WITHDRAWING FROM in Arabic translation

[wið'drɔːiŋ frɒm]
[wið'drɔːiŋ frɒm]
الانسحاب من
السحب من
المنسحبة من
للانسحاب من
اﻻنسحاب من
المنسحبين من
ينسحبون من
منسحبة من
تسحب من

Examples of using Withdrawing from in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm withdrawing from the case, effective immediately.
انا سأنسحب من القضية وهذا مفعل الان
I mean, are they withdrawing from friends and family?
أعني، هل ينسحب من الأصدقاء والعائلة؟?
Depositing funds and withdrawing from a crypto wallet can be a headache.
إذ يمكن أن يكون إيداع الأموال وسحبها من محفظة العملات المشفرة أمرًا مزعجًا للغاية
Moreover, its reasons for withdrawing from the Protocol no longer pertained.
وبالإضافة إلى ذلك لم تعد الأسباب التي أبدتها للانسحاب من البروتوكول ذات صلة بالموضوع
Japan takes the extreme step of withdrawing from the U. N.
قامت اليابان بخطوة متطرفة بإنسحابها من الامم المتحدة
Socially paralyzed… withdrawing from the world into the safety of isolation.
منعزلة اجتماعيا، بعيدة عن العالم إلى الوحدة الآمنة
However, conflict prevention can also take the form of withdrawing from the relationship.
ومع ذلك يمكن أن يصل إجراء منع النزاع إلى حد الانسحاب من العلاقة
I gotta tell Gloria tomorrow that I'm withdrawing from the Integration Program.
عليَ اخبار(غلوريا) غداً أني منسحب من برنامج التكامل
It stated that upon withdrawing from the site it left behind this equipment.
وذكرت الشركة أنها خلفت وراءها هذه المعدات عند انسحابها من الموقع
Under the terms of the agreement with Qavam, Soviet troops began withdrawing from Iran.
بموجب شروط الاتفاق هذا بدأت القوات السوفيتية الانسحاب من إيران
Consequently, in spite of rumours, Senegal would not be withdrawing from the Court.
وبالتالي، فإن السنغال، وعلى الرغم من الشائعات، لن تنسحب من المحكمة الجنائية الدولية
Deciding upon the applications of adhering to or withdrawing from the Federation's membership.
البت في طلبات الإنضمام و الأنسحاب من عضوية الإتحاد
So… cool. You're gonna… you're gonna be withdrawing from the race.
اذا انت سوف تنسحبين من منافسة الانتخابات، أليس كذلك
The suggestion that the United Nations should consider withdrawing from the Quartet was irresponsible.
وأعرب عن اعتقاده بأن خروج الأمم المتحدة من اللجنة الرباعية يعد تصرفا غير مسؤول
Withdrawing from Gaza only after destroying it can only provoke more hatred, violence and despair.
أما عدم الانسحاب من غزة إلا بعد تدميرها فلا يمكن إلا أن يثير مزيدا من الكراهية والعنف واليأس
On 25 August 2010, Khin Maung Swe announced that he was withdrawing from the election.
وفي 25 آب/أغسطس 2010، قال خين مونغ سوي إنه سينسحب من الانتخابات
And now you are withdrawing from longtime friendships because they are inconvenient to your mood.
والآن تنعزلين عن صداقات قديمة لأنهم معاكسين لمزاجك
Libya played one match in this group before withdrawing from the competition, annulling their results.
لعب المنتخب الليبي مباراة واحدة في هذه المجموعة قبل الانسحاب من المسابقة، ملغيةً كل نتائجه
With Georgia withdrawing from CIS, a special place should be identified for it to participate.
ومع انسحاب جورجيا من رابطة الدول المستقلة، لا بد من إيجاد مكان خاص لمشاركتها
Ultimately, Clamence responds to his emotional-intellectual crisis by withdrawing from the world on precisely those terms.
في نهاية المطاف، يستجيب كلامانس لأزمته العاطفية والفكرية من خلال الانسحاب من العالم وفق تلك الشروط
Results: 9076, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic