TENANT in Arabic translation

['tenənt]
['tenənt]
المستاجرين
tenants
المُستأجر
المستاجر
مُستأجر
مستاجر
المستأجِرين
tenants
المستأجِرة

Examples of using Tenant in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Six Special Ops, the name of the 10-52 tenant is Jimmy Tratner.
عمليات خاصة اسم الساكن في 10-52 هو جيمي تراتنير
Apparently a tenant called and complained about me.
على مايبدو بأن مستأجرا ما اتصلت بها واشتكى عني
Have you seen your tenant from downstairs?
هل رأيت بريت هوبر, ساكنك الذي في الطابق الأسفل؟?
Benjamin Ripple has been a tenant here for years. He would never kill himself.
كان(بنجامين) مستأجراً هنا منذ سنوات لن ينتحر أبداً
They haven't had a tenant in the house for years.
لم يكن لديهم ساكن فى المنزل منذ سنوات
We got a call, the tenant down below, Henderson, they heard a real loud.
تلقيتُ إتصال من المستأجر الذي بالأسفل(هندرسن) سمعوا وقعةٌ حقيقية
She was a tenant in the building.
كانت مستأجرة في البناية
Good tenant.
ومستأجر جيد
The tenant said a family heirloom is missing, an album.
النزيل قال ان هناك ألبوم للعائلة مفقود
The Master Tenant.
من المستأجر الرئيسي
Individual tenant billing for services.
نظام فواتير مستقل للمستأجرين مقابل الخدمات المقدمة
Of a rent collector and tenant.
جامع الإيجارات و مستأجرة
We have yet to find a tenant.
و لم نجد بعد مستأجرا
They pay cash, and you never met the tenant.
كانوا يدفعون نقداً ولم تلتقِ بالمستأجر قط
Exemption, because if you are a tenant.
إعفاء، لأنه إذا كنت مستأجرا Meme it
You described those rooms, who we might imagine the tenant to be?
قد وصفتَ تلك الغرف، من قد نتوقع ان يكون نزيلها؟?
I suppose I will just get another tenant.
فأظن أنني سأحظى بمستأجر آخر
one post of Police Communications Adviser(P-4) be abolished in the Standing Police Capacity tenant unit, on the basis of a review by the Police Division of the staffing requirements of the unit(see A/66/724, para. 81).
لمستشار شؤون اتصالات الشرطة(ف-4) في الوحدة المستضافة للقدرات الشُرطية الدائمة على أساس استعراض أجرته شعبة الشرطة لاحتياجات الوحدة من الموظفين(انظر A/66/724، الفقرة 81
At the same time, the level of transport activities in support of the Training Delivery Cell has increased as a result of additional training activities, including core induction, convoy and hostage-situation training, as well as of the Tenant Units.
وفي الوقت نفسه، ارتفع مستوى أنشطة النقل دعماً لخلية التدريب نتيجة أنشطة التدريب الإضافية، بما فيها التدريب التوجيهي الأساسي، والتدريب على تسيير القوافل وحوادث أخذ رهائن، فضلا عن الوحدات المستضافة
As regards the organizational structure of the Base, the Advisory Committee recalled its previous observation that the Tenant Units, which are administered by the Base, would be placed under the operational control of Headquarters in New York.
في ما يتعلق بالبنية التنظيمية للقاعدة، تذكِّر اللجنة الاستشارية بملاحظتها السابقة التي تفيد بأن توضع تحت الإشراف التنفيذي للمقر في نيويورك الوحدات المستضافة التي تتولى القاعدة إدارتها
Results: 1502, Time: 0.0574

Top dictionary queries

English - Arabic