THOUGHTLESS in Arabic translation

['θɔːtləs]
['θɔːtləs]
طائشا
بدون تفكير
طائشًا
رعناء
غير مدروسة

Examples of using Thoughtless in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My husband may be a bit thoughtless at times;
زوجي قد يكون طائش بعض الأحيان
Forgive me, Algrim. That was thoughtless of me.
سامحني يا(ألغريم)، هذا كان طيش مني
Okay, here's what's happening, you thoughtless turds.
الموافقة، هنا يَحْدثُ، أنت turds طائش
Let's not do no thoughtless thing.
لا, دعنا لا نقوم بأى شىء طائش
A cheap, thoughtless, perfunctory gift that nobody ever asks for.
هدية رخيصة, مملة, طائشة لم يريدها أحد
Achanceagainst the thoughtless ravages of man.
فرصة ضد التخريب الطائش لإنسان
Yeah, well, what you did was really thoughtless.
نعم, صحيح ما فعلته كان أمراً أرعناً
My family are a bunch of thoughtless, selfish butt-wipes.
عائلتي مجموعة من المستهترين, والأنانيين
She's a naive, thoughtless girl.
أنها فتاة ساذجة, طائشة
To destroy can be the thoughtless act of a single day.
لتدمير يمكن أن يكون فعل طائش من يوم واحد
It was so stupid and childish and thoughtless, this whole thing.
كان من الغباء و الصبيانية و الإستهتار كل هذا الأمر
Well, I wouldn't necessarily say"ass." Oh, big baby, thoughtless moron.
حسنا لا يمكننى القول كأحمق طفل مدلل الأبله طَائِش
It's you who must forgive a thoughtless fool!
أنت من يجب أن تسامح طائش أحمق!
But she's also selfobsessed, thoughtless, vain.
إنها كذلك. وهيأيضاًمهووسهبنفسها، مستهتره، مغروره
Somebody ruined your cake, and i wanna know who could be that thoughtless.
شخص ما خرب كعكتك، و أريد أن أعرف من هو هذا الطائش
I don't know how I could have been so thoughtless.
أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ طائش جداً
What you propose is so thoughtless.
ما تقترحه أمر في غاية الرعونة
I'm not just talking about the thoughtless speech, Jenna.
لا، لست أتحدث فقط بخصوص الخطاب الغير مراع يا جينا
The authorities make thoughtless remarks, one after another, saying that they would not lift" sanctions" against us even if the current launching was that of a satellite.
كما أن هذه السلطات تدلي بتصريحات رعناء، الواحد تلو اﻵخر، تفيد بأنها لن ترفع" الجزاءات" المفروضة علينا، حتى ولو كانت عملية اﻹطﻻق الراهنة لقمر صناعي
It is good to make thoughtless acts with them, break the rules and do what is forbidden.
من الجيد القيام بأعمال غير مدروسة معهم، وخرق القواعد والقيام بما هو محظور
Results: 134, Time: 0.0638

Top dictionary queries

English - Arabic