THE TOTAL WORKFORCE in Arabic translation

إجمالي القوى العاملة
إجمالي قوة العمل
مجموع قوة العمل
إجمالي القوة العاملة
قوة العمل الإجمالية
مجموع العمالة

Examples of using The total workforce in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An analysis of poverty and its relationship to work shows that women in the Bolivarian Republic of Venezuela make up 51 per cent of the total workforce that the economy needs for national production.
يتضح من تحليل الصلات بين الفقر والعمل في جمهورية فنزويلا البوليفارية أن النساء في فنزويلا يشكلن نسبة 51 في المائة من مجموع العمالة التي يحتاجها الاقتصاد لتحقيق الإنتاج الوطني
Women were still under-represented in the country ' s civil service, making up less than 8 per cent of the total workforce, and only 3 per cent of the highest employment grades.
وأضاف أن تمثيل المرأة ما زال ناقصا في قطاع الخدمة المدنية في البلد، فهي تشكل أقل من 8 في المائة من مجموع قوة العمل، و 3 في المائة فقط من درجات الوظائف العليا
In 1993, total registered unemployment rose to 15.1 per cent of the total workforce, with the rate being considerably lower for men(11.4 per cent) than for women(20.7 per cent).
وفي عام ١٩٩٣، ارتفع إجمالي نسبة البطالة المسجلة إلى ١٥,١ في المائة من مجموع القوة العاملة، وكان هذا المعدل أقل إلى حد ملحوظ بالنسبة للرجال ١١,٤ في المائة( منه بالنسبة للنساء )٢٠,٧ في المائة
Woman make up more than 55 per cent of the total workforce employed in services, while this rate in agriculture is around 25 per cent, and around 30 per cent in industry.
وتشكل النساء ما يزيد على 55 في المائة من مجموع القوة العاملة في الخدمات، وقرابة 25 في المائة في الزراعة، ونحو 30 في المائة في الصناعة
that they constitute a significant part of the total workforce.
هؤلاء يشكلون جزءاً يُعتد به من مجموع القوة العاملة
The tourism and fisheries sectors remain the pillars of the Seychelles ' economy and together absorb about 40% of the total workforce, generate over 90% of the Seychelles foreign exchange earnings.
ولا يزال قطاع السياحة وقطاع مصائد الأسماك الركيزتين اللتين يقوم عليهما اقتصاد سيشيل إذ يستوعبان نحو 40 في المائة من مجموع القوة العاملة ويدرّان ما يزيد عن 90 في المائة من عائدات سيشيل من العملات الأجنبية
The data provided by the organizations for purposes of this study demonstrate that an average of 45 per cent of the total workforce employed by the United Nations common system is constituted of non-staff.
وتظهر البيانات المقدمة من المنظمات لأغراض هذه الدراسة أن 45 في المائة في المتوسط من مجموع القوة العاملة التي يستخدمها النظام الموحد للأمم المتحدة تتألف من غير الموظفين
People perspective The total workforce at the end of 2011 was 6,202,
وصل مجموع قوة العمل في نهاية عام 2011 إلى 202 6 منهم 910 من الموظفين و 292 5 من العاملين بموجب
Under this article, public and private employers are required to hire an increasing percentage of persons with disabilities, rising to at least 4 per cent of the total workforce.
وتنص هذه المادة خصيصا على الالتزام التدريجي الملقى على عاتق أرباب العمل في القطاعين الخاص والعام لجهة التعاقد مع أشخاص ذوي إعاقة بنسبة لا تقل عن 4 في المائة من مجموع العاملين
Among the 31 socio-professional categories listed, the most feminized have a workforce comprised 60 per cent of women, although they represent only 31 per cent of the total workforce. The categories in question are civil service employees, administrative staff in enterprises, shop staff, domestic staff, primary school teachers, nurses and social workers.
ومن بين ٣١ فئة اجتماعية مهنية تم تعدادها، كانت المرأة في الفئات التي تضم أكبر عدد من النساء تمثل ٦٠ في المائة في حين أنها ﻻ تمثل سوى ٣١ في المائة من مجموع العمالة: موظفات بالخدمة المدنية العامة، وموظفات إداريات في المؤسسات، وموظفات في التجارة وعامﻻت في المنازل، ومعلمات، وعامﻻت في المهن الوسيطة في الصحة ممرضات( والعمل اﻻجتماعي)مساعدات اجتماعيات
Ratio of males to females among the total workforce.
نسبة الذكور/الإناث من إجمالي القوى العاملة
Public employees represent about a third of the total workforce.
ويشكل الموظفون العموميون حوالي ثلث مجموع القوى العاملة
Some 94% of the total workforce are Bahrain nationals.
نحو 94٪ من إجمالي قوتها العاملة من مواطني البحرين
Women account for only 4% of the total workforce and 10.7% of the labor force.
وتمثل النساء بنسبة 4% فقط من مجموع القوى العاملة، و10.7% من قوة العمل
Farming employs a total of 201,073 women workers, 21.3 per cent of the total workforce.
وتضم أنشطة اﻹنتاج الزراعي ٠٧٣ ٢٠١ من العامﻻت أي ٢١,٣ في المائة من المجموع
The number of female workers in banking and finance was 36% of the total workforce in 2006.
اما عدد العاملات في مجال الاعمال المالية والمصرفية فبلغ عام 2006 36% من مجموع القوى العاملة في هذا المجال
In 1993, 2% of the total workforce was employed in tourism, less than in many neighbouring countries.
في عام 1993، كان يعمل 2٪ من مجموع القوى العاملة في مجال السياحة، وأقل مما كانت عليه في العديد من البلدان المجاورة
Of the total workforce, 18 per cent of women were trade union members and 19 per cent were men.
ومن مجموع قوة العمل كان 18 في المائة من النساء عضوات في نقابات العمال و 19 في المائة من الرجال
Identify the total workforce(employees and supervised workers)
(أ) بيان قوة العمل الإجمالية(الموظفون والعاملون الخاضعون لإشراف)
The entire West Bank labour force(50 per cent of the total workforce) was unable to reach it without risking a fine or imprisonment.
إذ أن كامل قوته العاملة من الضفة الغربية ٠٥ في المائة من إجمالي قوته العاملة لم تتمكن من الوصول إليه دون المخاطرة بالتعرض للغرامة أو الحبس
Results: 333, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic