THE CONSTRUCTION PROJECTS in Arabic translation

[ðə kən'strʌkʃn 'prɒdʒekts]
[ðə kən'strʌkʃn 'prɒdʒekts]
المشروعات الإنشائية
مشروعي التشييد
مشاريع الإنشاءات
المشاريع العمرانية
مشاريع المقاولات
المشاريع الإنشائية
المشاريع الانشائية

Examples of using The construction projects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(viii) Construction in progress is shown in the accounts as such until completion of the construction projects, at which time the completed construction projects, together with the cost of the land, are reflected as capital assets of the Organization;
Apos; 8' تظهر تكاليف أعمال التشييد الجارية في الحسابات بهذا الوصف لحين إنجاز مشاريع التشييد، وحينذاك تدرج مشاريع التشييد المنجزة، فضلا عن تكلفة الأراضي، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة
Requests the Secretary-General to update the Member States through regular informal briefings on the construction projects at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi;
تطلب إلى الأمين العام أن يطلع الدول الأعضاء على ما يستجد من معلومات من خلال إحاطات منتظمة غير رسمية بشأن مشروعي التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
Initially, the Construction Projects Department prepares the budget in an estimate and then sets a
في البداية تعمل إدارة مشاريع التشييد على إعداد الميزانية بشكل تقديري،
Requests the Secretary-General, in the context of the annual progress report on the construction projects at the Economic Commission for Africa, to include information on progress related to the implementation of the Africa Hall renovation project;.
تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بإدراج معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تجديد قاعة أفريقيا
is due mostly to the construction projects to be undertaken for the relocation and expansion of the Force headquarters.
في معظمها إلى مشاريع الإنشاءات التي ستتم لنقل وتوسيع مقر القوة
The project area witnesses an unrivaled urban development represented by the construction projects of major Turkish companies
تشهد منطقة المشروع نهضة عمرانية لا مثيل لها، تتمثل من خلال المشاريع العمرانية لكبرى الشركات التركية،
Additional outstanding liabilities in respect of invoices received but not paid at that date amounted to $5.6 million, following UNDP ' s decision to review outstanding claims from contractors before making further payments in respect of the construction projects.
وبلغت الخصوم اﻹضافية المتبقية المتصلة بالفواتير التي وردت ولكنها لم تدفع في ذلك التاريخ ٥,٦ مليون دوﻻر، على إثر قرار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باستعراض المطالبات المتبقية الواردة من المقاولين قبل دفع أي دفعات أخرى فيما يتصل بمشاريع التشييد
In addition to the construction projects, our company owns asphalt plants, ready mix plants and a wide variety
تمتلك شركتنا بالإضافة إلى مشاريع المقاولات، مصانع الأسفلت ومصانع الخلط الجاهز وأسطول واسع ومتنوع من المعدات
The Advisory Committee emphasizes that, in carrying out the construction projects at the Economic Commission for Africa and the United Nations Office at Nairobi, the relevant lessons learned in the planning and implementation of the capital master plan should be drawn upon.
تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة الاستفادة من التجارب المستخلصة من تخطيط وتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار تنفيذ مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
can meet different requirements of the construction projects.
تلبي المتطلبات المختلفة لمشاريع البناء
The Group trusted that the construction projects at the Economic Commission for Africa and the Vienna International Centre would be completed on time and acknowledged the contributions of the host-country Governments involved.
وتابعت قائلة إن المجموعة تثق بأن مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومركز فيينا الدولي ستُستكمل في الوقت المحدد، وهي تعترف بمساهمات حكومتي البلدين المضيفين المعنيين
Atakent region witnesses a remarkable development in the construction projects, in addition to the availability of government support which aids in the acquisition of a safe investment opportunity as a result of the distinctive strategic location between the two airports
تشهد منطقة أتاكنت تطور ملحوظ في المشاريع العمرانية، بالإضافة للدعم الحكومي لها مما يجعل من التملك فيها فرصة استثمارية آمنة نتيجة الموقع الاستراتيجي المميز بين المطارين
Also requests the Secretary-General to complete the construction projects at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi as planned, without any further delays or additional requirements from the regular budget, and to ensure that progress is monitored by the Under-Secretary-General for Management, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session;
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينجز مشروعي التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي حسبما هو مقرر دون مزيد من التأخير أو أي احتياجات إضافية من الميزانية العادية، وأن يكفل قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية برصد التقدم المحرز وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
Where are the construction projects currently being undertaken by Odebrecht located?
ما هو موقع المشاريع الإنشائية التي تنفذها أودبريشت حالياً؟?
Follow-up of the construction projects so that the building is identical to the elevator plan.
متابعة المشاريع إنشائياً بحيث يكون المبنى مطابق لمخطط المصعد
Appropriations for the construction projects are credited to the construction-in-progress account and any cash balances invested.
وتقيد اﻻعتمادات المخصصة لمشاريع التشييد لحساب التشييد الجاري ويتم استثمار أية أرصدة نقدية
Engineering works: study of the construction projects and urban planning of cities, villages and mega projects..
الاعمال الهندسيـــــــــة: في دراسة المشاريع الانشائية والعمرانية والتخطيط العمراني للمدن والقرى والمنشآت الكبيرة
It is anticipated that the guided tour operations will be implemented after the completion of the construction projects.
ومن المتوقع أن تُنفذ عمليات الجولة المصحوبة بمرشدين بعد إنجاز مشاريع البناء
The Istiklal region is witnessing a real estate boom through the construction projects of major Turkish companies.
تشهد منطقة الاستقلال نهضة عمرانية تتمثل من خلال المشاريع العمرانية لكبرى الشركات التركية فيها
The Committee sought further clarification with regard to the construction projects listed in annex II. B to the report, totalling $360,200.
وقد طلبت اللجنة مزيدا من اﻹيضاحات فيما يتعلق بمشاريع التشييد الواردة في المرفق الثامن- باء للتقرير، التي يبلغ إجماليها ٢٠٠ ٣٦٠ دوﻻر
Results: 9187, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic