THROUGH TRIANGULAR COOPERATION in Arabic translation

[θruː trai'æŋgjʊlər kəʊˌɒpə'reiʃn]
[θruː trai'æŋgjʊlər kəʊˌɒpə'reiʃn]
من خلال التعاون الثلاثي

Examples of using Through triangular cooperation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recently, the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey in March 2002 and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in August 2002, encouraged South-South cooperation, including through triangular cooperation.
وقد شجع مؤخرا المؤتمرُ الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في مونتيري في آذار/مارس 2002 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في آب/أغسطس 2002، على إقامة تعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي
advancement of South-South cooperation, including through triangular cooperation.
بين بلدان الجنوب، لاسيما عبر التعاون الثلاثي
frameworks for South-South cooperation, including through triangular cooperation in the implementation of NEPAD.
بين بلدان الجنوب، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي في تنفيذ الشراكة الجديدة
Special Unit for South-South Cooperation in fostering cooperation among developing countries, and in seeking support for such efforts through partnerships within the United Nations system, and through triangular cooperation.
بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز التعاون بين البلدان النامية والتماس الدعم لهذه الجهود عن طريق الشراكات مع منظومة الأمم المتحدة والتعاون الثلاثي
We are also active in building partnerships between the developed and developing world, providing a bridge between them through triangular cooperation by adapting technology from developed countries to match the needs of developing ones.
كما نقوم بدور فعال في بناء الشراكات بين بلدان العالم المتقدم النمو وبلدان العالم النامي، وتوفير جسر بينها عن طريق التعاون الثلاثي بتكييف التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو لتناسب احتياجات البلدان النامية
instead it should be reinforced through triangular cooperation.
بين الشمال والجنوب، بل ينبغي تعزيزه عن طريق التعاون الثلاثي
Emphasize that South-South cooperation needs adequate support from the United Nations funds, programmes and specialized agencies, including through triangular cooperation, and call upon all relevant United Nations organizations to consider increasing allocations of human,
نؤكد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يحتاج إلى دعم كاف من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك من خلال التعاون الثلاثي، ونهيب بجميع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تنظر في زيادة
Encourages all Member States to deepen, intensify and enhance South-South cooperation, including through triangular cooperation, in all its aspects, as a continued and vital process to help meet the challenges facing the countries of the South, especially least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in post-conflict and crisis situations;
تشجع جميع الدول الأعضاء على تعميق وتكثيف وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بجميع جوانبه، لا سيما عبر التعاون الثلاثي، باعتبار ذلك عملية متواصلة وحيوية، هدفها المساعدة على التصدي للتحديات التي تواجهها بلدان الجنوب، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الخارجة من حالات صراع والتي تعاني من أزمات
The International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico in March 2002, specifically encouraged South-South cooperation, including through triangular cooperation, to facilitate exchange of views on successful strategies, practices and experience and replication of projects. Further, it urged the strengthening of South-South cooperation in the delivery of assistance.1.
وقدم المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي عقد في مونتيري، المكسيك، خلال آذار/مارس 2002، التشجيع بوجه خاص إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال التعاون الثلاثي الأطراف، بغية تيسير تبادل وجهات النظر بشأن الاستراتيجيات والممارسات والخبرات الناجحة وتكرار نماذج المشاريع؛ وحث كذلك على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تقديم المساعدة(1
Recognizes the need to further strengthen cooperation and consultations with troop- and police-contributing countries, including through triangular cooperation between the Security Council, the troop- and police-contributing countries and the Secretariat, and encourages active participation of all stakeholders in open and more frequent consultation processes with a view to enhance the efficiency of the implementation of the mandates;
يسلّم بضرورة مواصلة تعزيز التعاون والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة، ويشجع أيضا على المشاركة النشطة لجميع الجهات المعنية في عمليات تشاورية مفتوحة وأكثر تواترا بغية تعزيز فعالية تنفيذ الولايات
In this context, we welcome the recent decision of the leaders of the South to intensify their efforts at South-South cooperation and reiterate the need for the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of developing countries, including through the provision of the necessary resources, as well as through triangular cooperation.
وفي هذا الصدد، نرحب بالقرار الذي اتخذه قادة بلدان الجنوب مؤخرا لمضاعفة جهودهم في مجال التعاون بين بلدان الجنوب ونؤكد الحاجة إلى قيام المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، بدعم جهود البلدان النامية، بجملة طرق، منها توفير الموارد الضرورية وكذلك عن طريق التعاون الثلاثي
vigorous efforts to consolidate, intensify and enhance South-South cooperation in all its aspects, particularly through triangular cooperation, as a continuous and vital process to meet the challenges facing the countries of the South and as a valuable contribution to development.
التعاون بجميع جوانبه فيما بين بلدان الجنوب وتكثيفه وتعزيزه، لا سيما عبر التعاون الثلاثي، باعتباره عملية مستمرة وحيوية للتغلب على التحديات التي تواجهها بلدان الجنوب وإسهاما قيّما لتحقيق التنمية
Requests the Secretary-General, in consultations with Member States, to take concrete measures to further strengthen the Special Unit for South-South Cooperation, so as to enable it to carry out its full responsibilities, in particular through the mobilization of resources for the advancement of South-South cooperation including through triangular cooperation;
تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، باتخاذ تدابير ملموسة لزيادة تعزيز الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، لتمكينها من أداء مسؤولياتها الكاملة، ولا سيما من خلال تعبئة الموارد اللازمة للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي
Most recently, the International Conference on Financing for Development, held at Monterrey, Mexico, in March 2002, in dealing with an issue generally considered only in its North-South context, encouraged South-South cooperation, including through triangular cooperation, to facilitate the exchange of views on successful strategies, practices and experience and the replication of projects.
وفي الآونة الأخيرة، عقد في مونتيري بالمكسيك، في آذار/مارس 2002، مؤتمر دولي لتمويل التنمية، تناول موضوعا ينظر فيه بصورة عامة فقط في سياق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وشجع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال التعاون الثلاثي الأطراف، لتسهيل تبادل الآراء بشأن الاستراتيجيات والممارسات والتجارب الناجحة وتكرار المشاريع
Requests the Administrator to report to the Executive Board, at its annual session 2007, on progress achieved in implementing the third cooperation framework for South-South cooperation and its efforts to mobilize additional resources from donors and other voluntary sources, as well as through triangular cooperation, for enhancing South-South cooperation;.
يطلب إلى مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007 عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وما يبذله من جهود لحشد موارد إضافية من المانحين وغير ذلك من مصادر التبرعات وعن طريق التعاون الثلاثي من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
Encourages all Member States to deepen, intensify and enhance South-South cooperation, including through triangular cooperation, in all its aspects, as a continuing and vital process undertaken to help meet the challenges facing the countries of the South, especially least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in post-conflict and crisis situations;
تشجع جميع الدول الأعضاء أن تعمل على تعميق التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتكثيفه وتعزيزه، بجميع جوانبه، بما في ذلك من خلال التعاون الثلاثي، باعتبار ذلك عمليــة مستمرة وحيويــة يتم القيام بهــا لمجابهـــة التحديات التي تواجهها بلدان الجنوب، لا سيما أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تشهد أوضاعا تالية للصراعات والأزمات
Encourages all Member States to deepen, intensify and enhance South-South cooperation, including through triangular cooperation, in all its aspects, as a continuing and vital process undertaken to help meet the challenges facing the countries of the South, especially least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in post-conflict and crisis situations;
تشجع جميع الدول الأعضاء على أن تعمل على تعميق التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتكثيفه وتعزيزه بجميع جوانبه، بوسائل شتى منها التعاون الثلاثي، باعتبار ذلك عمليــة مستمرة وحيويــة تتم للمساعدة في مجابهـــة التحديات التي تواجهها بلدان الجنوب، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الخارجة من الصراعات والأزمات
Recognizes the need to further strengthen the cooperation and consultations with Troop- and Police-contributing countries, including through triangular cooperation between the Security Council, the Troop- and Police-Contributing Countries and the Secretariat, in areas where military and police contingents undertake early peacebuilding tasks, and encourages active participation of all stakeholders in open and more frequent consultation processes with a view to improving the delivery of peacebuilding tasks in the field;
يدرك ضرورة مواصلة تعزيز التعاون والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة، في المجالات التي تضطلع فيها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة بمهام بناء السلام في وقت مبكر، ويشجع أيضا على المشاركة النشطة لجميع الجهات المعنية في عمليات تشاورية مفتوحة وأكثر تواترا بغية تحسين تنفيذ مهام بناء السلام في الميدان
At the 2005 World Summit high-level plenary meeting of the sixtieth session of the General Assembly, heads of State and Government acknowledged the achievements and great potential of South-South cooperation as an effective contribution to development and called upon the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of developing countries, including through triangular cooperation;
(ج) أن رؤساء الدول والحكومات سلّموا، في الجلسة العامة الرفيعة المستوى لمؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005 خلال الدورة الستين للجمعية العامة، بمنجزات التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبما يحمله من إمكانات هائلة باعتباره إسهاماً فعالاً في التنمية، ودعوا المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى دعم جهود البلدان النامية بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي
They expressed their appreciation to the Government of Qatar for hosting the Summit and reaffirmed their commitment to work towards the full implementation of the Doha Declaration and the Doha Plan of Action, in particular the strengthening of South-South Cooperation, including through regional and interregional cooperation and called upon the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of developing countries, inter alia, through triangular cooperation.
وأعربوا عن تقديرهم لحكومة قطر لاستضافتها مؤتمر القمة هذا، وأكدوا مجددا التزامهم بالعمل صوب التنفيذ الكامل لإعلان وخطة عمل الدوحة، وخصوصا تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب بطرق تشمل التعاون الإقليمي والأقاليمي، ودعوا المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى دعم جهود البلدان النامية من خلال التعاون الثلاثي ضمن جملة أمور
Results: 56, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic