[ðə ˌsitʃʊ'eiʃn in ðə 'ɒkjʊpaid ˌpælə'stiniən 'teritri]
الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة
الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة
الحالة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة
والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة
للحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة
الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة
الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة
الحالة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة
الأوضاع في الأرض الفلسطينية المحتلة
بالحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة
Examples of using
The situation in the occupied palestinian territory
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Ms. Abdelhady-Nasser(Observer for Palestine) said that the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, had deteriorated on all fronts in the past year.
السيدة عبد الهادي ناصر(مراقبة عن فلسطين): قالت إن الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، قد تدهور من جميع الجهات في العام الماضي
Malaysia is deeply concerned that the situation in the occupied Palestinian territory, including Al-Quds al-Sharif, remains very grave and volatile.
وتعرب ماليزيا عن قلقها العميق إزاء الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشريف، والتي لا تزال خطيرة ومتقلبة جدا
Soon thereafter, the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, rapidly deteriorated.
وبعد ذلك بوقت قصير، شهدت الحالة ﰲ الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تدهورا سريعا
We believe that one such situation calling for a Security Council mission is the situation in the Middle East, in particular the situation in the Occupied Palestinian Territory.
ونرى أن من الحالات التي تستدعي إيفاد بعثة تابعة لمجلس الأمن الحالة في الشرق الأوسط ولا سيما حالة الأراضي الفلسطينية المحتلة
The participants discussed the situation in the Occupied Palestinian Territory since September 2000, international efforts at containing the crisis and resuming the peace dialogue, as well as the urgency of ending the Israeli occupation and establishing a Palestinian State.
وناقش المشاركون الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ أيلول/سبتمبر 2000، والجهود الدولية المبذولة لاحتواء الأزمة واستئناف الحوار من أجل السلام، فضلا عن الأهمية الملحَّـــة لإنهـــاء الاحتـــلال الإسرائيلي وإقامـــة دولـــة فلسطينيـــة
Today, the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, has gravely deteriorated to crisis proportions as a result of the Israeli military attack on Al-Muqata in Jericho in the early hours of the morning(Palestine time).
لقد شهد الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تدهورا خطيرا اليوم، بلغ حد التأزم، نتيجة للهجوم العسكري الإسرائيلي على المقاطعة في أريحا خلال ساعات الصباح المبكرة(بتوقيت فلسطين
Mr. Benítez Versón(Cuba), speaking on behalf of the Non-Aligned Movement, said that the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the refugee question had been and would continue to be priority issues for the Movement.
السيد بينيتيز فيرسون(كوبا): قال، متحدثا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، إن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية وقضية اللاجئين، كانت وستظل من بين القضايا ذات الأولوية بالنسبة للحركة
The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, continues to deteriorate as a result of the escalation of military attacks and of unlawful punitive measures being carried out by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people.
لا يزال الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، يتدهور نتيجة تصاعد الهجمات العسكرية التي تشنها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على الشعب الفلسطيني، والتدابير العقابية غير المشروعة التي تتخذها في حقه
As the peace process remains suspended, the situation in the Occupied Palestinian Territory continues to deteriorate, with mounting hardship and suffering for the Palestinian civilian population as a result of the oppressive, illegal policies and practices of Israel, the occupying Power.
في هذا الوقت الذي لا تزال فيه عملية السلام معلقة، ما برحت الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة تتدهور، فتتفاقم محنة السكان المدنيين الفلسطينيين وتشتد معاناتهم نتيجة للسياسات والممارسات العدوانية وغير المشروعة التي تتبعها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال
the Security Council invite Dr. Nasser Al-Kidwa, Permanent Observer of Palestine to the United Nations, to participate in the current debate of the Security Council with regard to the situation in the occupied Palestinian territory.
وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه الدعوة إلى الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في مناقشات مجلس اﻷمن الحالية بشأن الحالة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة
Old and unsuccessful initiatives could not improve the situation in the occupied Palestinian territory, and the international community should send a strong message calling for removal of the blockade
فالمبادرات القديمة وغير الموفقة لا يمكن أن تحسن الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة، ويتعين على المجتمع الدولي أن يوجه رسالة قوية داعيا إلى رفع الحصار
It was in that context that the Committee had decided to keep the focus of the international community on the situation in the Occupied Palestinian Territory and highlight the significance of the Advisory Opinion of the International Court of Justice.
وهذا هو السياق الذي قررت فيه اللجنة أن تعمل على إبقاء تركيز المجتمع الدولي منصباً على الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة مع إبراز أهمية فتوى محكمة العدل الدولية
South-South cooperation; the situation in the Occupied Palestinian Territory; and implementation of the Accra Accord.
بين بلدان الجنوب؛ والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ وتنفيذ اتفاق أكرا
The international community cannot deny that any further deterioration of the situation in the occupied Palestinian territory would be detrimental to the cause of peace in the entire region.
ولا يمكن للمجتمع الدولي أن ينكر أن أي مزيد من التدهور للحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة من شأنه أن يضر بقضية السلام في المنطقة برمتها
Mr. Hashem(Bahrain) said that the policy of annexation and the restrictions imposed by Israel on the freedom of movement had caused the situation in the Occupied Palestinian Territory to deteriorate enormously.
السيد هاشم(البحرين): قال إن التدهور الذي آل إليه الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة كان نتيجة لسياسة الضم وإجراءات التقييد التي تفرضها إسرائيل على حرية الحركة
The Special Committee ' s reports, along with the recent reports of the Human Rights Council ' s Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories, conveyed a grim picture of the situation in the Occupied Palestinian Territory.
وقالت إن تقارير اللجنة الخاصة، إلى جانب التقارير الأخيرة الصادرة عن المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية، تنقل صورة قاتمة عن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة
Requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation with the Division of the United Nations system entities with programme components addressing various aspects of the question of Palestine and the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem;
تطلب إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تتضمن برامجها عناصر تتناول قضية فلسطين بمختلف جوانبها والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، التعاون مع الشعبة
On 2 July 2012, the Security Council held closed consultations and was briefed by the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation in the occupied Palestinian territory and Gaza.
وفي 2 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن مشاورات مغلقة، وقدمت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إحاطة للمجلس بشأن الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة وغزة
Their plight, in addition to the other relentless violations being committed by Israel, the occupying Power, is destabilizing the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
فإن محنتهم، بالإضافة إلى الانتهاكات الأخرى التي ترتكبها بلا هوادة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تؤدي إلى زعزعة الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية
The military aggression being waged by the Israeli occupying forces threatens not only the situation in the Occupied Palestinian Territory, but also, clearly, the stability of the region as a whole.
فهذا العدوان الإسرائيلي الذي تشنه القوات الإسرائيلية المحتلة لا يهدد الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة فحسب، ولكنه يهدد الاستقرار في المنطقة بكاملها
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文