THE IMMEDIATELY in Arabic translation

[ðə i'miːdiətli]
[ðə i'miːdiətli]
مباشرة
على الفور
الفورية
immediate
instant
spot
prompt
simultaneous
real-time
instantaneous
interpretation
immediacy
interpreting

Examples of using The immediately in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Though we eventually fell asleep, we were later awoken to the immediately recognizable smell of bacon in the morning. That's right, BACON!
على الرغم من أننا نائمًا في النهاية، فقد استيقظنا في وقت لاحق على رائحة لحم الخنزير المقدد التي تم التعرف عليها على الفور في الصباح!
The Party-specific recommendation on this matter with regard to outstanding annual data due for submission in the immediately preceding year could read.
تكون التوصية المتعلقة بطرف معين بشأن هذه المسألة المتعلقة بالبيانات السنوية القائمة المقرر تقديمها عن السنة المنقضية مباشرة على النحو التالي
It follows from the immediately preceding paragraphs that the Panel finds that TJV is entitled in principle to bring this claim before the Commission.
وبناء على الفقرات السابقة مباشرة يرى الفريق بأنه يحق للمشروع التركي المشترك من حيث المبدأ أن يعرض هذه المطالبة أمام اللجنة
be deemed permanent at the time of assessment: protection for the immediately foreseeable future is sufficient.
الفعالة دائمة وقت التقييم: إذ تكفي الحماية في المستقبل الفوري المنظور(
(4) In the immediately preceding suggestion(number 3 above), consider introducing the words“more frequently” in place of“as frequently as possible”.
( في اﻻقتراح السابق مباشرة)رقم ٣ أعﻻه، ينظر في إدراج لفظة" مرارا" بدﻻ من عبارة" وبالتواتر الممكن عمليا
Further the principle of territorial integrity is repeated both before the qualifying clause in the provision in question and indeed in the immediately following paragraph.
علاوة على ذلك، يتكرر مبدأ السلامة الإقليمية سواء قبل البند التحفظي في النص المعني بالأمر أو في الفقرة التي تليه مباشرة
(4) In the immediately preceding suggestion(number 3 above), insert the words" more frequently" in place of the words" as frequently as possible".
(4) في الاقتراح السابق مباشرة(رقم 3 أعلاه)، تدرج عبارة" بمزيد من التواتر" بدلا من عبارة" وبالتواتر الممكن عمليا
Further, 643 outputs were postponed to the immediately succeeding biennium, and 4,324 were terminated owing either
كما تم تأجيل 643 ناتجا إلى فترة السنتين التالية مباشرة، وتم إنهاء 324 4 ناتجا نتيجة لقرارات اتخذتها الهيئات التشريعية
The Working Group decided to consider both suggestions, the first as amended(see the immediately preceding paragraph) and the second as originally proposed(see paragraph 33 above), at its next session.
وقرّر الفريق العامل أن ينظر في الاقتراحين كليهما، الأول بصيغته المعدلة(انظر الفقرة السابقة مباشرة) والثاني بصيغته المقترحة أصلا(انظر الفقرة 33 أعلاه)، في دورته القادمة
With respect to the text between square brackets(“[any][the immediately]”), it was widely felt that the rule embodied in draft article 28 should apply broadly to any preceding assignment.
وفيما يتعلق بالنص الوارد بين قوسين معقوفين" بأي احالة سابقة[]باﻻحالة السابقة مباشرة"، ساد رأي مؤداه أن القاعدة الواردة في مشروع المادة ٨٢ ينبغي أن تنطبق عموما على أية احالة
Aside from the emissions benefits of a hybrid system, the immediately available torque which is produced from electric motor(s) can lead to performance benefits
إلى جانب فوائد الانبعاثات من نظام هجين، فإن عزم الدوران المتاح على الفور والذي يتم إنتاجه من المحرك(المحركات)
emphasizing that concerted GE.95-02901 approaches call for the full endorsement and participation of States beyond the immediately affected region.
المشكلة الجسيمة، مؤكدة أن النُهُج المتناسقة تتطلب كامل المساندة واﻻشتراك من الدول اﻷخرى خارج المنطقة المتاثرة مباشرة
(b) United Nations Headquarters reported 33,131 quantifiable outputs, of which 643 were postponed to the immediately succeeding biennium and 4,324 were terminated owing either to the decisions by legislative bodies or at the judgement of programme managers.
(ب) أبلغ مـقر الأمم المتحدة عن تحقيق 131 33 ناتجا يمكن قياسـه كميـا، منها 643 ناتجـا أُرجــئ لفترة السنتين التاليــة مباشرة و 324 4 ناتجا أُنهــي نظرا لقرارات اتخذتها هيئـات تشريعية أو بنـاء على تقديـر مديري البرامج
benefits are indexed by 2 per cent, and by any percentage change between the average wage for the year and the immediately preceding year.
اﻹعانات بنسبة ٢ في المائة، وبأي نسبة تغير بين متوسط اﻷجر عن العام نفسه والعام السابق له مباشرة
There's several definitions of what a punishment is, but one definition, the most popular, is: a punishment is a stimulus that reduces the immediately preceding behavior, such that it's less likely to occur in the future.
هناك كثير من التعريفات لماهية العقاب. لكن أحد التعريفات، الأكثر شيوعاً، هو-- العقاب هو حافز يقلل من السلوك الذي يسبقه مباشرة، يشكل يجعله أقل أحتمالية للوقوع في المستقبل
There's several definitions of what a punishment is, but one definition, the most popular, is: a punishment is a stimulus that reduces the immediately preceding behavior, such that it's less likely to occur in the future.
هناك كثير من التعريفات لماهية العقاب. لكن أحد التعريفات، الأكثر شيوعاً، هو-- العقاب هو حافز يقلل من السلوك الذي يسبقه مباشرة
Compared with the immediately preceding year, total income, the bulk of which came from oil sales, decreased by 53 per cent in 2003 and 97 per cent in 2004 owing to the interruption of oil sales on 20 March 2003.
ومقارنة بالسنة السابقة مباشرة، انخفض إجمالي الإيرادات، التي جاء معظمها من مبيعات النفط، بنسبة 53 في المائة في عام 2003 و 97 في المائة في عام 2004 نتيجة لتوقف مبيعات النفط في 20 آذار/مارس 2003
The study also reveals that the smaller number of women passing through the promotion filter is a result of there being fewer women in the immediately preceding grade, as fewer women than men were recruited into the service each year.
وتبين الدراسة أيضا أن قلة عدد الموظفات اللائي يعبرن مصفاة الترقية تعزى إلى قلة عدد الموظفات في الرتبة السابقة مباشرة للوظيفة المشمولة بالترقية وذلك بالنظر لتعيين عدد أقل من النساء في الخدمة كل سنة بالمقارنة مع عدد الرجال
California Civil Code Section 1798.83 permits you to request information regarding the disclosure of your personal information by us to third parties for the third parties' direct marketing purposes within the immediately preceding calendar year.
كاليفورنيا، فإنّ المادة 1798.83 من القانون المدني لكاليفورنيا تسمح لك بطلب معلومات عن كشفنا عن بياناتك للغير ليستخدمها هؤلاء الغير في أغراض تسويقية مباشرة وذلك في العام التقويمي السابق على طلبك مباشرة
As indicated in paragraph 10 of the present report, the existing staffing capacities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management would be insufficient to provide the immediately required adequate administrative, technical, logistic and related support for the expansion of UNIFIL.
كما هو مبين في الفقرة 10 من هذا التقرير، ستكون الطاقات الحالية من الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية غير كافية لتقديم الدعم الوافي المطلوب على الفور من النواحي الإدارية والتقنية واللوجستية وما يتصل بذلك من دعم من أجل التوسع في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
Results: 48414, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic