VERIFIED in Arabic translation

['verifaid]
['verifaid]
التحقق من
التأكد من
بالتحقق من
والتحقق من
وتحققت
للتحقق من
تتحقق
to check
to come true
to verify
to materialize
true
to be realized
to be achieved
to be met
to be fulfilled
المتحقق من

Examples of using Verified in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Electoral Division of ONUSAL verified the electoral campaign, which officially opened on 20 November 1993.
وتحققت شعبة اﻻنتخابات التابعة للبعثة من الحملة اﻻنتخابية، التي بدأت رسميا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
This will be verified on 18 April 1993 by UNPROFOR and the result notified to each side.
وسوف تتحقق قوة اﻷمم المتحدة للحماية من هذا العدد في ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وستبلغ الطرفين بالنتائج
comply with international human rights law, a requirement verified by the Constitutional Court.
يتقيد بقانون حقوق الإنسان الدولي وهو شرط تتحقق المحكمة الدستورية من استيفائه
On the same date, the Agency verified that 28.7 kg of uranium were contained in solid and liquid scrap.
وتحققت الوكالة في التاريخ ذاته من وجود 28.7 كغم من اليورانيوم في خردة صلبة وسائلة
The group verified a quantity of HMX explosive supplies to the base by the Qa‛qa‛ State Enterprise.
وتحققت المجموعة من كمية المادة المتفجرة نوع HMX والمصروفة من شركة القعقاع العامة إلى القاعدة المذكورة
Ongoing monitoring will enable the supplier/exporter to be ready to be verified by the US importer.
وستتيح المراقبة المستمرة للمورد/ المصدر أن يكون جاهزًا للتحقق من قبل المستورد الأمريكي
Upon completion in December, UNMIN determined the total verified personnel as 19,602.
وبعد الانتهاء من التحقق في كانون الأول/ديسمبر، حددت البعثة مجموع عدد الأفراد المتحقق منهم في
If the modifications affect the conditions that made the accreditation possible and it is verified that the requirements that served as the basis for its granting are not complied with, the holder of the General Directorate may revoke said accreditation.
إذا كانت التعديلات تؤثر على الشروط التي جعلت الاعتماد ممكنًا وتم التحقق من عدم الالتزام بالمتطلبات التي استُخدمت كأساس لمنحها، يجوز لحامل المديرية العامة إلغاء الاعتماد المذكور
In the area of demilitarization, MINUGUA verified some of the most important institutional reforms of the peace accords, contained in the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society.
وفي مجال نزع السلاح، تحققت البعثة من بعض أهم الإصلاحات المؤسسية لاتفاقات السلام، المنصوص عليها في الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
Verified Merchant.
تاجر التحقق
Verified Schools.
باكدجات مدارس مسجلة
Phone Verified.
الهاتف التحقق
Request verified.
Verified Schools.
باكدجات المدارس المسجلة
Identity verified.
التحقق من الهوية
Verified Boot.
التحقق التمهيد
Oberlo Verified.
أوبرلو” تم التحقق
Verified Robot.
التحقق روبوت
Verified Suppliers.
التحقق من الموردين
Successfully verified.
تم التحقق بنجاح
Results: 20573, Time: 0.1319

Top dictionary queries

English - Arabic