WITH THE NECESSARY TOOLS in Arabic translation

[wið ðə 'nesəsəri tuːlz]
[wið ðə 'nesəsəri tuːlz]
بالأدوات اللازمة
بالأدوات الضرورية
بالوسائل اللازمة

Examples of using With the necessary tools in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A way to improve it could be to provide NCPs with the necessary tools to comply efficiently with their function.
وذكر أن من الممكن أن تتمثل طريقة لتحسينها في تزويد نقاط الاتصال الوطنية بالأدوات اللازمة لتمكينها من الامتثال بكفاءة لوظيفتها
Delegations were in favour of expanding Palestinian policy space to provide policymakers with the necessary tools to overcome the economic crisis.
وأيدت الوفود التوسع في حيز السياسة الفلسطينية ليزود راسمي السياسات بالأدوات اللازمة للتغلب على الأزمة الاقتصادية
Students are provided with the necessary tools to identify their career paths through career guidance workshops.
يتم تزويد الطلبة بالأدوات المطلوبة لتحديد مسارهم المهني من خلال ورش عمل تخصصية
Fastnet provides every customer with the necessary tools to get a fully-functional website up and running as quickly as possible.
توفر فاست نت لكل عميل الأداءات اللازمة للحصول على موقع الكتروني يعمل بكامل طاقته وتشغيله بأسرع وقت ممكن
Among its provisions, the bill would provide the Government with the necessary tools for gathering data on the phenomenon of domestic violence.
ويقضي هذا القانون بصفة خاصة بمنح الحكومة الأدوات اللازمة لجمع بيانات حول ظاهرة العنف المنزلي
For women to achieve economic independence it is important that they are equipped with the necessary tools and knowledge to manage their finances.
ولكي تصل المرأة إلى تحقيق الاستقلال الاقتصادي، من المهم تزويدها بالأدوات والمعارف اللازمة لإدارة ماليتها
The goal of education must be to help people recognize their dignity and equip them with the necessary tools to exercise their potential.
فالغرض من التعليم ينبغي أن يتمثل في مساعدة الناس على إدراك كرامتهم وتزويدهم بالأدوات اللازمة لتفعيل إمكاناتهم
The goal of education must be to help people recognize their dignity and equip them with the necessary tools to exercise their potential.
ويجب أن يكون الغرض منه مساعدة الناس على الوعي بكرامتهم وتزويدهم بالأدوات اللازمة لتفعيل إمكاناتهم
With our state of the art training methods and simulations, we provide you with the necessary tools and knowledge to kickstart your Lean journey.
باستخدام أساليب التدريب العصرية وعمليات المحاكاة، سنزودكم بالأدوات والمعرفة اللازمة للشروع في رحلتكم التعليمية
This training was organized to equip the Rwandan judiciary with the necessary tools for successfully taking up cases that have been referred by the Tribunal.
ونُظّم هذا التدريب بهدف تزويد السلك القضائي الرواندي بالأدوات اللازمة لتناول القضايا المحالة إليه من المحكمة بنجاح
To support Governments in that historic endeavour, UNDCP will provide them with the necessary tools to assess and guide the progress of the initiative.
ولدعم الحكومات في هذا المسعى التاريخي، سوف يزودها اليوندسيب بما يلزمها من الأدوات الضرورية لتقييم وتوجيه التقدم في هذه المبادرة
Whatever may seem daunting at first glance, this technology with the necessary tools and knowledge of the theory, even the novice master will cope with it.
كل ما قد يبدو شاقة للوهلة الأولى، وهذه التكنولوجيا بالأدوات والمعرفة النظرية اللازمة، وحتى سيد المبتدئ التعامل معها
Those activities were mostly organized to equip the Rwandan judiciary with the necessary tools for successfully taking up cases that may be referred from the Tribunal.
وكان القصد من تنظيم هذه الأنشطة في أغلبها تزويد القضاء الرواندي بالأدوات اللازمة للنظر بنجاح في القضايا التي قد تحيلها إليه المحكمة
There was a need to put an end to nepotism and provide the Office with the necessary tools to perform its monitoring functions effectively.
ويجب وضع حد للمحاباة وتمكين مكتب اﻹدارة من الوسائل الﻻزمة للوفاء بمسؤولياته على الوجه المرضي
The IPU also works to equip parliaments with the necessary tools to educate their constituents about the tenets of democracy and the role of parliaments within it.
ويعمل الاتحاد البرلماني الدولي أيضا على تزويد البرلمانات بالأدوات الضرورية لتوعية ناخبيها بمبادئ الديمقراطية وبدور البرلمانات في اطارها
The need also persists to develop further the UNDP institutional capacity for gender-mainstreaming into its practice areas and programmes with the necessary tools and methodologies for measuring progress.
ولا تزال هناك حاجة أيضا إلى زيادة تطوير قدرة البرنامج الإنمائي المؤسسية على تعميم المساواة بين الجنسين في مجالات ممارساته وبرامجه، مع إعمال الأدوات والأساليب اللازمة لقياس التقدم المحرز
As noted above, the Performance Management Information System will provide managers with the necessary tools for more efficient management of the monitoring and assessment of programme performance.
وعلى غرار المذكور آنفا، فإن نظام" Performance Management Information System" سيزود المدراء بالأدوات اللازمة لإدارة رصد نتائج البرامج وتقييمها إدارة أكثر دقة
Those activities were intended, inter alia, to equip the Rwandan judiciary with the necessary tools to take up cases that may be referred from the Tribunal.
وكان القصد من تنظيم هذه الأنشطة في أغلبها تزويد القضاء الرواندي بالأدوات اللازمة للنظر بنجاح في القضايا التي قد تحيلها إليه المحكمة
The challenge now is to ensure that this recovery can be sustained and that developing countries are equipped with the necessary tools, funds and resources to promote development.
والتحدي الآن هو كفالة استدامة هذا التعافي وتزويد البلدان النامية بالأدوات والأموال والموارد اللازمة لتعزيز التنمية
The workshop was intended to provide participants with the necessary tools and information to take further steps at the national level to establish legal limits on lead in paint.
ويتمثل الغرض من حلقة العمل في تزويد المشاركين بالأدوات والمعلومات اللازمة لاتخاذ المزيد من الخطوات على المستوى الوطني لوضع حدود قصوى قانونية للرصاص في الدهانات
Results: 644, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic