WHETHER EXPRESS OR IMPLIED in Arabic translation

['weðər ik'spres ɔːr im'plaid]
['weðər ik'spres ɔːr im'plaid]
سواء كانت صريحة أو ضمنية
سواء كان صريحًا أو ضمنيًا
سواء صريح أو ضمني
سواء كان صريحاً أو ضمنياً

Examples of using Whether express or implied in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Website is provided on an"AS IS" and"AS AVAILABLE" basis without any representation or endorsement made and without warranty of any kind whether express or implied, including but not limited to the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy to the extent permitted by law.
يتم توفير الموقع الإلكتروني"كما هي" و"كما هو متوفر" دون أي تمثيل أو تأييد ودون أي ضمان من أي نوع سواء كان صريحًا أو ضمنيًا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الضمانات الضمنية للجودة المرضية واللياقة البدنية لغرض معين وعدم التعدي والتوافق والأمان والدقة إلى الحد الذي يسمح به القانون
The Website is provided on an"AS IS" and"AS AVAILABLE" basis without any representation or endorsement made and without warranty of any kind whether express or implied, including but not limited to the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy to the extent permitted by law.
يتم توفير هذا الموقع على أساس"AS IS" وأساس"كما هو متوفر" دون أي تمثيل أو مصادقة ودون أي ضمان من أي نوع سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك سبيل المثال لا الحصر الضمانات الضمنية الخاصة بالجودة والملاءمة لغرض معين وعدم التعدي، والتوافق والأمن والدقة لحد يسمح به القانون
warranties in relation to the Services and Platforms whether express or implied by statute or otherwise
يتعلق بالخدمات والمنصات، سواء كانت صريحة أو ضمنية بموجب القانون
other terms which may apply to our Sites or any content on it, whether express or implied.
أي من الشروط الأخرى التي قد تُطبق على المواقع أو على أي محتوى بداخلها، سواء كانت صريحة أو ضمنية
Except as expressly provided in these Terms, all warranties, terms and conditions(including, without limitation, warranties and conditions as to fitness for purpose and merchantability), whether express or implied by statute, common law or otherwise, are excluded by AGATO to the extent permitted by law.
باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذه الشروط، فإن جميع الضمانات والشروط والأحكام(بما في ذلك- دون حصر- الضمانات والشروط الخاصة بالملاءمة للغرض والقابلية للتسويق)، سواء كانت صريحة أو ضمنية بموجب النظام الأساسي أو القانون العام أو غير ذلك، تعتبر مستثناة من قِبل الشركة بالقدر الذي يسمح به القانون
Whilst we have taken reasonable steps to ensure the accuracy, currency, availability and completeness of the information contained on the Site, information is provided in good faith on an"as is","as available" basis and we do not make any representation or warranty of any kind, whether express or implied, as to the reliability of the information contained on this Site.
بما أننا اتخذنا الخطوات المعقولة للتأكد من دقة وصحة وتوفر وكمالية المعلومات الواردة في الموقع، فإن المعلومات قد تم تقديمها بحسن نية على أساس"الحالة الراهنة" ولم نقدم أي تعهد أو ضمان من أي نوع، سواء كان صريحاً أو ضمنياً، حول موثوقية المعلومات الواردة في هذا الموقع
However, no warranty, whether express or implied, is given that any applications, downloads or files available via
ومع ذلك، لا نقدم أي ضمان صريح أو ضمني، بأن أي تطبيقات
It also does not give any guarantee of any kind, whether express or implied, including non-limited guarantees,
كما لا نمنح أيّة ضمانة مهما كان نوعها، سواء كانت صريحة أم ضمنيّة بما في ذلك الضمانات اللامحدودة،
or endorsement made and without warranty or">guarantee of any kind whether express or implied, including, but not limited to,
أو على أساس"كما هو متوفر" دون أي تمثيل أو مصادقة ودون أي ضمان أو">ضمان من أي نوع سواء كانت صريحة أو ضمنية, بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر,
While we will use reasonable endeavours to verify the accuracy of any information we place on our website, we make no warranties, whether express or implied in relation to its accuracy or in relation to any transaction that may be conducted on or through the website(including but not limited to, implied warranties of non-infringement, compatibility, security, accuracy, conditions of completeness, or any implied warranty arising from course of dealing or usage or trade).
على الرغم من أننا نبذل جهودًا معقولة من أجل التحقق من دقة أي معلومات نضعها على موقعنا، إلا أننا لا نقدم أي ضمانات، سواء كانت صريحة أو ضمنية فيما يتعلق بدقتها أو فيما يتعلق بأي معاملة يتم إجراؤها على أو من خلال الموقع(بما في ذلك على سبيل المثال وليس الحصر، الضمانات الضمنية بعدم التعدي أو التوافق أو الأمن أو الدقة أو شروط الاكتمال أو أي ضمان ضمني ينتج من خلال التعامل أو الاستخدام أو التجارة
We exclude all representations, warranties, conditions and terms(whether express or implied by statute, common law or otherwise) fully permitted by law.
نحن نتنازل عن جميع الضمانات والتعهدات والشروط والأحكام(سواء كانت صريحة أو ضمنية، بموجب التشريعات أو القانون العام أو غيره) إلى أقصى حد مسموح به قــانوناً
To the extent permitted by law, we exclude all conditions, warranties, representations or other terms which may apply to the Site or the Content, whether express or implied.
وللمدى المسموح به قانوناً، فإننا نستثني كافة الشروط، الضمانات، التعهدات، البيانات التمثيلية، او بنود الاحكام الاخرى التي قد يتم تطبيقها على الموقع او المحتوى، سواء صراحةً أم ضمناً
Specifically, there seemed to be some confusion regarding whether express or implied agreement with respect to the time for delivery was required for the operation of the provision.
وأشير تحديدا إلى أن هناك فيما يبدو بعض اللبس فيما يتعلق بما إذا كان الاتفاق الصريح أو الضمني هو المشترط بشأن وقت تسليم البضاعة لتطبيق الحكم
To the extent permitted by law, we exclude all conditions, warranties, representations or other terms which may apply to our site or any content on it, whether express or implied;
فنحن نَستثني، إلى الحد الذي يسمح به القانون، كل الشروط أو الضمانات أو الإقرارات أو البنود الأخرى التي قد تنطبق على موقعنا أو أي محتوى عليه، سواء بشكلٍ صريح أو ضمني
The UAE Contract Law and Position of Third Parties Contractual relations are relations we enter into every day of our lives, whether express or implied, whether formally or informally.
قانون العقود الإماراتي وموقف الطرف الثالث العلاقات التعاقدية هي العلاقات التي ندخلها في كل يوم من حياتنا، سواء كانت صريحة أو ضمنية، سواء بشكل رسمي أو غير رسمي
Hyva expressly disclaims all warranties of any kind, whether express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.
تخلي شركة Hyva مسؤوليتها بوضوح عن جميع الضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق والصلاحية لغرض معين، وعدم الانتهاك
The Service is provided without warranties of any kind, whether express or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose,
يتم تقديم الخدمة دون ضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية للتسويق
The Service is provided without warranties of any kind, whether express or implied, including, but not limited to,
يتم توفير الخدمة دون ضمانات من أي نوع, سواء كانت مصرحة أو ضمنية, بما في ذلك سبيل المثال
Although the Company makes reasonable efforts to update the information on the ALJ Website, it makes no representations, warranties or guarantees, whether express or implied, that the Content is accurate, complete or up-to-date.
على الرغم من قيام الشركة ببذل جهود معقولة في تحديث المعلومات الموجودة على موقع ALJ، إلا أنها لا تقدم أي ضمانات أو تعهدات، صريحة أو ضمنية تتعلق بدقة، أو اكتمال، أو تحديث المحتوى
The Service is provided without warranties of any kind, whether express or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose,
يتم توفير الخدمة دون ضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، ولكن ليس على سبيل الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق
Results: 108, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic