THE UNIT ALSO in Arabic translation

[ðə 'juːnit 'ɔːlsəʊ]
[ðə 'juːnit 'ɔːlsəʊ]

Examples of using The unit also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Unit also collaborated with the United Nations Development Fund for Women and the Ministry of Gender and Development to organize a sensitization workshop for 100 women on the challenges and lessons learned from their participation in the 2005 national elections.
وتعاونت الوحدة أيضا مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية على تنظيم حلقة عمل للتوعية من أجل 100 امرأة بشأن التحديات والدروس المستفادة من مشاركتهن في الانتخابات الوطنية لعام 2005
The Unit also participated in a project on the strengthening of the implementation of human rights treaty bodies ' recommendations by improving national protection mechanisms in June 2006 in Morocco.
وشاركت الوحدة أيضاً في مشروع نظم في حزيران/يونيه 2006 في المغرب بشأن تعزيز تنفيذ التوصيات الصادة عن هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن طريق تحسين آليات الحماية الوطنية(
The Unit also established a'good practice ' in launching and facilitating joint studies to facilitate national and intergovernmental decision-making processes, involving a number of United Nations entities and UNDP units, including regional commissions and other partners in both South and North.
وأنشأت الوحدة أيضا" ممارسة جيدة" بمباشرة وتسهيل دراسات مشتركة بهدف تيسير عمليات صنع القرارات الوطنية والحكومية الدولية، بمشاركة عدد من كيانات الأمم المتحدة ووحدات البرنامج، بما في ذلك اللجان الإقليمية وشركاء آخرون من بلدان الجنوب والشمال على السواء
The Unit also processed numerous local and international media enquiries and broadcast via satellite trial proceedings in the cases of The Prosecutor v. Grégoire Ndahimana; The Prosecutor v. Augustin Ndindiliyimana, François-Xavier Nzuwonemeye and Innocent Sagahutu; and The Prosecutor v. Augustin Bizimungu.
وجهزت الوحدة أيضا العديد من الردود على الاستفسارات الصادرة عن وسائط الإعلام المحلية والدولية، وبثت عبر الأقمار الصناعية وقائع المحاكمة المتعلقة بقضايا المدعي العام ضد غريغوار نداهيمانا؛ والمدعي العام ضد أوغسطين ندينديلييمانا وفرانسوا- زافيي نزوونيمي وإينوسان ساغاهوتو؛ والمدعي العام ضد أوغسطين بيزيمونغو
The Unit also oversees the enforcement, planning and monitoring of duties concerning fundamental rights policy, as well as the cultural autonomy of the Sami people and the coordination of Sami matters.
وتشرف الوحدة أيضاً على إنفاذ الواجبات المتعلقة بسياسة الحقوق الأساسية وتخطيطها ورصدها، فضلاً عن الاستقلال الذاتي الثقافي لشعب سامي وتنسيق مسائل سامي
The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guides for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments and, through them, to their managers.
وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع كتب دليل للمديرين بشأن الدروس المستفادة ومذكرات توجيهية لتعمَّم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وبواسطتهم، على مديريهم
The Unit also organised a meeting of military experts for Protocol V on the type of information required by clearance organisations under Article 4, and dispatched a message addressed to the clearance community and organisations on Article 4.
ونظّمت الوحدة أيضاً اجتماعاً للخبراء العسكريين المعنيين بالبروتوكول الخامس بشأن نوع المعلومات المطلوبة من منظمات إزالة الألغام بموجب المادة 4، وعممت رسالة موجهة إلى الأوساط والمنظمات المعنية بإزالة الألغام عن المادة 4
The Unit also conducted four training sessions for groups including school students and teachers on the question of torture, gender-based violence, child rights and economic, social and cultural rights.
وقامت الوحدة أيضاً بتنظيم أربع دورات تدريبية لمجموعات معيّنة منها طلبة المدارس والمعلمين بشأن مسائل التعذيب والعنف القائم على الجنس وحقوق الطفل والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Moreover, the Unit also facilitated the President of the Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in sending messages addressed to the Ministers for Foreign Affairs of the States Parties to the Convention but not yet party to Protocol V encouraging them to consider becoming party.
إضافة إلى ذلك، ساعدت الوحدة أيضاً رئيس مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس على توجيه رسائل إلى وزراء خارجية الدول الأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في البروتوكول الخامس بعد، تشجعهم على النظر في الانضمام إلى البروتوكول الخامس
The Unit also comprises three budget officers(1 P-4
وتضم الوحــــدة أيضـــا 3 من موظفي الميزانية(1 برتبة ف-4)
The Unit also is to" satisfy itself that the activities undertaken by the organizations are carried out in the most economical manner and that optimum use is made of resources available for carrying out these activities".
وعلى الوحدة أيضا أن" تتأكد من أن اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات تجري على نحو يحقق أكبر قدر من اﻻقتصاد، ومن أن استخدام الموارد المتاحة لﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة يتم على النحو اﻷمثل
The Unit also serves as the Department ' s legal and policy focal point for the Administrative Law Section and plays a key role in providing legal and policy advice to peacekeeping operations regarding their responses to appeals in order to ensure the correct and consistent application of human resources rules and policies.
وتؤدي الوحدة أيضا دور منسق الشؤون القانونية والسياساتية لوحدة القانون الإداري في الإدارة، وتضطلع بدور رئيسي في تقديم المشورة القانونية والسياساتية إلى عمليات حفظ السلام بشأن استجاباتها للنداءات من أجل كفالة التطبيق الصحيح والمتسق لأنظمة وسياسات الموارد البشرية
The Unit also worked with the Department of Peacekeeping Operations Logistics Support Division on standardizing procurement of security equipment and has drawn up a strategy(approved by the Inter-Agency Security Management Network in May 2006) for the reorganization and rationalization of procedures for the development
وعملت الوحدة أيضا مع شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام على توحيد معايير شراء التجهيزات الأمنية ووضعت استراتيجية(وافقت عليها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في أيار/مايو 2006)
The Unit also participated in a regional assessment mission hosted by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, which highlighted the importance of including the issue of HIV as a priority in post-emergency programmes, including establishing strong coordination mechanisms to lead AIDS response and reinforce national structures for sustainable interventions.
وشاركت الوحدة أيضاً في بعثة تقييم إقليمية استضافها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز، أبرزت أهمية إدراج مسألة الفيروس كإحدى الأولويات في برامج ما بعد حالات الطوارئ، بما في ذلك إنشاء آليات تنسيق متينة لقيادة جهود التصدي للإيدز، وتعزيز الهياكل الوطنية من أجل التدخلات المستدامة
The Unit also called for the Secretary-General,
ودعت الوحدة أيضا الأمين العام إلى
During the reporting period, the Unit also participated in the thirty-first meeting of the representatives of internal audit services of the United Nations organizations and multilateral financial institutions, held in Rome in May 2000, as well as the Inter-Agency Working Group on Evaluation, held in Geneva in early 2000.
وخلال الفترة التي يشملها التقرير، شاركت الوحدة أيضاً في الاجتماع الحادي والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية متعددة الأطراف الذي عقد في روما في أيار/مايو 2000، وكذلك في اجتماع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي عقد في جنيف في مطلع عام 2000
The Unit also provided advice to United Nations system entities on emergency preparedness integration, advocating an organizational resilience framework,
وقدمت الوحدة أيضا المشورة لكيانات الأمم المتحدة بشأن إدماج التأهب للطوارئ، داعية إلى وضع إطار لإدارة المرونة في المنظمة
The Unit also assisted the Co-coordinators on Improvised Explosive Devices(IEDs) in implementing their mandate, as well as maintaining the Compilation of existing guidelines, best practices and other recommendations aiming at addressing the diversion or illicit use of materials which can be used for IEDs currently posted on the CCW website.
وساعدت الوحدة أيضاً المنسقَين المعنيَين بالأجهزة المتفجرة المرتجلة في الاضطلاع بولايتهما، فضلاً عن تعهد التجميع للمبادئ التوجيهية القائمة وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات الرامية إلى التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة، والمعروضة حالياً على موقع الاتفاقية على الإنترنت
dating to the early 20th century. AUC Records Management assists University offices in handling their inactive records. The unit also maintains an online archive of web content from Egypt.
إلى أوائل القرن العشرين. إدارة سجلات الجامعة الأمريكية تساعد مكاتب الجامعة في التعامل مع سجلاتهم غير النشطة. تحتفظ الوحدة أيضًا بأرشيف على الإنترنت لمحتوى الويب من مصر
The Unit also would like to explore with the subsidiary machinery of the Administrative Committee on Coordination the possibility of gaining access to whatever relevant system-wide information systems they have available and/or of developing new on-line information sources that would be accessible to all oversight bodies, as well as the different organizations of the common system.
وتود الوحدة أيضا أن تستكشف مع اﻷجهزة الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية إمكانية الوصول إلى كل ما يتوفر لديها من نظم المعلومات ذات الصلة على نطاق المنظومة و/أو استحداث مصادر جديدة للمعلومات المباشرة تتاح فرص الوصول إليها إلى جميع هيئات المراقبة، فضﻻ عن مختلف مؤسسات النظام الموحد
Results: 232, Time: 0.056

The unit also in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic