THAT THIS METHOD in Arabic translation

[ðæt ðis 'meθəd]
[ðæt ðis 'meθəd]
إلى أن هذه الطريقة
بأن هذا الأسلوب

Examples of using That this method in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Note that this method can never absolutely verify(prove the truth of) 2.
يلاحظ أن هذه الطريقة لا يمكنها أبدًا على الإطلاق تأكيد(إثبات صحة) الخطوة 2
Besides that, doctors do not believe that this method will help to prolong life.
وبالاضافة الى ذلك، والأطباء لا يعتقدون أن هذه الطريقة سوف تساعد على إطالة الحياة
In a research by Benjamin1, it was found that this method is not credible.
في بحث أجرته Benjamin1، تبين أن هذه الطريقة ليست ذات مصداقية
Despite the fact that this method has many advantages, it also has its drawbacks.
على الرغم من حقيقة أن هذه الطريقة لها العديد من المزايا، إلا أن لها أيضًا عيوبها
It should be remembered that this method of treatment is suitable only for adults.
يجب أن نتذكر أن طريقة العلاج هذه مناسبة للبالغين فقط
The Panel finds that this method provides a reasonable estimate of the true replacement cost.
ويرى الفريق أن هذه الطريقة تساعد على إجراء تقدير معقول لتكلفة الإبدال الحقيقية
Note that this method does not solve the problem in all cases, but it helped some.
لاحظ أن هذه الطريقة لا تحل المشكلة في جميع الحالات، لكنها ساعدت بعضها
Regional customs officers claimed that this method is mostly used by smugglers to circumvent customs control;
وادعى أفراد الجمارك الإقليميون أن المهربين يستخدمون هذه الطريقة في غالب الأحيان للتحايل على رقابة الجمارك
OIOS is of the opinion that this method better reflects the United Nations policy for office allocation.
ويرى المكتب أن هذه الطريقة تعكس جيدا سياسة الأمم المتحدة في مجال تخصيص المكاتب
In a research by Ben, it was determined that this method in not credible(2002).
على سبيل المثال في بحث بن، تم تحديد أن هذه الطريقة ليست ذات مصداقية(2002
The Special Committee recommends that this method should be introduced on an experimental basis at future sessions.
وتوصي اللجنة الخاصة بأن يؤخذ بهذا الأسلوب في دورات مقبلة على أساس تجريبي
The Group believes that this method of shipping prohibited goods to Côte d'Ivoire is used relatively frequently.
ويرى الفريق أن هذه الطريقة في شحن البضائع المحظورة إلى كوت ديفوار تعتمد في حالات كثيرة نسبياً
Let's just say that this method of cultivation has been widely used in China for many years.
دعنا نقول فقط أن هذا الأسلوب من الزراعة قد استخدم على نطاق واسع في الصين لسنوات عديدة
We were taught that scientists follow a method and that this method guarantees the truth of their claims.
كنا نتعلم أن العلماء يتبعون طريقة و أن هذه الطريقة تضمن صحة ادعائاتهم
However, it should be noted immediately that this method is suitable for cleaning only to eliminate operational gaps.
ومع ذلك، تجدر الإشارة على الفور أن هذا الأسلوب هو مناسبة لتنظيف فقط للقضاء على الثغرات التشغيلية
The main advantage of separation is that, that this method of correction has no negative consequences for the patient.
والميزة الرئيسية للفصل هي أنه،أن هذا الأسلوب من التصحيح ليس له عواقب سلبية للمريض
Japan believes that this method can substantially contribute to the formation of a reliable and cost-effective CTBT verification system.
وتعتقد اليابان أن هذه الطريقة يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في تكوين نظام للتحقق في سياق معاهدة الحظر الكامل للتجارب يكون موثوقا به وغير باهظ التكاليف مع فعاليته
Keep in mind that this method is not suitable for men who do not like to interfere in their lives.
نضع في اعتبارنا أن هذه الطريقة ليست مناسبة للرجال الذين لا يحبون التدخل في حياتهم
The Panel therefore recommends that this method be used, where appropriate, in any future similar case(see para. 288).
ولذلك، يوصي الفريق باستخدام هذه الطريقة، حيثما كان ذلك مناسبا، في أي قضية مماثلة في المستقبل(انظر الفقرة 288
It was stated that this method would ensure that adequate resources were available to it without compromising its integrity or independence.
وذُكر أن هذه الطريقة من شأنها أن تتوفر للمحكمة موارد كافية دون النيل من نزاهتها أو استقﻻلها
Results: 2856, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic