THEN PROCEED in Arabic translation

[ðen prə'siːd]
[ðen prə'siːd]
ثم تابع
ثم المتابعة
ثم الشروع
ثم يشرع
ثم تشرع
ثم متابعة
ونشرع بعد
ثم يستمر
ثم ننطلق

Examples of using Then proceed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can subscribe to a package with retail capabilities, then proceed to acquire all the hardware you need for your store, before finally setting up the complete system.
يمكنك الاشتراك في حزمة ذات إمكانات البيع بالتجزئة، ثم المتابعة للحصول على جميع الأجهزة التي تحتاجها لمتجرك، قبل إعداد النظام الكامل أخيرًا
Step 2: then proceed to click on the GPS tracker icon on your device,(little map with a purple marker on it).
الخطوة 2: ثم تابع النقر على أيقونة تعقب GPS على جهازك،(خريطة صغيرة بها علامة أرجوانية عليها
Then proceed to the town of Nafplion, the first capital of Greece as a new independent country back in 1827.
ثم انتقل إلى مدينة نافبليون, أول عاصمة اليونان كبلد مستقل جديد مرة أخرى في 1827
If you are afraid that both the formation of the test are obtained rough, then proceed as follows.
إذا كنت تخشى أن كلا من تشكيل اختبار ويتم الحصول على الخام، ثم المضي قدما على النحو التالي
You can then proceed to the next area,
يمكنك ثم انتقل إلى المنطقة القادمة،
First should carefully design the future design, then proceed directly to vytachivaniyu individual products on the machine.
ينبغي أولا تصميم بعناية تصميم المستقبل، ثم الانتقال مباشرة إلى vytachivaniyu المنتجات الفردية على الجهاز
If we have an unlock code in our database for your phone, then proceed to entering your contact details.
إذا كان لدينا رمز فتح في قاعدة البيانات الخاصة بنا لهاتفك، ثم المضي قدما في إدخال تفاصيل الاتصال الخاصة بك
Click on the link for the version you want and add it to your cart, then proceed to checkout.
انقر فوق الارتباط الخاص بالإصدار الذي تريده وإضافته إلى سلة التسوق الخاصة بك, ثم الشروع في الخروج
Pour into a fifty-gram sack of acid yellowed from the scale and fill it to the top with water, then proceed in the same way as in the previous recipe.
تصب في كيس خمسين غرام من الحامض المصفرة من المقياس وتعبئته إلى الأعلى بالماء، ثم تمضي بنفس الطريقة كما في الوصفة السابقة
Working Group to focus on the study of positive international law, applicable national legislation and State practice and then proceed to the formulation of recommendations to deal with those issues.
يركز الفريق العامل على دراسة القانون الدولي الوضعي، والتشريعات الوطنية المطبقة، وممارسة الدول ثم يشرع في صياغة توصيات لمعالجة تلك المواضيع
It was agreed that the Meeting of States Parties would begin with a consideration of the budget of the Tribunal for the initial period and then proceed to an examination of the draft agreement on the privileges
واتفق على أن تبدأ الدول اﻷطراف اجتماعها بالنظر في ميزانية المحكمة للفترة اﻷولية ثم تشرع في بحث مشروع اﻻتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها.
It makes no sense to sign the Charter and then proceed to act as if it entailed no obligations-- as if others are obliged to abide by it, but we are not.
فليس من المعقول التوقيع على الميثاق ثم المضي إلى العمل وكأنه لا تترتب عليه أي التزامات- وكأن الآخرين ملزمون بالامتثال له ونحن غير ملزمين بذلك
In this regard, I should like to inform Members that tomorrow, Tuesday, 11 November, the General Assembly will first conduct a by-election to fill this one vacancy, and then proceed to the election of 18 members of the Economic and Social Council.
وأود، في هذا الصدد، أن أعلم الأعضاء أن الجمعية العامة ستقوم أولاً، غداً الثلاثاء 11تشرين الثاني/ نوفمبر، بإجراء انتخاب فرعي لملء هذا الشاغر، ثم تمضي إلى انتخاب 18عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
At its meeting on 7 September 1999, the bureau of the Ad Hoc Committee decided that the Ad Hoc Committee would begin its work at the fifth session with the second reading of articles 14(paragraphs 14-22) and 10, and then proceed with the second reading of articles 4, 4 bis, 7, 7 bis, 7 ter and 15-19.
وقرر مكتب اللجنة المخصصة، في اجتماعه المعقود يوم ٧ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١، أن تبدأ اللجنة المخصصة أعمالها في دورتها الخامسة بالقراءة الثانية للمادة ٤١ الفقرات ٤١-٢٢ والمادة ٠١ ثم تشرع في القراءة الثانية للمواد ٤ و ٤ مكررا و ٧ و ٧ مكررا و ٧ مكررا ثانيا و ٥١-٩١
So after some guided trial and error, the child will discover, with or without help, that he or she can duplicate the original figure and then take the result, transpose it, glue it to the original and then proceed[with] what we did before: cut, rearrange, paste- oops- paste and glue, and tile.
حتى بعد بعض التجربة والخطأ الموجهة، سوف يكتشف الطفل، مع أو بدون مساعدة، أنه يمكنه تكرار الشكل الأصلي وثم يأخذ النتيجة، يحورها، يلصقه بالشكل الأصلي ثم يستمر بما قمنا به سابقا: قص، وإعادة ترتيب، ولصق- عفوا- لصق وتلصيق وتفسيم(ملأه بالبلاط
In this regard, I should like to inform members that on Monday, 26 October, the General Assembly will first conduct a by-election to fill the four vacancies of the Western European and other Group, and then proceed to the election of 18 members of the Economic and Social Council.
وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجمعية العامة ستبدأ يوم الاثنين 26 تشرين الأول/ أكتوبر بإجراء انتخابات فرعية لملء الشواغر الأربعة الخاصة بمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، ثم تشرع في انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
And it ends with a willingness to silence, and then proceed with the director recitation of the numbers tell-tale start(three… Two… Single), But it rises a little heart, a little dry and empty stomach, and I feel that the information and ideas that arranged and attended dispersion may have forgotten some of them, no longer such a degree of clarity that I felt it before!
وينتهي الاستعداد بالصمت، ثم يشرع المخرج بتلاوة الأعداد المنذرة بالبدء(ثلاثة… اثنين… واحد)، إلا وترتفع نبضات القلب قليلاً، وينشف الريق قليلاً، وأشعر أن المعلومات والأفكار التي رتبتها وحضّرتها قد تشتّت ونسيت بعضها، ولم تعد بتلك الدرجة من الوضوح الذي كنت أحس به من قبل!
Then proceed.
اذن ابدأ
Then proceed.
اذن تابع
Then proceed to booking.
ثم المضي قدما إلى الحجز
Results: 1623, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic