THE FIRST TWO in Arabic translation

[ðə f3ːst tuː]
[ðə f3ːst tuː]
اﻷوليين
first two
initial
الأولين
first two
former
ancients
الأولتين
الأوليتان
أول طائرتين
أول فصلين
الأولتان
أول حرفين
أول مباراتين
أول 2
أول مقاتلتين
أول دورتين

Examples of using The first two in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The accession to the WTO of Cambodia and Nepal, the first two LDCs to do so, is an important step forward for the universality of the organization.
فانضمام كمبوديا ونيبال إلى منظمة التجارة العالمية، وهما أول بلدين من أقل البلدان نمواً ينضمان إليها، يعد خطوة هامة في طريق تحقيق عالمية المنظمة
The accession of Cambodia and Nepal to WTO, the first two least developed countries to do so, is an important step towards the universality of the organization.
فانضمام كمبوديا ونيبال إلى منظمة التجارة العالمية، وهما أول بلدين من أقل البلدان نمواً ينضمان إليها، يعد خطوة هامة في طريق تحقيق عالمية المنظمة
The Group took note of the contacts that had taken place between some reporting States during the first two years of operation of the Register in order to avoid mismatches and discrepancies in data reported to the Register.
أحاط الفريق علما باﻻتصاﻻت التي جرت بين بعض الدول المقدمة للتقارير، خﻻل السنتين اﻷوليين لتشغيل السجل، بغرض تفادي عدم التطابق والتباين بين البيانات المبلغة إلى السجل
The economic situation in South Sudan during the first two years of the Mission ' s existence affected the capacity of the Government to implement its agenda with regard to reform of rule-of-law and security institutions.
وقد أثر الوضع الاقتصادي في جنوب السودان خلال العامين الأولين من وجود البعثة في قدرة الحكومة على تنفيذ برنامجها المتعلق بإصلاح المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن
During the first two days of the military operation, as many as 10,000 people fled from the Serb-held area of Western Slavonia, mostly from the Okucani area, across the Sava River bridge into northern Bosnia and Herzegovina.
أثناء اليومين اﻷولين للعملية العسكرية، فر عدد يصل الى ٠٠٠ ٠١ شخص من منطقة سﻻفونيا الغربية التي كان يسيطر عليها الصرب، معظمهم من منطقة أوكوتساني، عبر جسر نهر سافا الى شمالي البوسنة والهرسك
Should the first two members fail to agree upon the appointment of the chairman of the tribunal within two months following their appointment, either party may
وإذا لم يتفق العضوان الأولان على تعيين رئيس المحكمة في غضون شهرين من تعيينهما، يجوز لأي من الطرفين
The first two titles in red are the other two sides(the result of what has been presented here)
عناوين الأولين في الحمراء هي الجانبين الأخرى(نتيجة ما قدمت هنا) ما يكفي لانقر على اليسار على أحد العناوين
Mr. Islam(Pakistan), speaking on a point of order, noted that the number of delegations participating in the voting on the first two resolutions in 1999 was 60 per cent lower than in the previous year.
السيد إسﻻم باكستان: تحدث في نقطة نظام، وقال إنه ﻻحظ أن عدد الوفود التي صوتت على القرارين اﻷولين في عام ١٩٩٩ كان أقل من العام السابق بنسبة ٦٠ في المائة
In the first two years awards were given for:(a)
وخلال السنتين الأوليتين منحت الجوائز في المجالات التالية:(1)
The United Nations has estimated that about 500 wounded persons from the" RSK" fled into the Serb-held territory of Bosnia and Herzegovina with the retreating Serbian population during the first two days of the military operation.
وتقدر اﻷمم المتحدة أن نحو ٠٠٥ جريح من جمهورية كرايينا الصربية قد فروا الى أراضي البوسنة والهرسك التي يسيطر عليها الصرب، وذلك ضمن صفوف السكان الصربيين المنسحبين أثناء اليومين اﻷولين من العملية العسكرية
It is with these thoughts in mind that my delegation has actively participated in the first two years of deliberations of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council.
وبهذه اﻷفكار شارك وفــــدي بنشاط في مداوﻻت السنتين اﻷوليين للفريق العامل المفتـــوح العضــوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضويـة مجلس اﻷمــن وزيادة هذه العضوية
to present a report that also contained the lessons learned from Burundi and Sierra Leone, the first two countries on the Commission ' s agenda.
قدمت اللجنة تقريرا يتضمن أيضا الدروس المستخلصة من بوروندي وسيراليون، وهما البلدان الأولان في جدول أعمال اللجنة
Although no figures were issued, the number of prisoners to be released in the first two stages was understood to include 1,500 to 2,000 inmates who had mostly been arrested prior to the signing of the Oslo Agreement.
ورغم عدم إصدار أية أرقام، فمن المفهوم أن عدد السجناء الذين سيفرج عنهم في المرحلتين اﻷوليين يشمل ٥٠٠ ١-٠٠٠ ٢ سجين اعتقل معظمهم قبل التوقيع على اتفاق أوسلو
For the most vulnerable countries, transparency and increased participation in decision-making processes was imperative. The accession of Cambodia and Nepal to WTO, the first two least developed countries to do so, was an important step towards the universality of the organization.
أما أشد البلدان استضعافاً فمن المحتم مشاركتها على نحو متزايدٍ وشفاف في عمليات صنع القرار وقد جاء انضمام كمبوديا ونيبال إلى منظمة التجارة العالمية بوصفهما أول بلدين من أقل البلدان نمواً يقومان بذلك، ليشكل خطوة مهمة نحو كفالة الطابع العالمي للمنظمة المذكورة
The first two.
أول اثنتان
The first two.
أول مرتين
The first two chapters.
أول جزئين
The first two days.
اليومين الأول في
It matches the first two.
The first two weeks.
المرة الأولى لمدة ثلاثة أسابيع
Results: 17682, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic