THE ASSEMBLY REQUESTED in Arabic translation

[ðə ə'sembli ri'kwestid]

Examples of using The assembly requested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By that resolution, the Assembly requested revised estimates for the mandate of UNOSOM II beyond 31 May 1994 to be submitted no later than 15 July 1994.
وبموجب ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة تقديــم التقديرات المنقحة المتعلقة بوﻻية عمليــة اﻷمــم المتحــدة الثانية في الصومال لما بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في موعد أقصاه ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤
Similarly, the Assembly requested this Working Group, and the Open-ended Working Group on an Agenda for Development, to consider a number of questions
كذلك طلبت الجمعية العامة من هذا الفريق العامل، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع خطة للتنمية
By paragraph 22 of that resolution, the Assembly requested the Committee" to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its forty-sixth session".
وقد طلبت الجمعية العامة من اللجنة، في الفقرة ٢٢ من ذلك القرار،" أن تواصل دراسة هذه المسألة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين
Global Strategy for Shelter to the Year 2000. At its forty-second session, the Assembly requested the Commission to formulate a global strategy for shelter to the year 2000 for submission, through the Council, to the Assembly at its forty-third session(resolution 42/191).
اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠- طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، بواسطة المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين القرار ٤٢/١٩١
With regard to information and communications technology, the Committee also recalls that the Assembly requested in its resolutions 64/243 and 65/259 that the proposals be submitted in the context of the proposed programme budget for 2012-2013.
وفيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تشير اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة طلبت في القرارين 64/243 و 65/259 أن تُعرض المقترحات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013
In paragraph 13 of its resolution 50/233, the Assembly requested the Unit to issue its reports well in advance of the meetings of the legislative organs of participating organizations so that the reports could be thoroughly and effectively utilized by those organs.
وقد طلبت الجمعية العامة الى الوحدة، في الفقرة ١٣ من قرارها ٥٠/٢٣٣، إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف بحيث يتسنى لهذه اﻷجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير
In paragraph 28(c), the Assembly requested the Council to consider the submission of recommendations to the Secretary-General regarding the establishment of an appropriate inter-agency coordination,
وفي الفقرة ٢٨ ج، طلبت الجمعية العامة أيضا الى المجلس أن ينظر في تقديم توصيات الى اﻷمين العام بشأن إنشاء آلية
In section XI, paragraph 2, of that resolution, the Assembly requested the Advisory Committee to submit its comments
وفي الفقرة 2 من القسم الحادي عشر من ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الاستشارية أن تقدّم تعليقاتها وتوصياتها
Further, in its resolution 51/129, the Assembly requested the Secretary-General to take all appropriate steps to preserve and modernize the existing records concerning Palestinian refugees ' properties.
يضاف إلى ذلك أن الجمعية العامة طلبت، في قرارها ٥١/١٢٩، إلى اﻷمين العام أن يتخذ كل الخطوات المناسبة لحفظ السجﻻت الموجودة لممتلكات الﻻجئين الفلسطينيين والعمل على تحديثها
In paragraph 4 of that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to promote the implementation of the Standard Rules and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session.
وقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٤ من ذلك القرار، تشجيع تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين
In its resolution 52/220, relating to the proposed programme budget for the biennium 1998- 1999, the Assembly requested the Commission to report to the Assembly at its fifty-third session on the justification for the supplemental subsistence allowance.
وفي قرارها ٥٢/٢٢٠، المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين عن مبررات بدل اﻹقامة التكميلي
For instance, the Assembly requested clarification of a point of law(the Peace Treaties case,
لقد طلبت الجمعية العامة مثﻻً ايضاحاً حول نقطة قانون قضية معاهدات السﻻم، ٠٥٩١، محكمة العدل الدولية،
For example, in resolution 48/158 C of 20 December 1993, on the question of Palestine, the Assembly requested the Department to continue, with the necessary flexibility as may be required by developments affecting the question of Palestine, its special information programme.
فعلى سبيل المثال، تطلب الجمعية العامة في القرار ٤٨/١٥٨ جيم، المتعلق بقضية فلسطين، من اﻹدارة مواصلة برنامجها اﻹعﻻمي الخاص، مع توخي المرونة الﻻزمة التي قد تتطلبها التطورات التي تؤثر على قضية فلسطين
Also, by its decision 49/496 of 14 September 1995, the Assembly requested the high-level working group to submit to it, through the Fifth Committee, a report on its work, including any possible recommendations, for review before the end of its fiftieth session.
وقد طلبت الجمعية أيضا، بموجب مقررها ٤٩/٤٩٦، المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، من الفريق العامل الرفيع المستوى أن يقدم إليها، عن طريق اللجنة الخامسة، تقريرا عن أعماله، يتضمن أي توصية ممكنة، ﻻستعراضه قبل نهاية دورتها الخمسين
Pursuant to its resolution 61/41 of 4 December 2006, the Assembly requested the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819(XXVI) and to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-second session.
وقد طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة، عملا بقرارها 61/41 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعية العامة 2819(د-26) وأن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين
In resolution 61/229, the Assembly requested the United Nations system to provide assistance to the African Union and the NEPAD secretariat and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of NEPAD.
وفي القرار 61/229، طلبت الجمعية العامة إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في مجال وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة
In paragraph 12 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to convene a meeting of governmental experts from developing land-locked
وفي الفقرة ١٢ من نفس القرار، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يعقد اجتماعا لخبراء حكوميين
In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-eighth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2013
وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين
In its resolution 63/193, the Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to prepare a discussion guide for the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress, and invited Member States to be actively involved in that process.
وفي قرارها 63/193، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية دليل مناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر، ودعت الدول الأعضاء إلى المشاركة النشطة في تلك العملية
By the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the implications of terrorism,
وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول
Results: 1179, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic