UNEVENNESS in Arabic translation

تفاوت
disparity
inequality
uneven
variation
discrepancy
tolerance
different
unevenness
unequal
gap
التباين
contrast
variation
variance
disparity
discrepancy
variability
divergence
inequality
asymmetry
heterogeneity
عدم التكافؤ

Examples of using Unevenness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(3) The unevenness of the four rounded angles.
(3) عدم انتظام الزوايا الأربع المستديرة
Road Val de Ebo, 103 km 1.400 m positive unevenness.
الطريق فال دي ايبو, 103 كم 1.400 م الإيجابية التفاوت
As the drying of all stains, unevenness and streaks gradually leave.
كما تجفيف جميع البقع، التفاوت والشرائط ترك تدريجيا
Differential unevenness in the floor must not exceed two mm per meter.
التفاوت الفرق في الدور يجب ألا يتجاوز اثنين مم لكل متر
The fact that due to this unevenness may appear, the cracks and swelling.
حقيقة التي قد تظهر نتيجة لهذا التفاوت، والشقوق والتورم
must be carefully and evenly, avoiding unevenness.
يكون بعناية وبشكل متساو، وتجنب التفاوت
Impurities, trace grains, gloss unevenness are allowed if they does not influence daily use.
والشوائب، وتتبع الحبوب، ويسمح التفاوت اللامع إذا لم تؤثر على الاستخدام اليومي
Traditional vinyl floors are flexible, meaning any unevenness in the subfloor will likely.
تتميز أرضيات الفينيل التقليدية بالمرونة، مما يعني أن أي تفاوت في الطبقة السفلية من المحتمل أن ينتقل عبر السطح
skin break out are caused because of hormonal unevenness in the body.
كسر الجلد من هي سبب بسبب التفاوت الهرموني في الجسم
to be irresistible and have perfect skin without acne, unevenness and pigmentation spots.
تكون لا تقاوم ولها بشرة مثالية دون حب الشباب، وعدم انتظام وتصبغ البقع
However, we are concerned about unevenness and gaps in achievement and about the immense challenges that remain.
غير أننا قلقون من مظاهر التفاوت والثغرات التي تعتور تحقيق الأهداف ومن التحديات الجسام التي ما زالت ماثلة
Unevenness is clearly visible, they emphasize the complexity of the construction of this pyramid compared with its neighbors.
التفاوت واضح للعيان، يؤكدون على تعقيد بناء هذا الهرم مقارنة مع جيرانه
It is an internally skin tightening technology that lifts the skin and prevents skin sagging and unevenness.
وتُعد من تقنيات شد الجلد داخلياً التي تعمل على تحسين مظهره ومنع ترهله وتحسين استوائه
If the material contains marble chips or other additives to create unevenness, then additional processing is not required.
إذا كانت المادة تحتوي على رقائق الرخام أو غيرها من الإضافات لخلق التفاوت، ثم لا يلزم معالجة إضافية
The Advisory Committee continues to note unevenness and inconsistency throughout the budget in the presentation of the logical framework.
وما فتئت اللجنة الاستشارية تلاحظ أوجه التفاوت والتضارب في الميزانية في عرض الإطار المنطقي
Dents and chips- too much can ruin the ceiling, any unevenness on it will be very clearly visible.
والرقائق- أكثر من اللازم يمكن أن تدمر السقف، أي التفاوت على أن يكون مرئيا بشكل واضح جدا
No one should overlook the unevenness of world development and the ever widening gap between developed and developing countries.
وﻻ ينبغي ﻷحد أن يتجاهل التفاوت في التنمية العالمية والفجوة المتزايدة اﻻتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
On a flat base(unevenness allowed up to 7-8 mm) is placed insulation,
على قاعدة مسطحة(التفاوت يسمح ما يصل الى 7-8 ملم)
The speed and unevenness of global processes intensify the complexity and pervasive nature of these threats to our common security and prosperity.
والسرعة وعدم المساواة اللذان تتميز بهما العمليات على الصعيد العالمي يكثفان الطابع المعقد والمتفشي لهذه التهديدات الموجهة إلى أمننا ورخائنا المشترك
Another area the agencies with oversight responsibilities have focused on is regulatory convergence to reduce unevenness and minimize opportunities for regulatory arbitrage.
والمجال الآخر الذي ركزت عليه الوكالات المسؤولة عن الإشراف هو أوجه الالتقاء في اللوائح التنظيمية وذلك للحد من عدم المساواة وتقليص الفرص إلى الحد الأدنى أمام التحكيم التنظيمي
Results: 141, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Arabic