REQUESTS in Arabic translation

[ri'kwests]
[ri'kwests]
تطلب
ask
requesting
demanding
ordering
للطلبات
to requests
for orders
of applications
to demands
يرجو
hope
want
requests
wished
asked
begging
طلبات
ask
requesting
demanding
ordering
يطلب
ask
requesting
demanding
ordering
الطلبات
ask
requesting
demanding
ordering

Examples of using Requests in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further requests the bureaux of the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women to further coordinate and collaborate on the issue of older women within the framework of their respective multi-year programmes of work;
تطلب كذلك إلى مكتب لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة مواصلة التنسيق والتعاون بشأن مسألة المسنات ضمن إطار العمل لبرامج كل منها المتعددة السنوات
Requests the Secretary-General to continue to convene at least twice a year in Geneva meetings with all interested States to provide information and exchange views on the activities conducted by the Centre for Human Rights and its process of restructuring;
ترجو من اﻷمين العام أن يواصل عقد اجتماعات في جنيف، مرتين في السنة على اﻷقل، مع جميع الدول المهتمة لتقديم المعلومات وتبادل اﻵراء بشأن اﻷنشطة التي يقوم بها مركز حقوق اﻻنسان وعملية اعادة هيكلته
Requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its fourth session on income and budget performance, and to propose any adjustments that might be needed in the Convention budget for the biennium 1998-1999.
يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة عن اﻹيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح اية تعديﻻت قد تلزم في ميزانية اﻻتفاقية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
Taking into account the analyses presented by the President of the Ninth Meeting of the States Parties of the requests submitted under article 5 of the Convention and the requests themselves, the Conference took the following decisions.
مع مراعاة ما قدمه رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف من تحليلات للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية ومع مراعاة الطلبات نفسها، اتخذ المؤتمر القرارات التالية
The secretariat requests to be advised, upon its relocation to Bonn,
ترجو اﻷمانة إبﻻغها لدى انتقالها إلى بون بما
Requests the Secretary-General to appoint a focal point from within the United Nations system to coordinate the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty(2008-2017)
تطلب إلى الأمين العام أن يعيّن منسّقا من داخل منظومة الأمم المتحدة لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر(2008-2017)
The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be published and distributed in the official languages of the United Nations as a document of the Human Rights Council at its twenty-first session.
تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر وتوزيع هذه المذكرة باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين
Requests the Secretariat to circulate at least three months prior to the second session of the Conference of the Parties a provisional annotated agenda, and appropriate documentation for that session, reflecting the decisions in paragraphs 1-3 above.
يرجو من اﻷمانة أن تعمم قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بثﻻثة أشهر على اﻷقل، جدول أعمال مشروح مؤقت، ووثائق مناسبة لتلك الدورة، تعكس المقررات الواردة في الفقرات ١-٣ أعﻻه
Requests the Administrator to continue to review the Senior Management Structure of the United Nations Development Programme with the aim of increasing efficiency and effectiveness and report thereon to the Governing Council at its fortieth session(1993).".
يرجو من مدير البرنامج مواصلة استعراض هيكل اﻻدارة العليا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بهدف زيادة الكفاءة والفعالية وتقديم تقرير عن ذلك الى مجلس اﻻدارة في دورته اﻷربعين ١٩٩٣
we should agree on the fact that recognizing our differences should not become an obstacle in meeting the requests and interests of the people of Kurdistan Region in general.
هي دليلنا، فينبغي أن نتفق على حقيقة أن الإعتراف بخلافاتنا يجب ألا يصبح عقبة في تلبية مطالب ومصالح شعب إقليم كوردستان
Requests the Secretary-General to request the Administrator of the United Nations Development Programme to submit a progress report on the operationalization of the World Solidarity Fund to the Economic
يرجو من الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم تقرير مرحلي عن تشغيل الصندوق العالمي
Requests UNICEF.
يطلب إلى اليونيسيف
Tracing requests.
طلبات التعقب
Pending requests.
الطلبات العالقة
Pending requests.
طلبات عالقة
Assistance requests.
طلبات المساعدة
Government requests.
الطلبات الحكومية
Pending requests.
الطلبات المعلقة
Information requests.
طلبات المعلومات
Requests not receivable Requests withdrawnb.
الطلبات التي لا تستوفي شروط المقبولية
Results: 367479, Time: 0.0841

Top dictionary queries

English - Arabic