WORKING ACROSS in Arabic translation

['w3ːkiŋ ə'krɒs]
['w3ːkiŋ ə'krɒs]
العمل عبر
يعملون في جميع أنحاء
العاملين في
العمل في جميع أنحاء
العاملة في جميع أنحاء
نعمل عبر
تعمل في جميع أنحاء

Examples of using Working across in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seamless compatibility with Microsoft files, including many of the keyboard shortcuts you rely on, reduces the friction of working across multiple platforms.
ويعمل التوافق السلس مع ملفات Microsoft، بما في ذلك العديد من اختصارات لوحة المفاتيح التي تعتمد عليها، على الحدّ من الخلافات الناتجة عن العمل على أنظمة أساسية متعدِّدة
QBIC Tourism also provides access to a community of like-minded entrepreneurs working across a variety of sectors who are ready to exchange ideas.
توفر حاضنة قطر للأعمال السياحية فرصة الانخراط في مجتمع من رواد الأعمال الأنداد في مختلف القطاعات والذين هم على استعداد لتبادل الأفكار والآراء
He reminded delegations that UNICEF is working across sectors and with other organizations on integrating PMTCT and paediatric treatment into routine and maternal and child health programmes.
وذكّر الوفود بأن اليونيسيف تعمل في مختلف القطاعات ومع منظمات أخرى من أجل إدماج الجهود الهادفة إلى منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وإلى توفير العلاج للأطفال في إطار البرامج الصحية الروتينية وبرامج صحة الأم والطفل
Here are some things everyone from editors-in-chief to reporters, producers and those working across the media can keep in mind to start changing the landscape.
هذه بعض الأشياء التي يجب على الجميع بدءًا من رؤساء التحرير ومرورًا بالصحفيين والمنتجين وانتهاءً بجميع عاملي مجال الإعلام وضعها في الإعتبار لإحداث تغيير جذري بالمشهد
With exceptional talent and leading lawyers working across Saudi, ENSAF has a highly workforce,
مع موهبة استثنائية والمحامين الرائدين الذين يعملون في مختلف مناطق المملكة، انصاف لديها قوة عامله عاليه،
The Women and ESCR Working group is composed of some 40 members- NGOs, social movements, and individual advocates- working across regions to advance women's ESCR.
تتألف مجموعة العمل الخاصة بالمرأة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من حوالي 40 عضوا- من المنظمات غير الحكومية والحركات الاجتماعية والمدافعين الافراد- يعملون في مختلف المناطق للنهوض بحقوق المرأة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Specialist real estate agents working across the Home Counties.
وكلاء العقارات المختصون يعملون في جميع أنحاء المقاطعات الرئيسية
Performance measure: Number of civil servants working across the state institutions performing line functions.
مقياس الأداء: عدد الموظفين المدنيين العاملين في مؤسسات الدولة الذين يضطلعون بوظائف تنفيذية
Working across different time zones we get the job done.
نعمل عبر مناطق زمنية مختلفة لإنجاز المهمة
Pathway four: working across sectors.
المسار الرابع: العمل في جميع القطاعات
We are 50+ minds working across business, design, development, and technology to bring our clients exciting ideas into the real world in different industries, and across seas.
نحن أكثر من 50 فرداً يعملون في مجال إدارة الأعمال، و التصميم،و البرمجة والتكنولوجيا؛ لنقدم لعملائنا أفكارًا مبهرة تتناسب مع عالمنا الواقعي في مختلف الصناعات والأماكن
With our professional business translators working across the globe, we specialize in nearly every language, and we are available 24/7.
مع مترجمينا الأعمال المهنية العاملة في جميع أنحاء العالم، ونحن متخصصون في كل لغة تقريبا، ونحن متاحون 24/7
Hochiki Corporation is a wholly independent, multinational, publicly listed company located in Japan with over 1,700 employees working across six manufacturing plants, 36 sales offices and 13 subsidiaries.
شركة Hochiki شركة متعددة الجنسيات، مستقلة تماماً، مدرجة بالبورصة، مقرها اليابان، وبها أكثر 1700 موظف يعملون في ستة مصانع، و36 مكتب مبيعات، و13 شركة فرعية
This includes partnerships working across ministries and between authorities, community organizations, non-governmental organizations, the business sector and private citizens.
وهذا يشمل الشراكات العاملة في الوزارات وبين الهيئات والمنظمات المجتمعية المحلية والمنظمات غير الحكومية وقطاع رجال الأعمال والمواطنين الأفراد
He has over two decades of experience working across Germany and the UAE and has been Head of the Division of Plastic and Reconstructive Surgery at several Abu Dhabi hospitals.
يتمتع بأكثر من عقدين من الخبرة في العمل في ألمانيا والإمارات العربية المتحدة، وكان رئيس قسم الجراحة التجميلية والترميمية في العديد من مستشفيات أبو ظبي
Working across industries, we are always open to new requirements and create prompt results-oriented solutions.
من خلال العمل في مختلف القطاعات، نحن دائمًا منفتحون على المتطلبات الجديدة ونخلق حلولًا موجهة نحو تحقيق النتائج
They involve working across occupational sectors and identifying viable partners, within and outside the Organization.
وتشمل هذه المشاريع والأهداف العمل مع جميع القطاعات المهنية وتحديد الشركاء المستدامين داخل المنظمة وخارجها
Faiq has experience working across many online businesses( E-Commerce), Projects, Fashion Retail, Footwear, Accessories, Development.
لدى Faiq خبرة في العمل عبر العديد من الشركات عبر الإنترنت(التجارة الإلكترونية)، المشاريع، بيع الأزياء بالتجزئة، الأحذية، الاكسسوارات، التطوير
Since my last report, staff in the Translation and Interpretation Unit have designed and delivered a training programme for language assistants working across the Mission with its different components.
ومنذ تقديم تقريري الأخير، اضطلع الموظفون في وحدة الترجمة التحريرية والشفوية بتصميم وتقديم برنامج تدريبي للمساعدين اللغويين الذين يعملون عبر مختلف عناصر البعثة
Today, we have 7,000 learner guides like Stumai, working across Malawi, Tanzania, Ghana, Zambia and Zimbabwe.
اليوم، لدينا 7,000 معلمة مرشدة مثل ستوماي، يعملن في ملاوي، تنزانيا وغانا وزامبيا وزمبابوي
Results: 4398, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic