpose(GP) voluntary contributions.
أما الميزانية البرنامجية فتمول في المقام الأول من أموال لأغراض خاصة(أموال طوعية مخصصة)، وأما ميزانية الدعم فتمول من تبرعات لأغراض عامة
The Executive Director proposes a Support Budget of $0.6 million to establish an ASG post to lead the Bureau with the assistance of a P-5 post.
وتقترح المديرة التنفيذية ميزانية للدعم قدرها 0.6 مليون دولار لإنشاء وظيفة من رتبة أمين عام مساعد لقيادة المكتب بمعاونة موظف في وظيفة من الرتبة ف-5
Results-based report on biennial support budget prepared by UNIFEM in 2010.
التقرير القائم على النتائج عن ميزانية الدعم لفترة السنتين الذي أعده صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2010
A support budget was being presented at the present session in a less than ideal situation.
ويجري تقديم ميزانية للدعم في الدورة الحالية في ظروف ليست بالمثالية على الإطلاق
A number of delegations expressed concern about the 11 per cent increase in the support budget and stated that it should be controlled.
وأعرب عدد من الوفود عن القلق بشأن الزيادة في ميزانية الدعم بمعدل ١١ في المائة، وأشاروا إلى ضرورة التحكم فيها
The overall biennial support budget vacancy rates assumed for 2004-2005 are 5 per cent for Professional posts and 3 per cent for Local level posts.
أما معدلات الشغور العامة المفترضة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 فهي 5 في المائة للوظائف من الفئة الفنية و3 في المائة للوظائف من فئة المستوى المحلي
Results: 1547, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic