THE SECURITY SERVICES in Arabic translation

[ðə si'kjʊəriti 's3ːvisiz]
[ðə si'kjʊəriti 's3ːvisiz]
الأجهزة الأمنية
الدوائر الأمنية
الخدمات الأمنية
للأجهزة الأمنية
لأجهزة الأمن
ودوائر اﻷمن
الدوائر اﻷمنية

Examples of using The security services in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Previously very expensive and worn primarily by the security services prices have now become more affordable.
في السابق كانت باهظة الثمن ومرتدية في المقام الأول من قبل أسعار خدمات الأمن أصبحت الآن أكثر بأسعار معقولة
In Bafwasende, meetings of NGO platforms require authorization from the Administrator of the territory and the heads of the security services.
وفي بافواسينديه تخضع الاجتماعات التي تعقدها المنظمات غير الحكومية للحصول على تصريح من مدير الإقليم ومن رؤساء خدمات الأمن
It has also prosecuted members of the security services who have violated the law.
وقد قامت أيضا بالمﻻحقة القضائية لبعض أفراد دوائر اﻷمن ممن انتهكوا هذا القانون
Moe Moe Swe and Thida Aung, who were reportedly arrested by officers from the Security Services in Yangon.
شقيقتيها، مو مو سوي، وثيدا أونغ، اللاتي يُذكر أن ضباطاً من دوائر الأمن ألقوا القبض عليهن في يانغون
(a) Tesfalidet Teklai Selassie: Chief of Staff in the Office of the President, he controls access to President Isaias Afwerki and is responsible for communicating the President's instructions to Government and party officials, including the security services.
(أ) تسفالديت تيكلاي سيلاسي: رئيس الديوان في مكتب الرئيس. الذي يتحكم في إمكانية الوصول إلى الرئيس أسياس أفورقي، وهو المسؤول عن توصيل تعليمات الرئيس لمسؤولي الحكومة والحزب، بما في ذلك الأجهزة الأمنية
And is classified as one of the highest levels in management thought, and the elements of scientific management and key functions in the security services and civil, but is considered one of the important pillars in building institutions.
وتصنف بأنها من أعلى المستويات في الفكر الإداري، ومن عناصر الإدارة العلمية والوظائف الرئيسية في الأجهزة الأمنية والمدنية،بل وتعتبر إحدى الركائز المهمة في بناء المؤسسات
The report of the Juba Commission was issued by the Consultative Council for Human Rights, an organ comprising representatives of several federal ministers, the security services and certain Sudanese non-governmental organizations, created in 1995(see A/51/490, para. 6).
تقرير لجنة جوبا أصدره المجلس اﻻستشاري لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة أنشئت في عام ١٩٩٥ وتضم ممثلي عدة وزراء اتحاديين ودوائر اﻷمن وبعض المنظمات السودانية غير الحكومية انظر A/51/490، الفقرة ٦
Following the guidelines of His Excellency Mr. Abdou Diouf, President of the Republic, Senegal has already begun teaching human rights and international humanitarian law in training schools, including those for personnel of the armed forces, the security services and the paramilitary corps.
واتباعا للمبادئ التوجيهية لفخامة السيد عبده ضيوف رئيس الجمهورية، بدأت السنغال بالفعل في تعليم حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي في مدارس التدريب بما في ذلك مدارس أفراد القوات المسلحة والدوائر اﻷمنية والفرق شبه العسكرية
The report of the Juba Commission was issued by the Consultative Council for Human Rights, an organ comprising representatives of several federal ministers, the security services and certain Sudanese non-governmental organizations, created in 1995(see A/51/490, para. 6). This document is based on the findings of the Juba Commission, which was created in November 1992.
تقرير لجنة جوبا تقرير أصدره المجلس اﻻستشاري لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة أنشئت في عام ١٩٩٥ وتضم ممثلي عدة وزراء اتحاديين ودوائر اﻷمن وبعض المنظمات السودانية غير الحكومية انظر الفقرة ٦ من الوثيقة A/51/490، وتستند هذه الوثيقة الى النتائج التي توصلت اليها لجنة جوبا التي أنشئت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
persons in the liberal professions are not allowed to leave the country unless they have a clearance from the security services and if they leave a deposit which consists of an enormous sum of money in order to ensure that they will return.
الخارج، فإنه ﻻ يسمح لﻷشخاص العاملين في المهن الحرة بمغادرة البلد إﻻ اذا حصلوا على ترخيص من الدوائر اﻷمنية وتركوا إيداعا يتمثل في مبلغ مالي ضخم لضمان عودتهم
While the expansion of this meeting to include representatives of the CIS peacekeeping force and the security services of both sides(S/1996/843, para. 19) did increase its effectiveness for a while, the subsequent absence(beginning on 16 October) of representatives of the Abkhaz militia and security service has forced the Chief Military Observer to suspend the meeting until the Abkhaz side resumes its participation.
وعلى الرغم من أن توسيع نطاق هذا اﻻجتماع ليشمل ممثلي قوة حفظ السﻻم التابعة لرابطة الدول المستقلة والدوائر اﻷمنية من كﻻ الجانبين S/1996/843، الفقرة ١٩ أدى إلى زيادة فعاليته لفترة ما، فإن غياب ممثلي مليشيات اﻷبخاز والدوائر اﻷمنية أجبر كبير المراقبين العسكريين على تعليق اﻻجتماع إلى أن يستأنف الجانب اﻷبخازي مشاركته
The security services.
خدمات الأمن
Women in the security services.
المرأة في خدمات الأمن
By the security services.
من قبل الأجهزة الأمنية
The apartment belongs to the security services.
الشقة تعود للخدمات الأمنية
Reform of the security services.
إصﻻح دوائر اﻷمن
The security services are closely related to dogs.
تعتمد خدماتنا الأمنية علئ الكلاب
The Security Services came looking for you.
الأمن الداخلي أتى للمنزل بحثاً عنك
Time is running out for the security services.
الوقت ينفذ و الاجراءت الامنيه بتنفذ
Olcha has been unmasked by the security services.
لقد تم القبض على أولكا من قبل الأجهزة الأمنية
Results: 23116, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic