WILL HELP REDUCE in Arabic translation

[wil help ri'djuːs]
[wil help ri'djuːs]
سيساعد على تقليل
سوف تساعد على تقليل
ستساعد على خفض
يساعد على تخفيض
ستساعد في الحد
ستساعد على تقليص
سوف يساعد على تقليل
ستساعد على تقليل
سوف يساعد على التقليل
سيساعد على التقليل
سيساعد على خفض

Examples of using Will help reduce in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An antipsychotic will help reduce your dopamine levels.
هو أحد مضادات الذهان ستساعد خفض مستويات الدوبامين الخاص بك
Additional positions will help reduce the extra workload currently experienced.
وسيساعد إنشاء وظائف جديدة على تقليل الأعباء الإضافية الملموسة حاليا
This will help reduce the production of oestrogen in the body.
سيساعد ذلك على تقليل إنتاج الإستروجين في الجسم
It will help reduce your appetite and bring out excess fat.
وسوف يساعد على تقليل شهيتك وإخراج الدهون الزائدة
We have her on medication that will help reduce the swelling.
وضعناها على الادوية التي ستساعد على التقليل من التورم
APSCO-"Mobil SHC" oil will help reduce costs and increase production.
APSCO- ابسكو تطلق منتجا في الاسواق زيت"Mobil SHC" يساهم في خفض النفقات وزيادة الانتاج
Control the size of the prostate and new symptoms will help reduce the risk of complications.
التحكم في حجم البروستاتا وسوف أعراض جديدة تساعد في الحد من خطر حدوث مضاعفات
These measures will help reduce the exodus of women from rural areas and improve the demographic situation.
ستساعد هذه التدابير في الحد من هجرة النساء من المناطق الريفية وتحسين الحالة الديموغرافية
They will help reduce edema after surgery and squeeze the skin around the new contours of your body.
سيساعد ذلك في تقليل الوذمة بعد الجراحة ويضغط على الجلد حول ملامح جسمك الجديدة
A Pacific land programme will help reduce conflict over land and make land more readily available for development.
وسيساعد برنامج أراضي المحيط الهادئ في الحد من المنازعات على الأراضي، وسيجعل الأراضي متاحة بشكل أكبر للتطوير
Getting ready before a landslide will help reduce damage to your home and business and help you survive.
ان الاستعداد قبل حصول الانهيار الارضي قد يساعد من تخفيف وطئ الدمار الذي يسببه على بيتك وعملك ويساعدك على النجاة
Policies that are effective in reducing poverty will help reduce population growth and decrease pressure on the environment.
إن السياسات العامة الفعالة في تخفيف حدة الفقر ستساعد في خفض النمو السكاني وإنقاص الضغط على البيئة
Participation in the‘Go Green' towel and linen program will help reduce water and chemical use considerably.
ستساعد المشاركة في مبادرة المفتاح الأخضر لتنظيف الأغطية والمناشف على تقليل إستخدام المياه والمواد الكيميائية إلى حد كبير
Acne medication, when used according to prescription, will help reduce both blemishes and the risk of skin damage.
عندما تستخدم أدوية حب الشباب بناءًا على وصفة طبية ستساعد على الحد من الشوائب وخطر تلف البشرة على حد سواء
Getting ready before a tsunami strikes will help reduce damage to your home and business and help you survive.
ان الاستعداد والتهيؤ قبل حصول السنامي قد يساعد من تخفيف وطئ الدمار الذي يسببه على بيتك وعملك ويساعدك على النجاة
For most poor countries that are net food importers, the decline in oil prices will help reduce inflationary pressures.
وسوف يساعد الهبوط في أسعار النفط معظم البلدان الفقيرة المستوردة الصافية للأغذية على التقليل من الضغوط التضخمية
Through strengthening the justice system, better law and order will help reduce not only crime but the fear of crime.
وبتعزيز نظام العدالة، سوف يساعد تحسين القوانين والنظم في الحد من الجريمة، وتقليص الخوف من الجريمة
The Al Taweelah alumina refinery will help reduce the UAE's dependence on imported alumina, the main feedstock for aluminium smelters.
وستساعد مصفاة الطويلة للألومينا على تقليل إعتماد دولة الإمارات العربية المتحدة على الألومينا المستوردة، التي تمثل المادة الخام الرئيسية لمصاهر الألمنيوم
A robust recovery in jobs is crucial to a recovery in effective demand, which in turn will help reduce budget deficits.
فالانتعاش القوي في مجال الوظائف أمر حاسم في إنعاش الطلب الفعال، الذي يساعد بدوره في الحد من أوجه العجز في الميزانيات
to be active in agreeing on commitments, with specific objectives that will help reduce the digital divide separating countries.
يكونوا نشيطين في الاتفاق على الالتزامات، مع وضع أهداف محددة تساعد على تقليص الفجوة الرقمية التي تفرق بين البلدان
Results: 924, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic