THE DETERMINATIONS in Arabic translation

التحديدات
selections
limitations
determinations
restrictions
designations
definitions

Examples of using The determinations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This report contains the determinations and recommendations of the Panel with respect to part two of the ninth instalment of" E1" claims, consisting of 15 claims submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 32 of the Rules(the" ninth instalment" claims).
ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته بشأن الجزء الثاني من الدفعة التاسعة من المطالبات من الفئة" هاء-1"، وقوامها 15 مطالبة مقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد(مطالبات" الدفعة التاسعة"
This report contains the determinations and recommendations of the Panel with respect to the tenth instalment of" E1" claims, consisting of 7seven of the eight claims submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 32 of the Rules(the" ninthtenth instalment" claims).
ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق في ما يتعلق بالدفعة العاشرة من مطالبات الفئة" هاء-1"، وقوامها سبع من المطالبات الثماني التي قدمها إلى الفريق الأمين التنفيذي للجنة عملا بالمادة 32 من" القواعد"(" الدفعة العاشرة" من المطالبات
This report contains the determinations and recommendations of the Panel with respect to part two of the seventh instalment of" E1" claims,
ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة من مطالبات
This report contains the determinations and recommendations of the Panel with respect to the sixth instalment of" E1" claims, consisting of originally five, and finally seven, claims submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 32 of the Rules(the" sixth instalment" claims).
ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالدفعة السادسة مـن المطالبات من الفئة" هاء-1" التي كانت تتألف من خمس مطالبات أصلاً، وتتألف أخيرا من سبع مطالبات قدمها إلى الفريق الأمين التنفيذي للجنة عملا بالمادة 32 من القواعد(" الدفعة السادسة" من المطالبات
This report contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of part two of the eighth instalment of category" D" claims, comprising 229 claims(" the claims") of the 449 claims in the instalment, submitted to the
ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثامنة من المطالبات من الفئة" دال"، وقوامها 229 مطالبة(" المطالبات")
This report contains the determinations and recommendations of the Panel with respect to the fourth instalment of E1 claims, comprising four claims submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 32 of the Rules(the" fourth instalment"), which was presented to the Panel on 31 March 1999.
ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يخص الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة" هاء/1" التي تتألف من أربع مطالبات مقدمة من الأمين التنفيذي للجنة إلى الفريق عملاً بالمادة 32 من القواعد(" الدفعة الرابعة")، وعرضت هذه المطالبات على الفريق في 31 آذار/مارس 1999
Stressing further that lasting peace between Ethiopia and Eritrea(hereinafter referred to as" the parties") as well as in the region cannot be achieved without the full demarcation of the border between the two parties, and recalling that both parties have agreed to accept the determinations of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission(EEBC) as final and binding.
وإذ يؤكد كذلك أن السلام الدائم بين إثيوبيا وإريتريا(المشار إليهما فيما يلي بكلمة" الطرفان")، وكذلك في المنطقة، لا يمكن أن يتحقق دون ترسيم كامل للحدود بين الطرفين، وإذ يذكِّر بأن كلا الطرفين قد وافقا على قبول قرارات لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بوصفها قرارات نهائية وملزمة
Notes that, pursuant to the determinations of the bilateral committees as to the entitlement of individual claimants to the losses of Kuwaiti companies, the amounts of compensation recommended by the Panel to be paid to nine claimants have been reduced by a total amount of USD 1,718,125.
يلاحظ أنه، عملاً بما قررته اللجان الثنائية بخصوص حق أصحاب المطالبات الأفراد في الحصول على تعويض عن الخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية، تم تخفيض مبالغ التعويض التي أوصى الفريق بدفعها إلى تسعة من أصحاب المطالبات بمبلغ إجمالي قدره 125 718 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
This report contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of part one of the fourth instalment, comprising 850 of the 1050 category“D” claims in the fourth instalment, submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 32 of the Rules on 26 January 1999.
ويحتوي هذا التقرير على قرارات وتوصيات الفريق بشأن الجزء الأول من الدفعة الرابعة الذي يضم ما مجموعه 850 مطالبة من بين 050 1 مطالبة في الدفعة الرابعة من الفئة" دال"، قدمها الأمين التنفيذي للجنة إلى الفريق في 26 كانون الثاني/يناير 1999، عملاً بالمادة 32 من القواعد
Notes that, pursuant to the determinations of the bilateral committees as to the entitlement of individual claimants to the losses of Kuwaiti companies, the amounts of compensation recommended by the Panel to be paid to five claimants(claim numbers: 3013139, 3003511, 1811618, 3004010 and 3004258) have been reduced by a total amount of USD 336,054.
يلاحظ أنه، عملاً بما قررته اللجان الثنائية بخصوص حق أصحاب المطالبات الأفراد في الحصول على تعويض عن الخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية، تم تخفيض مبالغ التعويض التي أوصى الفريق بدفعها إلى خمسة من أصحاب المطالبات بمبلغ إجمالي قدره 054 336 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(المطالبات رقم 3013139 و3003511 و1811618 و3004010 و3004258)
Notes that, pursuant to the determinations of the bilateral committees as to the entitlement of individual claimants to the losses of Kuwaiti companies, the amounts of compensation recommended by the Panel to be paid to two individual claimants(claim numbers: 1854452 and 3013963) have been reduced by a total amount of USD 121,271.
يلاحظ أنه، عملاً بما قررته اللجان الثنائية بخصوص حق أصحاب المطالبات الأفراد في الحصول على تعويض عن الخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية، تم تخفيض مبالغ التعويض التي أوصى الفريق بدفعها إلى اثنين مـن أصحاب المطالبات الأفراد المطالبـة رقم: 1854452 والمطالبة رقم 3013963 بمبلغ إجمالي قدره 271 121 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
This report contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of certain category" A" and category" C" claims submitted by the Governments of the Islamic Republic of Iran(" Iran"), Pakistan, Philippines and Sri Lanka that were accepted for filing by the Governing Council as" late" claims(this" late-claims programme") and submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 32 of the Rules.
ويحتوي هذا التقرير على قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة" ألف" والفئة" جيم" المقدمة من حكومات جمهورية إيران الإسلامية(" إيران")، وباكستان والفلبين وسري لانكا والتي قبل مجلس الإدارة تسجيلها كمطالبات" مقدمة في وقت متأخر"(" برنامج المطالبات المقدمة في وقت متأخر") والتي قُدمت إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من" القواعد
were observed; he same applies to the determinations as to whether subsidies, allowances or other benefits may be claimed.
وينطبق الشيء نفسه على تحديد ما إذا كان يمكن المطالبة بمنح أو بدلات أو استحقاقات من أي نوع آخر
The determinations on mergers by NaCC were also mostly accepted.
وحظيت قرارات اللجنة بشأن عمليات الاندماج بالقبول في أغلب الأحيان
The Determinations and transmittal letter, dated 8 November 2002, are annexed to the present letter.
وترد القرارات وكتاب الإحالة المؤرخين 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في مرفق هذه الرسالة
It contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of part one of the eighteenth instalment.
ويتضمَّن قرارات الفريق وتوصياته بشأن الجزء الأوَّل من الدفعة الثامنة عشرة
But not of the guilt for misunderstanding the determinations which give to the happenings a touch of causality.
ولكن ليس من ذنب بسبب سوء فهمهم للقرارات التي تعطي لمجريات لمسة من السببية
Doubts were expressed as to the role of the State in making the determinations referred to in paragraph(1).
وأعرب عن شكوك حول دور الدولة في القيام بعمليات البت المشار اليها في الفقرة ١
Detailed information on the determinations referred to in paragraph is available under" JI Projects" on the UNFCCC JI website.
وتوجد على موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية تحت العنوان" مشاريع التنفيذ المشترك" معلومات تفصيلية عن القرارات المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه
This report contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of the tenth instalment of category" D" claims.
ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة" دال
Results: 24525, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic