THE ADDITIONAL TIME in Arabic translation

[ðə ə'diʃənl taim]
[ðə ə'diʃənl taim]
الوقت الإضافي
وقت إضافي
الزمن الإضافي

Examples of using The additional time in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
amend article 20 of the Convention, and since pending the entry into force of that reform, the Committee had requested the Conference of the States Parties and the General Assembly to approve an additional annual session of three weeks, the additional time required to fulfil the duties and responsibilities that the optional protocol would entail should be evaluated.
من اﻻتفاقية، وإلى أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ يطلب من مؤتمر الدول اﻷطراف والجمعية العامة الموافقة على دورة إضافية مدتها ثﻻثة أسابيع تجتمع فيها اللجنة، ولذا يجب تقييم الوقت اﻹضافي المطلوب كي تتمكن اللجنة من اﻻضطﻻع بالمهام والمسؤوليات التي سيكلفها بها البروتوكول اﻻختياري
The additional time would allow the Committee to halve its backlog in 2015.
وسيسمح الوقت الإضافي للجنة بتقليص أعمالها المتأخرة إلى النصف في عام 2015
The SPF indicates the additional time skin can be exposed to the sun without burning.
يشير هذا العامل إلى الوقت الإضافي الذي يمكن أن تتعرض فيه البشرة للشمس من دون أن تحترق
Disadvantage as it is the additional time that will have to be spent on the preparation of the adhesive.
كما هو الحال في الوقت الإضافي الذي سيكون لديك لتنفق على إعداد لاصقة
The additional time gained due to the postponement of the parliamentary election should be used to improve the security situation.
وينبغي استخدام الوقت الإضافي الناتج عن تأجيل الانتخابات البرلمانية لتحسين حالة الأمن
This reinforcement, coupled with conflicts between the architect and the construction company, were major reasons for the additional time and expense.
هذا التعزيز، إلى جانب الصراعات بين المهندس المعماري وشركة البناء من الأسباب الرئيسية التي أدت إلى الوقت الإضافي والمصروفات الزائدة
The issue for consideration is the additional time and costs burden of running larger auctions as against their more rigorous competitive effect.
أما المسألة التي ينبغي النظر فيها فهي العبء الأكبر للوقت والتكلفة الاضافيين لإجراء المناقصات الالكترونية في مقابل أثرهما التنافسي الأكثر صرامة
It is too early at this time to make any assessment of the additional time this new evidence will add to the proceedings.
ومن السابق لأوانه حاليا إجراء أي تقييم للوقت الإضافي الذي ستستغرقه إجراءات المحاكمة بسبب هذه الأدلة الجديدة
The main reason for postponement was the additional time required for the Government to establish a new institutional structure and procedures for national planning.
والسبب الرئيسي لإرجائه هو احتياج الحكومة وقتا إضافيا لإنشاء هيكل مؤسسي جديد وإجراءات جديدة للتخطيط الوطني
Some managers may despair at the additional time spent catering to a“fringe group” that they don't see any value in supporting.
قد يشعر بعض المديرين باليأس من الوقت الإضافي الذي يقضونه في تقديم الطعام إلى"مجموعة هامشية" بحيث لا يرون أي قيمة في الدعم
The additional time was used to allow the members of the newly formed committee to review the working papers and policy guidance developed during the interim PIC procedure.
وقد استخدم الوقت الإضافي للسماح لأعضاء اللجنة التي شكلت على نحو جديد باستعراض ورقات العمل ووثائق توجيه القرارات الموضوعة أثناء إجراء الموافقة المسبقة عن علم المؤقت
The delay in issuance of the final reports was caused by the unexpected staff departure and the additional time to communicate with the clients and to review the reports.
وكان التأخير في إصدار التقارير النهائية بسبب مغادرة الموظفين غير المتوقعة والوقت الإضافي الذي استغرقته عملية التواصل مع العملاء واستعراض التقارير
The political authorities of the core countries should also use the additional time to further select and prioritize the number and content of the draft protocols and projects with more realism and pragmatism.
وينبغي للسلطات السياسية في البلدان الرئيسية أن تستعمل الوقت الإضافي لتمضي في اختيار عدد ومضمون مسودات البروتوكولات والمشاريع ووضع أولوياتها بواقعية أكبر وبروح عملية
While not all the constituencies that the United Nations had hoped to see participate in the Conference ultimately did so, the additional time did allow the Preparatory Committee to broaden participation in the Conference.
ولئن كانت المشاركة في المؤتمر لم تشمل جميع العناصر التي كانت الأمم المتحدة تأمل في مشاركتها، فإن الوقت الإضافي أتاح للجنة التحضيرية أن توسع من نطاق المشاركة في المؤتمر
These delays, together with the additional time and distance involved in having to travel through Egypt and go by air from Cairo, have greatly increased travel time and expenses for Agency staff members.
وقد أدى هذا التأخير والوقت والمسافة الإضافيين للسفر في مصر لمغادرتها جوا من القاهرة إلى زيادة مدة السفر وتكاليفه زيادة كبيرة لموظفي الوكالة
In particular, stakeholder analysis should be conducted and planned to take into account the additional time and resources needed to allow for the participation of all relevant stakeholder groups, especially women who face barriers to participation;
وعلى وجه الخصوص، ينبغي إجراء تحليل أصحاب المصلحة وتخطيطه بحيث يراعي الوقت والموارد الإضافيين اللازمين لإتاحة مشاركة كل الفئات المعنية، ولا سيما النساء اللاتي يواجهن عراقيل تحول دون مشاركتهن
The reason for the difference, it was said, was to ensure equality of treatment, by allowing for the additional time that would be required for a notice sent by traditional mail to reach overseas suppliers.
والسبب في الفارق هو، كما قيل، كفالة المساواة في المعاملة باحتساب الفترة الإضافية لوصول الإشعار المرسل بالبريد التقليدي إلى الموردين في الخارج
A specific benefit is the additional time and effort that is being devoted to bringing emerging troop-contributing countries into the Standby Arrangements System and the provision of the expert assistance required to enable emerging troop-contributing countries to participate in United Nations peacekeeping operations.
وثمة فائدة محددة تتمثل في الوقت والجهد الإضافيين المكرسين لإدخال البلدان التي بدأت حديثاً في المساهمة بقوات في نظام الترتيبات الاحتياطية، وتوفير مساعدة الخبراء اللازمة لتمكين البلدان التي بدأت حديثاً في المساهمة بقوات من المشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
money(which he terms" extortion") due to the additional time required to review the large volume of documents he sought to present as evidence.
للوقت الإضافي اللازم لاستعراض القدر الكبير من الوثائق التي كان يرغب في تقديمها بوصفها من الأدلة
With the additional time accorded under General Assembly resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system, it would be possible to ensure that reports from States parties that met their reporting obligations would be examined in a timely manner.
وقال إنه سيمكن بالوقت الإضافي الممنوح بموجب قرار الجمعية العامة 68/268 بشأن تعزيز الأداء الفعال لمنظومة هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتحسينه كفالة النظر في توقيت مناسب في تقارير الدول الأطراف التي تفي بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير
Results: 5268, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic