TENSION IN THE REGION in Arabic translation

['tenʃn in ðə 'riːdʒən]
['tenʃn in ðə 'riːdʒən]
توترا في المنطقة
توترات في المنطقة
التوترات في المنطقة
توتر في المنطقة
في التوتر في الإقليم

Examples of using Tension in the region in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
India ' s conduct of nuclear tests will lead to an escalation of tension in the region.
إن قيام الهند بإجراء التجارب النووية يؤدي إلى تصعيد التوتر في المنطقة
To condemn Israeli threats against Syria intended to escalate tension in the region and destroy the peace process.
إدانة التهديدات اﻹسرائيلية" الموجهة ضد سوريا والرامية إلى تصعيد التوتر في المنطقة وتدمير عملية السﻻم
The Gaza flotilla incident that occurred on 31 May raised tension in the region and reverberated strongly in Lebanon.
وأثار حادث أسطول غزة الذي وقع في 31 أيار/مايو التوتر في المنطقة وترددت أصداؤه بقوة في لبنان
Condemns the repeated Israeli threats against Syria aiming at wrecking the peace process and escalating tension in the region.
يدين التهديدات الإسرائيلية المتكررة الموجهة ضد سورية والرامية إلى تدمير عملية السلام وتصعيد التوتر في المنطقة
As long as this situation remains unsolved, the pockets of tension in the region will continue to proliferate.
وما دامت هذه الحالة بدون حل، فإن بؤر التوتر في المنطقة ستظل تنتشر
The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine expresses its serious concern at the heightening of tension in the region.
إن وزارة خارجية أوكرانيا تعرب عن بالغ قلقها إزاء تصاعد التوتر في المنطقة
Moreover, the situation in the West Bank and Gaza has provided a new cause for tension in the region.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن الوضع في الضفة الغربية وغزة أوجد سبباً جديداً للتوتر في المنطقة
Given the record of military tension in the region over many decades, the importance of this Treaty is self-evident.
وفي ضوء سجل التوتر العسكري في المنطقة طــوال عدة عقــود تصبح أهمية هذه المعاهدة غنية عن البيان
Kashmir was the core of the differences between India and Pakistan and the principal cause of tension in the region.
وكشمير هي لب الخﻻفات بين الهند وباكستان والسبب الرئيسي للتوتر في المنطقة
Specifically, Russia took active measures to promote the Kokoity presidency, with the goal of escalating tension in the region.
وعلى وجه التحديد، اتخذت روسيا تدابير فعلية لتعزيز رئاسة كوكويتي، وذلك بهدف تصعيد التوتر في المنطقة
Mounting tension in the region is seriously harming all parties to the conflict and efforts at a Middle East settlement.
فالتوتر المتصاعد في المنطقة يلحق الضرر على نحو خطير بجميع أطراف الصراع وبالجهود الرامية إلى تحقيق تسوية سلمية في الشرق الأوسط
The Meeting condemned the repeated Israeli threats against Syria aimed at wrecking the peace process and escalating tension in the region.
وأدان الاجتماع التهديدات الإسرائيلية المتكررة ضد سوريا والتي ترمي إلى تقويض عملية السلام وتصعيد التوتر في المنطقة
Tension in the region continues to escalate, and the situation in the Middle East, rather than improve, has further deteriorated.
إن التوتر في المنطقة ما زال يتصاعد، والحالة في الشرق الأوسط تزداد تدهورا بدلا من أن تتحسن
On the contrary, they will only increase tension in the region and generate a new pretext for extremists to resort to violence.
على النقيض من ذلك، إنها لن تعمل إلاّ على زيادة التوتر في المنطقة وتوليد ذريعة جديدة للمتطرفين ليلجأوا إلى العنف
This development in the past few months has ratcheted up tension in the region to a new height, exacerbating the humanitarian crisis.
وقد زاد هذا التطور الذي حدث في الأشهر القليلة الماضية التوتر في المنطقة ورفعه إلى مستويات جديدة، بما فاقم الأزمة الإنسانية
As a regional Power, it has a specific responsibility for the reduction of tension in the region of South Asia.
وهي، بوصفها دولة قوية إقليميا، تنهض بمسؤولية محددة في تخفيض حدة التوتر في إقليم جنوب آسيا
right-wing Israeli Government has no interest in defusing the rapid and dangerously rising tension in the region.
الحكومة الإسرائيلية اليمينية الحالية لا مصلحة لها في تهدئة التوترات المتصاعدة في المنطقة على نحو سريع وخطير
A fourth team was reportedly set up to deal with any potential Iranian involvement in any probable escalation of tension in the region.
فريق عمل لمواجهة تصعيد التوتر في المنطقة الذي يمكن أن تتورط فيه إيران
immediate cessation of the construction of new settlements in East Jerusalem, which have increased tension in the region.
الوقف الفوري لبناء مستوطنات جديدة في القدس الشرقية تؤدي إلى تزايد التوتر في المنطقة
Yet, impediments towards the establishment of a zone free from all weapons of mass destruction in the Middle East have aggravated tension in the region.
ولكن العقبات في طريق إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط تسببت في تفاقم التوتر في المنطقة
Results: 1854, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic