Examples of using
The language services
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Board recommends that the Tribunal ensure that the Language Services Section and the Office of the Prosecutor continue to work together to monitor the nature of requests so as to prevent the translation of documents that have no probative value(paras. 11(g) and 85).
يوصي المجلس المحكمة بكفالة استمرار قسم خدمات اللغات ومكتب المدعي العام في العمل معاً من أجل رصد طابع الطلبات حتى يحولا دون ترجمة الوثائق التي ليس لها أي قيمة إثباتية.(الفقرتان 11(ز) و 85
Requests the Department for General Assembly and Conference Management, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to continue to increase its efforts to raise awareness among all Member States about opportunities for employment and internships in the language services at the four main duty stations;
تطلب إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تواصل تعزيز جهودها، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل التوعية في جميع الدول الأعضاء بفرص العمل والتدريب الداخلي في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة
In this regard, the Expert Group recognizes the extraordinary difficulty which at times can confront the Language Services sections in their efforts to meet the fluctuating needs of the Chambers for translations from English to French, and from French to English.
وفي هذا الصدد، يسلم فريق الخبراء بالصعوبة الهائلة التي تعترض أقسام الخدمات اللغوية أحيانا وهي تبذل الجهود لتلبية الاحتياجات المتقلبة لهذه الدوائر في مجال الترجمة من الانكليزية إلى الفرنسية وبالعكس
The most difficult problem to solve in dealing with the high-vacancy situation in the language services at some duty stations has been the assignment to those duty stations of language staff at the P-3 and P-4 levels with several years of experience.
كانت أعقد مشكلة تتطلب الحل في معالجة ارتفاع معدﻻت الشواغر في إطار خدمات اللغات في بعض مراكز العمل هي انتداب موظفي خدمات اللغات في الرتبتين ف- ٣ و ف- ٤ ممن لهم عدة سنوات من الخبرة للعمل في تلك المراكز
If the language services were to be able to carry out their functions while respecting the need for efficiency and quality, it was important that they should have adequate resources.
وأوضح أنه إذا كان لدوائر اللغات أن تتمكن من أداء وظائفها ومراعاة ضرورة توخي الفعالية والجودة في الوقت نفسه، فإنه من المهم أن تتوفر لها الموارد الكافية
could be used by all duty stations in determining the professional domicile and hence the conditions of service of temporary assistance staff in the language services.
تستخدمها جميع مراكز العمل في تحديد محل الإقامة المهني، ومنها شروط خدمة موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات
To ensure that the Language Services Sections of the Registries better contribute to the effective functioning of both the Chambers and the Office of the Prosecutor, it is essential that required resources be provided and that priorities be adhered to in the translation of documents(para. 236).
لضمان مساهمة قسمَي الخدمات اللغوية بقلم المحكمة مساهمة أفضل في الأداء الفعال لكل من دوائر المحكمة، ومكتب المدعي العام، من الضروري توفير الموارد اللازمة والتقيد بالأولويات في ترجمة الوثائق(الفقرة 236
The Language Services Section of the Tribunal has also continued to provide assistance to the Arusha branch of the Residual Mechanism in the translation of judicial filings and official documents, in spite of the large number of Tribunal appeals-related documents and appeals judgements that are being translated.
وواصل قسم خدمات اللغات التابع للمحكمة تقديم المساعدة إلى فرع أروشا التابع للآلية في ما يتعلق بترجمة الملفات القضائية والوثائق الرسمية، على الرغم من كبر عدد الوثائق المتعلقة بالاستئناف وأحكام الاستئناف التي ما زالت قيد الترجمة
any reliable qualitative or quantitative performance indicators for the language services, Member States ' satisfaction remained the only test of quality.
مؤشرات أداء كيفية أو كمية يمكن الاعتماد عليها بالنسبة لدوائر اللغات، ما برح رضى الدول الأعضاء هو المقياس الوحيد للجودة
She welcomed the Secretary-General ' s efforts to deal with the challenges of the demographic situation and succession planning in the language services through the hiring of temporary assistance, staff exchanges and training, and outreach to educational institutions.
ورحبت بالجهود التي يبذلها الأمين العام لمواجهة تحديات الوضع الديمغرافي والتخطيط لتعاقب الموظفين في دوائر اللغات من خلال استخدام المساعدة المؤقتة، وتبادل الموظفين والتدريب، والاتصال بالمؤسسات التعليمية
In paragraph 85 of its report, the Board recommended that the Tribunal ensure that the Language Services Section and the Office of the Prosecutor continue to work together to monitor the nature of requests so as to prevent the translation of documents that had no probative value. 727.
في الفقرة 85 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة بكفالة استمرار قسم الخدمات اللغوية ومكتب المدعي العام في التعاون من أجل رصد طبيعة الطلبات حتى يحولا دون ترجمة الوثائق التي لا تكون لها أي قيمة إثباتية
In the light of the acute demographic transition in the language services expected to take place in the next five years,
وفي ضوء التحول الديمغرافي الحاد في خدمات اللغات والذي يتوقع أن يحدث في غضون
In paragraphs 11(g) and 85, the Board recommended the Tribunal ensure that the Language Services Section and the Office of the Prosecutor continue to work together to monitor the nature of requests so as to prevent the translation of documents that have no probative value.
في الفقرتين 11(ز) و 85، أوصى المجلس المحكمة بكفالة استمرار قسم الخدمات اللغوية ومكتب المدعي العام في التعاون من أجل رصد طبيعة الطلبات حتى يحولا دون ترجمة الوثائق التي لا تكون لها أي قيمة إثباتية
The quality of United Nations conference servicing was largely dependent on the language services being provided with equally favourable working conditions and the availability of the necessary human and financial resources, as provided for in the most recent General Assembly resolution on multilingualism.
وتعتمد جودة خدمات مؤتمرات الأمم المتحدة إلى حد بعيد على تقديم خدمات اللغات بشروط عمل مواتية على قدم المساواة وتوفير الموارد البشرية والمالية اللازمة، على النحو المنصوص عليه في آخر قرار اتخذته الجمعية العامة بشأن تعدد اللغات
(g) Ensure that the Language Services Section and the Office of the Prosecutor continue to work together to monitor the nature of requests so as to prevent the translation of documents that have no probative value(para. 85);
(ز) كفالة استمرار قسم الخدمات اللغوية ومكتب المدعي العام في العمل معا على رصد طبيعة الطلبات للحد من ترجمة الوثائق التي لا تكون لها قيمة إثباتية(الفقرة 85)
His delegation also commended the measures taken to improve the quality of the language services by training additional language staff and holding information meetings with Member States twice a year in order to get client feedback.
كما أثنى وفده على التدابير التي اتخذت لتحسين نوعية خدمات اللغات من خلال تدريب موظفين إضافيين في دوائر اللغات وعقد جلسات معلومات مع الدول الأعضاء مرتين سنويا لمعرفة الملاحظات الواردة من العملاء
The Board recommends that the Tribunal ensure that the Language Services Section and the Office of the Prosecutor continue to work together to monitor the nature of requests
ويوصي المجلس المحكمة بكفالة استمرار قسم الخدمات اللغوية ومكتب المدعي العام في التعاون من أجل رصد طبيعة الطلبات
Several Chambers, through the trial coordinators, have established management teams comprising representatives of the defence, the prosecution, the Court Management Section, the Witnesses and Victims Support Section, the Language Services Section, the Defence Council and Detention Management Section and the Chambers.
وقد أنشأ العديد من الدوائر، عن طريق منسقي المحاكمات، أفرقة إدارة مؤلفة من ممثلي الدفاع والادعاء وقسم إدارة أعمال المحكمة، وقسم دعم الشهود والضحايا، وقسم خدمات اللغات وقسم محامي الدفاع وإدارة مرافق الاحتجاز، ودوائر المحكمة
The Advisory Committee considers that emphasis on the quality of the language services provided to Member States does not preclude a concurrent emphasis on the efficiency and cost-effectiveness of those services..
ترى اللجنة الاستشارية أن التركيز على نوعية الخدمات اللغوية المقدمة للدول الأعضاء لا يحول دون التركيز في الوقت نفسه على كفاءة هذه الخدمات وفعاليتها من حيث التكلفة
The Language Services Section provided mainly interpretation and translation services in English, French and Kinyarwanda to the Tribunal and the Mechanism during proceedings conducted before the Trial Chamber and the Appeals Chamber.
قسم الخدمات اللغوية قدَّم أساساً خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية باللغات الإنكليزية والفرنسية ولغة كينيارواندا إلى المحكمة وإلى الآلية في سياق الإجراءات التي تمت أمام الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文