THE GENERAL ASSEMBLY CONSIDER in Arabic translation

[ðə 'dʒenrəl ə'sembli kən'sidər]
[ðə 'dʒenrəl ə'sembli kən'sidər]
تنظر الجمعية العامة
تنظـر الجمعية العامة
تبحث الجمعية العامة

Examples of using The general assembly consider in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Making a recommendation that the General Assembly consider in what forum a coherent, legally binding international
ج التقدم بتوصية بأن تنظر الجمعية العامة في أمر تحديد المحفل الذي يمكن
Reiterating its recommendation made at its twenty-second session that the General Assembly consider the question of convening in 2016 a third United Nations conference on housing and sustainable urban development(Habitat III).
وإذ يؤكد من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في 2016 معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة(الموئل الثالث)
Should the General Assembly consider the Consolidated Report 2006 and the information presented therein to be valuable, it may wish
فإن ارتأت الجمعية العامة أن التقرير الموحد لعام 2006 له بما ينطوي عليه من معلومات جدوى فلعلها تود
Concerning the proposal for a supplement to the Standard Rules, the Economic and Social Council recommended in its resolution E/2004/15 that the General Assembly consider the matter at its fifty-ninth session.
وفي ما خص المقترح الداعي إلى إعداد ملحق يرفق بالقواعد الموحدة، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره E/2004/15 الجمعية العامة بالنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين
Therefore, my delegation would like to state that we fully agree with the Secretary-General that it is now important that the General Assembly consider proposals and determine how the United Nations can fulfil the commitments made by world leaders in 2005.
ولذلك، يود وفد بلدي أن يقرر أننا نتفق تماما مع الأمين العام في أنه من المهم الآن أن تنظر الجمعية العامة في الاقتراحات وأن تحدد الكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها قادة العالم في عام 2005
It is recalled that in paragraph 38 of its report(A/51/7/Add.1), the Advisory Committee recommended that the General Assembly consider and approve revised appropriations, after it has taken action on the proposals submitted by the Secretary-General in his progress report(A/C.5/50/57/Add.1).
ومن الجدير بالذكر أن اللجنة اﻻستشارية قد أوصت في الفقرة ٣٨ من تقريرها A/51/7/Add.1( بأن تنظر الجمعية العامة في اﻻعتمادات المنقحة وتوافق عليها، بعد أن تبت في المقترحات المقدمة من اﻷمين العام في تقريره المرحلي A/ C.5/ 50/ 57/ A dd.1
Recommends that the General Assembly consider launching an urgent discussion on the legality of the use of certain munitions, with the assistance of the relevant international organizations and specialized agencies and interested parties and stakeholders, as recommended by the Fact-Finding Mission in its report;
يوصي بأن تنظر الجمعية العامة في الشروع في مناقشة عاجلة بشأن شرعية استخدام ذخائر معينة، وذلك بمساعدة المنظمات الدولية المختصة والوكالات المتخصصة والأطراف والجهات المعنية ذات الصلة، أخذاً بالتوصية الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
Participants at the ministerial Meeting adopted the Doha Declaration on noncommunicable diseases and injuries, which recommended that the General Assembly consider integrating evidence-based indicators on non-communicable diseases into the monitoring and evaluation system for the achievement of the Millennium Development Goals, during the review of the Goals taking place in 2010.
واعتمد المشتركون في الاجتماع الوزاري لإعلان الدوحة المتعلق بالأمراض غير المعدية والإصابات، الذي أوصى بأن تنظر الجمعية العامة في إدراج المؤشرات القائمة على الأدلة المتعلقة بالأمراض غير المعدية في نظام الرصد والتقييم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أثناء استعراض الأهداف الذي سيجري في 2010
The Independent Audit Advisory Committee(IAAC) in its 2009 annual report(A/64/288, para. 24) recommended that the General Assembly consider requesting the Secretary-General to direct OIOS to prepare an internal oversight charter, bearing in mind the various General Assembly resolutions and Secretary-General ' s bulletins guiding the work of OIOS.
وقد أوصت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في تقريرها السنوي لعام 2009(A/64/288، الفقرة 24) بأن تنظر الجمعية العامة في أن تطلب من الأمين العام توجيه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إعداد ميثاق للرقابة الداخلية، واضعاً في اعتباره مختلف قرارات الجمعية العامة ونشرات الأمين العام الموجِّهة لأعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية
II. The fourth inter-committee meeting agreed with the view expressed by many, including States parties, that the inter-committee meeting provides a useful forum for discussing matters of mutual concern and strengthening coordination between the treaty bodies, and recommended that the General Assembly consider the possibility of convening such meetings on an annual basis.
ثانيا- اتفق الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان مع الرأي الذي أعرب عنه كثيرون، منهم دول أطراف والقائل إن الاجتماع المشترك بين اللجان يوفر منتدى مفيدا لمناقشة المسائل موضع اهتمام مشترك وزيادة التنسيق بين الهيئات المنشأة بمعاهدات وأوصى بأن تنظر الجمعية العامة في إمكانية عقد هذه الاجتماعات على أساس سنوي
The ACABQ, in its report on the proposed programme budget for human rights for the biennium 2008-2009, recommends that the General Assembly consider adopting the revised appropriation for 2004-2005 as the baseline for the agreed doubling of the regular budget resources.
وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لحقوق الإنسان بالنسبة لفترة السنتين 2008-2009(). أوصت اللجنة بأن تنظر الجمعية العامة في إقرار الاعتماد المنقح للفترة 2004-2005 باعتباره خط الأساس لمضاعفة موارد الميزانية العادية كما اتُفق عليه
While endorsing the recommendations contained in the report of the Fact-Finding Mission, 1 the Council called upon all concerned parties including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates and recommended that the General Assembly consider the report of the Fact-Finding Mission during the main part of its sixty-fourth session.
ودعا المجلس، أثناء تأييده للتوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق جميع الدول، جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذ تلك التوصيات وفقاً لولاية كل منها وأوصى بأن تنظر الجمعية العامة في تقرير بعثة تقصي الحقائق خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين
Welcoming the fact that the Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, confirmed the importance of education for sustainable development and recommended that the General Assembly consider adopting a decade of education for sustainable development starting in 2005.
وإذ ترحب بـأن خطة التنفيذ التي اعتـُـمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، أكدت على أهمية التعليم من أجل التنمية المستدامة وأوصت بـأن تنظر الجمعية العامة في اعتماد عقد للتعليم من أجل التنمية المستدامة، يبــدأ من عام 2005
Given the funding challenges facing the Extraordinary Chambers and in order to increase the level of intergovernmental oversight and scrutiny, the Advisory Committee recommends that the General Assembly consider the possibility of having the Secretary-General submit a full fledged budget proposal, separate from the proposed programme budget, to it for its consideration and approval.
بالنظر إلى صعوبات التمويل التي تواجه الدوائر الاستثنائية، ومن أجل زيادة مستوى الإشراف والرقابة من الجهات الحكومية الدولية، توصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر الجمعية العامة في إمكانية أن يقدم إليها الأمين العام ميزانية مقترحة كاملة، منفصلة عن الميزانية البرنامجية المقترحة، للنظر فيها وإقرارها
presented in the Secretary-General ' s report, that the General Assembly consider holding a special session in 2001 to again examine the progress achieved in the implementation of the World Declaration
تؤيد اﻻقتراح الوارد في تقرير اﻷمين العام بأن تنظر الجمعية العامة في أن تعقد في عام ٢٠٠١ دورة استثنائية لكي تبحث من جديد التقدم المحرز في تنفيذ اﻻعﻻن الصادر
Recommends in this context that the General Assembly consider exploring during its fifty-fourth session the possibility of inviting the Bretton Woods institutions to participate in a joint task force with the United Nations with the aim of facilitating the further involvement of the Bretton Woods institutions in this process;
يوصي في هذا السياق بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين في استكشاف إمكانية دعوة مؤسسات بريتون وودز إلى اﻻشتراك في فرقة عمل مشتركة مع اﻷمم المتحدة بهدف تيسير زيادة اشتراك مؤسسات بريتون وودز في هذه العملية
Taking note of Economic and Social Council resolution 2001/40 of 26 July 2001 and the recommendation contained therein that the General Assembly consider the transfer of any balance remaining from the $800,000 advance for 2001 to the Institute as a reserve for 2002.
وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/40 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001، وبالتوصية الواردة في ذلك القرار والتي تنص على أن تنظر الجمعية العامة في تحويل أي رصيد يتبقى من سلفة عام 2001 وقدرها 000 800 دولار، إلى المعهد كاحتياطي لعام 2002
On 27 July 2006, the Economic and Social Council adopted resolution 2006/42, in which it recommended that the General Assembly consider the implementation of a complete ban on smoking at all United Nations indoor premises, at Headquarters as well as at regional and country offices throughout the United Nations system, and the implementation of a complete ban on sales of tobacco products at all United Nations premises.
ففي 27 تموز/يوليه 2006، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 2006/42، الذي أوصى فيه بأن تنظر الجمعية العامة في تطبيق حظر كامل على التدخين في جميع أماكن العمل المغلقة في الأمم المتحدة، وذلك في المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وتطبيق حظر كامل على مبيعات منتجات التبغ في جميع أماكن العمل في الأمم المتحدة
The Committee therefore recommends that the General Assembly consider enhancing the Committee ' s responsibilities under section II, financial reporting, of the terms of reference, to provide for the Committee" to advise the Assembly on the appropriateness of, and potential changes to accounting policies and disclosure practices, including assessing such changes and related risks in those policies".
وتوصي اللجنة لذلك بأن تنظر الجمعية العامة في تعزيز مسؤوليات اللجنة في إطار الفرع الثاني، الإبلاغ المالي، من الاختصاصات، بتمكين اللجنة من" تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن مدى ملاءمة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن المعلومات والتغييرات المحتمل إدخالها عليها، بما في ذلك تقييم هذه التغييرات والمخاطر ذات الصلة في تلك السياسات
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly consider authorizing it to meet for an additional 4 weeks per biennium, for a total of 78 weeks rather than the current 74,
وعليه، توصي اللجنة بأن تنظر الجمعية العامة في أن تأذن لها بأن تجتمع لمدة 4 أسابيع إضافية في كل فترة سنتين، أي لما مجموعه 78
Results: 146, Time: 0.1022

The general assembly consider in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic