THAN IN PREVIOUS YEARS in Arabic translation

[ðæn in 'priːviəs j3ːz]
[ðæn in 'priːviəs j3ːz]
مقارنة بالسنوات السابقة
من السنوات السابقة
مقارنة بالسنوات الماضية
من الأعوام السابقة
من السنوات الماضية

Examples of using Than in previous years in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both Tribunals disposed of more cases in 2013 than in previous years.
وكان عدد القضايا التي فصلت فيها كلتا المحكمتين في عام 2013 أكبر مما كان عليه في السنوات السابقة
In 2004, the Investigation Unit registered fewer complaints than in previous years.
وفي عام 2004، سجلت وحدة التحقيقات من الشكاوى أقل مما كان عليه الأمر في الأعوام السابقة
B/ There were fewer call for emergencies than in previous years.
ب طلبات المساعدة في حاﻻت الطوارئ كانت أقل مما كانت عليه في السنة السابقة
Sessional documents are being issued earlier in 2003 than in previous years;
كما أن وثائق الدورة تصدر خلال سنة 2003 في وقت أكثر تبكيرا مما كان عليه الحال في السنوات السابقة
Joint procurement arrangements for the Headquarters organizations are now more common than in previous years.
وإن ترتيبات المشتريات المشترك بين منظمات المقر قد باتت موحدة الآن أكثر منها في السنوات السابقة
In any case, they have made more effort than in previous years.
وعلى كل حال، فقد بذلوا مجهودا أكبر مما بذلوه في السنوات السابقة
The demand peak in a few years is a little later than in previous years.
ذروة الطلب في السنوات القليلة القادمة هو في وقت لاحق قليلا مما كان عليه في السنوات السابقة
World growth in 2008 is now expected to be lower than in previous years.
ويتوقع اليوم أن يكون النمو العالمي عام 2008 أدنى مما كان عليه في السنوات السابقة
In Nicaragua, the health budget this year is considerably greater than in previous years.
وفي نيكاراغوا، أصبحت ميزانية الصحة هذا العام أكبر بكثير عنها في الأعوام الماضية
Areas under cultivation were reduced by 7 per cent, less than in previous years.
وانخفضت مساحة المزارع بنسبة 7 في المائة أي أقل من السنوات السابقة
In 1996, new commitments available for development purposes were significantly lower than in previous years.
وفي عام ١٩٩٦، كانت التعهدات الجديدة المتاحة ﻷغراض التنمية أقل كثيرا مما كانت عليه في السنوات السابقة
However, the proposed budget for 2004/05 contained more measurable results-based-budgeting elements than in previous years.
ومع ذلك فقد تضمنت الميزانية المقترحة للفترة 2004/2005 عناصر ميزانية قائمة على النتائج، أكثر قابلية للقياس منها في السنوات السابقة
In 2012, web-based tools were used to deliver training considerably more than in previous years.
وفي عام 2012، استُخدمت الأدوات الشبكية للاضطلاع بالتدريب على نحو أكثر بكثير مما تم في السنوات السابقة
In 2006 and 2007, the drop in net enrolment was more pronounced than in previous years.
وفي عامي 2006 و 2007، كان الانخفاض في صافي معدل الالتحاق أكثر وضوحاً منه في السنوات السابقة
We were also pleased to have shared more fully in budget consultations than in previous years.
كما يسرنا أننا قد شاركنا في المشاورات بشأن الميزانية مشاركة أكبر من السنوات السابقة
The Office managed to conduct more sessions than in previous years during visits to peacekeeping missions.
وتمكن المكتب من إجراء جلسات يفوق عددها عدد جلسات السنوات السابقة أثناء الزيارات التي تجرى إلى بعثات حفظ السلام
Their movement and access to contacts were reportedly less restricted or monitored than in previous years.
وأفيد بأن تنقﻻتهم واتصاﻻتهم أصبحت أقل خضوعاً للتقييد أو للرصد مما كانت عليه في اﻷعوام السابقة
But it also noted that overall participation was lower in calendar year 1998 than in previous years.
بيد أنه لاحظ أيضا أن المشاركة عموما قد انخفضت في السنة التقويمية 1998 عنها في السنوات السابقة
This figure is lower than in previous years, and is therefore a cause for concern.
وهذا الرقم أدنى مما سجل في السنوات السابقة، وهو لذلك يشكل مصدر قلق
He welcomed the fact that the Scientific Committee issued its reports more frequently than in previous years.
وختم بالقول إنه يرحب بقيام اللجنة العلمية بإصدار تقاريرها على نحو أكثر تواترا مقارنة بالسنوات السابقة
Results: 1203, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic