requests
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander applications
demande
candidature
requête
utilisation
dossier
appliquer demands
demande
exiger
exigence
besoin
revendication
réclamer claims
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief ask
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez inquiries
enquête
demande
recherche
question
investigation
commission submissions
présentation
soumission
communication
demande
dépôt
mémoire
soumettre
présenter
proposition
exposé queries
requête
question
demande
interroger
interrogation
recherche enquiries
enquête
demande
information
réponse à ses questions
ses questions
avoir demandé des précisions
renseignements calls
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
que tu me le demandes ou pas. then I'm jumping in, whether you ask me to or not. exercez-vous à exprimer vos demandes et préparez-vous à des refus. practice your ask and be prepared for no. de financements d'amorçage dans le programme des ODD pourraient constituer un moyen stratégique pour rendre l'ensemble des demandes plus raisonnable. seeding funding‘asks' in the SDG agenda could be a strategic way to make the overall ask more reasonable. Tous nos bers de stockage n'étant pas sur le site n'hésitez pas à nous faire parvenir vos demandes . All our storage bers which is not appeared on the site, do not hesitate to forward to us your ask . La technologie a empiété trop vite sur tous les aspects de la vie, si tu me le demandes . Technology is encroaching too fast on every aspect of life, if you ask me.
En disant« Que ta volonté soit faite», tu demandes que ta volonté soit conforme à la V olonté de Dieu. By saying"Thy will be done", you ask for your will to be conformed to the Will of God. La 1ère chose que tu demandes à un voyageur n'est pas son prénom The first thing you ask a traveler is not his name Yung Lean, il vit en Suède, mais si tu lui demandes de s'identifier à une scène, Yung Lean, he lives in Sweden, but if you ask him to identify with a scene, Par contre, si tu demandes à tes parents de t'acheter un nouveau manteau à la mode seulement pour être populaire à l'école, However, if you ask your parents to buy you a new fashion coat only to be popular at school, Toutefois, si tu demandes à tes parents d'acheter un cahier d'exercices à l'image de ton film préféré, But if you ask your parents to buy you a workbook with a cover showing your favorite movie hero, il est important que tu demandes une quittance datée et signée. it is important that you ask for a receipt that is duly dated and signed. Tu es ici parce que tu veux partir en stage à l'étranger ASAP et tu demandes pourquoi faire un stage en Europe? You are here because you want to go abroad for an internship ASAP and you ask why do an internship in Europe? A ce sujet, la Saint-Valentin c'est dimanche, et tu te demandes quoi faire pour rendre cette soirée glamour et romantique? On this matter, Valentine's day is Sunday, and you probably ask yourself what to do in order to make that evening glamourous and romantic? Si tu demandes si… les gens sont d'accord… avec tout ce que tu fais, If you're asking if… people agree… with everything you do, Non pas que tu me demandes mon avis, mais tu penses pas que tu devrais ralentir un petit peu? Not that you asked me my advice, but don't you think you ought to just slow down a little bit? Tu me demandes d'aller parler é ta fille, et lé, je te dis ce qui se passe dans sa téte. You asked me to talk to your daughter. I'm just telling you what she thinks, that's it. Est ce que tu demandes ça, à but professionnel Are you asking me this based on professional interest, Est-ce que tu demandes si les animaux ont en quelque sorte développé une… hyper-intelligence? Are you asking if the animals have somehow developed a… hyper intelligence? Je suis très heureux que tu demandes , et je te le dirais dès que tu auras signé ces formulaires d'autorisation. I'm so glad you asked , and I'm gonna tell you as soon as you sign these release forms. Aria, est-ce que tu me demandes de convaincre ta mère de s'enfuir avec son nouveau copain? Aria, are you asking me to convince your mother to run off with her new boyfriend?
Display more examples
Results: 66534 ,
Time: 0.1098