WHICH REQUESTS in Arabic translation

[witʃ ri'kwests]
[witʃ ri'kwests]

Examples of using Which requests in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bearing in mind General Assembly resolution 42/105 and, in particular, paragraph 11, which requests the Secretary-General to strengthen coordination between the United Nations Centre for Human Rights and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the secretariat in relation to the implementation of human rights treaties and servicing treaty bodies.
وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 42/105، وعلى وجه الخصوص الفقرة 11 منه، التي تطلب من الأمين العام تعزيز التنسيق بين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، فيما يتعلق بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الخدمات إلى الهيئات التعاهدية
The Group takes note of the United Nations General Assembly resolution 65/68 on" Transparency and confidence-building measures in outer space activities.", which requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to conduct a study, commencing in 2012, on outer space transparency and confidence-building measures.
وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن" تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي"، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي
The present report is the sixth submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 715(1991) which requests the Secretary-General to submit a report to the Council every six months on the implementation of the Special Commission '
هذا هو التقرير السادس الذي يقدم عمﻻ بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ ١٩٩١( التي تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين ﻻمتثال العراق لﻷجزاء
In December 2004, the General Assembly adopted resolution A/59/153 which requests TPB" to intensify its efforts to provide technical assistance in preventing and combating terrorism, including training judicial and prosecutorial personnel, where appropriate, in the proper implementation of the universal anti-terrorism instruments".
وقد اعتمدت الجمعية العامة، في كانون الأول/ديسمبر 2004، القرار 59/153، الذي طلب إلى فرع منع الإرهاب" تكثيف جهوده لتوفير المساعدة التقنية، في مجال منع الإرهاب ومكافحته، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، بتدريب العاملين في دوائر القضاء والنيابة العامة على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب تنفيذا سليما
The States members of the European Union(EU) have all voted in favour of United Nations General Assembly resolution 50/70 B entitled" Small arms" and wish to provide the following common reply to paragraph 1, which requests the Secretary-General to prepare a report on the subject taking into account views and proposals of Member States.
صوتت جميع الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻷوروبي ضمن المؤيدين لقرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٥٠/٧٠ باء المعنون" اﻷسلحة الصغيرة"، وهي تود أن تتقدم بالرد المشترك التالي بشأن الفقرة ١ من منطوق القرار، التي يُطلب فيها من اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع آخذا في اعتباره آراء الدول اﻷعضاء ومقترحاتها
The SBI recalled decision 10/CP.13, which requests Parties included in Annex I to the Convention(Annex I Parties) to submit to the secretariat a fifth national communication by 1 January 2010 in accordance with Article 12, paragraphs 1 and 2, of the Convention, with a view to submitting the sixth national communication four years after this date.
ذكّرت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالمقرر 10/م أ-13، الذي يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أن تقدم إلى الأمانة بلاغاً وطنياً خامساً بحلول 1 كانون الثاني/ يناير 2010 وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 12 من الاتفاقية، على أن يقدَّم البلاغ الوطني السادس بعد ذلك التاريخ بأربع سنوات
The discussions were concentrated in particular on paragraph 2, which requests the Secretary-General to prepare a report,
وقد تركّزت المناقشات بشكل خاص حول الفقرة 2، التي تطلب إلى الأمين العام
review of operational activities for development of the United Nations system(A/RES/67/226) in 2012, which requests the United Nations development system to further simplify and harmonize agency-specific programming instruments and processes in alignment with the United Nations Development Assistance Framework.
لعام 2012، الذي طلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة تبسيط أدوات وعمليات البرمجة لكل وكالة وتحقيق الاتساق بينها، بما يتفق مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
The present report has been prepared pursuant to Commission on Human Rights resolution 2002/68, which requests the High Commissioner for Human Rights to submit an analytical report to the Commission at its next session on the extent of implementation of the Programme of Action for the Third Decade, prior to its ending in 2003.
أُعد هذا التقرير وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/68، الذي يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً تحليلياً إلى اللجنة في دورتها القادمة بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث قبل نهايته في عام 2003
Pursuant to decision 4/2, the directory will also include authorities designated under article 13 of the Firearms Protocol, which requests each State party to identify a national body or a single point of contact to act as liaison with other parties on matters related to the Protocol.
وعملا بالمقرّر 4/2، سيشمل الدليل أيضا السلطات المعيّنة بموجب المادة 13 من بروتوكول الأسلحة النارية التي تطلب من كل دولة طرف أن تحدِّد هيئة وطنية أو جهة اتصال وحيدة لتعمل بمثابة صلة وصل بالأطراف الأخرى في المسائل المتصلة بالبروتوكول
Paragraph 2(a), which requests the Administrator to examine in consultation with the members of the Programme the potential impact of such relocation on the objective of reforming the United Nations system of operational activities for development,
يتطلب تنفيذ الفقرة ٢ أ، التي تطلب من مدير البرنامج أن يدرس، بالتشاور مع أعضاء البرنامج، ما يحتمل أن يكون لتغيير الموقع من أثر على هدف اصﻻح نظام
accordance with paragraph 35(v) of the World Summit Plan of Action, which requests the governing bodies of the relevant specialized agencies and United Nations organs
من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة
It has been prepared in accordance with paragraph 35(v) of the World Summit Plan of Action, which requests the governing bodies of the relevant specialized agencies and the United Nations organs to include a periodic review of implementation of the Declaration and Plan of Action at their regular sessions.
وقد أعد وفقا للفقرة ٣٥' ٥' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكاﻻت المتخصصة وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعﻻن وخطة العمل
This thematic issue has been selected in response to paragraph 4 of decision 8/COP.9, which requests the secretariat to continue its advocacy on sustainable management of the land
وقد اختيرت هذه القضية المواضيعية استجابة للفقرة 4 من المقرر 8/م أ-9 التي تطلب إلى الأمانة أن تواصل أنشطة الدعوة التي تضطلع بها
it draws the attention of the State party to general recommendation XXV(2000) and to general recommendation XXX(2004), which requests States parties to ensure that particular groups of non-citizens are not discriminated against with regard to access to citizenship or naturalization.
وإلى التوصية العامة الثلاثين(2004)، التي تطلب إلى الدول الأطراف ضمان عدم التمييز ضد فئات معينة من غير المواطنين فيما يتعلق بالحصول على المواطنة أو الجنسية
Recalling its resolution AG/RES.928(XVIII- O/88), adopted by consensus on 19 November 1988, which requests the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to resume negotiations in order to find, as soon as possible, a peaceful solution to the sovereignty dispute;
وإذ تشير إلــى قرارها AG/RES/928(XVIII-0/88) الذي اعتمد بتوافق اﻵراء في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨ والذي طلبت فيه إلى حكومتي جمهورية اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن يستأنفا المفاوضات لكي يجدا، في أقرب وقت ممكن، حﻻ سلميا للخﻻف حول السيادة
Recalling United Nations General Assembly resolution 62/71 of 6 December 2007, which requests the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its efforts to enhance, through its mandate, the capabilities of the United Nations in the prevention of terrorism;
وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 62/71 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي تطلب فيه الجمعية إلى فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل، بموجب الولاية المنوطة به، ما يضطلع به من أنشطة في سبيل توطيد قدرة الأمم المتحدة على منع الإرهاب
The present report has been prepared in response to General Assembly resolution 62/208, which requests the governing bodies of organizations of the United Nations system to assess the progress achieved, including costs and benefits, in the area of simplification and harmonization, and analyse the potential impacts on development programming(para. 112).
وقد أُعدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 62/208، الذي تطلب فيه الجمعية إلى هيئات إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تقيِّم التقدم المحرز، بما في ذلك التكاليف والفوائد، في مجال التبسيط والمواءمة، وأن تحلِّل الآثار المحتملة على برمجة التنمية(الفقرة 112
In May 2009, the State Council promulgated the Regulations on the Work of Family Planning for the Floating Population, which requests local governments at and above the county level to include family planning for the floating population in their economic and social development planning and to provide the necessary guarantees in this regard.
وفي أيار/مايو 2009، أصدر مجلس الدولة الأنظمة المتعلقة بأعمال تنظيم الأسرة لفائدة السكان غير المستقرين التي يطلب فيها إلى الحكومات المحلية على مستوى المقاطعات فما فوق أن تدرج خدمات تنظيم الأسرة لفائدة السكان غير المستقرين في تخطيط تنميتها الاقتصادية والاجتماعية وأن توفر الضمانات اللازمة في هذا الصدد
This report is presented pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1905(2009), which requests the Government of Iraq to present a quarterly report through the President of the Committee of Financial Experts, with the first no later than 1 April 2010.
يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1905(2009) التي يطلب فيها المجلس إلى حكومة العراق أن تقدم إليه تقريرا كل ثلاثة أشهر عن طريق رئيس لجنة الخبراء الماليين، على أن يقدم التقرير الأول في موعد أقصاه 1 نيسان/أبريل 2010
Results: 181, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic