VOLUNTARILY in Arabic translation

['vɒləntrəli]
['vɒləntrəli]
طواعية
voluntarily
voluntary
willingly
freely
volunteered
pliant
malleability
طوعيا
voluntary
voluntarily
الطوعية
voluntary
voluntarily
طوعي
voluntary
voluntarily
وطوعا
voluntary
and voluntarily
تطوع
volunteer
voluntary
voluntarily
بشكل طوعي
تطوعاً
volunteer
voluntarily
on a voluntary basis
pro bono

Examples of using Voluntarily in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As of 25 January, an estimated 3,000 Rwandan refugees from Ntamba had crossed into the United Republic of Tanzania, more than 11,000 had returned to the Ntamba site, while a group of 140 chose to return voluntarily to Rwanda.
واعتبارا من ٢٥ كانون الثاني/يناير، عبر ما يقدر بنحو ٠٠٠ ٣ ﻻجئ رواندي من نتمبا الى جمهورية تنزانيا المتحدة، وعاد أكثر من ٠٠٠ ١١ ﻻجئ الى موقع نتمبا، بينما اختارت مجموعة من ١٤٠ فردا العودة الطوعية الى رواندا
The Representative also strongly recommended that the displaced be given the option of voluntarily acquiring the citizenship of Montenegro and welcomed the fact that a draft citizenship law envisaged the possibility of the naturalization of Serbian nationals.
كما أوصى الممثل بقوة بأن يعطى للمشردين الخيار بالحصول طوعيا على جنسية الجبل الأسود، مرحبا بأن مشروع قانون الجنسية يسمح بإمكانية تجنيس المواطنين الصرب
Israeli parliament sources have confirmed that 600 Jewish settler families have voluntarily abandoned their dwellings in the settlements of the West Bank and the Gaza Strip since the signing of the Oslo Agreement.
أكدت مصادر البرلمان اﻹسرائيلي أن ٦٠٠ من أسر المستوطنين اليهود هجرت منازلها طوعا في مستوطنات الضفة الغربية وقطاع غزة منذ توقيع اتفاق أوسلو
a solution should be found for those among them who did not wish to return voluntarily to Rwanda.
ينبغي إيجاد حل لمن ﻻ يريد منهم العودة الطوعية إلى رواندا
there is clear evidence that where quotas are applied, either voluntarily or by law, they are an effective way of securing women's representation.
الأهداف المرجوة للتمثيل النسائي، ثمة دليل واضح على أن تطبيق الحصص، سواء بشكل طوعي أو بموجب القانون، هو طريقة فعالة لكفالة التمثيل النسائي
In Geneva we launched what is called the Geneva Principle, which asks countries and producers of information and communication technology to voluntarily donate one per cent of the amount of each transaction to the Digital Solidarity Fund.
ولقد أطلقنا في جنيف ما يسمى مبدأ جنيف، الذي يطلب من البلدان ومنتجي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التبرع طوعيا بواحد في المائة من قيمة كل صفقة من صفقاتها لصندوق التضامن الرقمي
Today we commemorate the tenth anniversary of the International Year of Volunteers, an excellent occasion for honouring the work of all those who voluntarily dedicate their time and efforts to making the world a better place.
نحتفل اليوم بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين، وهي مناسبة متميزة لتكريم عمل جميع من يكرِّسون وقتهم وجهودهم طواعية لجَعْل العالم مكاناً أفضل
Not voluntarily.
ليس طوعاً
He left voluntarily.
غادر طواعية
Pull out voluntarily.
انسحبي طواعية
He surrendered voluntarily.
أنه يستسلم طواعية
She voluntarily withdrew.
إنسحبت طواعية
Into voluntarily surrendering.
للاستسلام طواعية
Giving advice voluntarily.
تقديم النصيحة طوعا ً للآخرين
Not voluntarily, no.
ليس طوعاً، لا
Voluntarily Surrender to Extradition.
الاستسلام طوعاً لتسليمه إلى
Returning home voluntarily.
العودة إلى الوطن طوعياً
Voluntarily offered information.
المعلومات المقدّمة طوعاً
You did this voluntarily.
هل قمتَ بذلك طوعاً
Teaching is provided voluntarily.
يتم توفير التعليم طوعا
Results: 5647, Time: 0.0984

Top dictionary queries

English - Arabic